Piedad Lucía Barreto Granada - El contrato de licencia

Здесь есть возможность читать онлайн «Piedad Lucía Barreto Granada - El contrato de licencia» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El contrato de licencia: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El contrato de licencia»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Este libro tiene como objetivo analizar los contratos de transferencia de tecnología en dos direcciones: en primer lugar, en un marco general que valora las características del escenario de comercio globalizado y, en segundo, a partir de la revisión en profundidad del contrato de licencia. Justifica este estudio reconocer que la tecnología es motor de desarrollo, y no un mero generador de riqueza, por lo que resulta fundamental dimensionar su impacto y fuerza transformadora en la sociedad. Revisar la relación entre la tecnología como fuente de transformación, el mercado como espacio del tráfico internacional de bienes intangibles y el derecho como marco regulador resulta necesario para interpretar la manera en que este contexto permea las relaciones negociables sobre bienes intangibles.El desarrollo de los temas se divide en dos grandes partes. La primera, El mercado de los bienes intangibles, aborda aspectos relacionados con el derecho de la competencia y la propiedad intelectual y realiza una introducción al tema de contratos. La segunda parte, El contrato de licencia para la transferencia de bienes intangibles, explica en detalle la figura del «contrato de licencias», para finalmente cerrar con el registro de contratos de transferencia de tecnología importada a Colombia. Dentro de los hallazgos, se tiene que los contratos se han vuelto más flexibles y abiertos para dar entrada a la autorregulación y al uso de gran variedad de figuras atípicas, y así hacer posible la circulación de intangibles en un mundo globalizado.De esto se concluye que, en los procesos de construcción de los acuerdos, cuando se negocia su realización, deben valorarse no solo los intereses interpartes, sino además la influencia de nuevos reguladores, ámbitos territoriales de libre competencia y una variedad de aspectos que hacen de la realización de un contrato una labor artesanal.

El contrato de licencia — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El contrato de licencia», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

La propuesta de este libro resulta útil de diferentes maneras. En primer lugar, porque parte de la idea de que “las oportunidades de transferencia de tecnología son bidireccionales” (Vidal-Quadras, 2015, p. 16), lo cual significa que es necesario saber explotar las tecnologías propias, pero también aprovechar las de terceros. La experiencia de países industrializados refleja la importancia de saber ofrecer o adquirir tecnología, y esto va aparejado a saber realizar acuerdos y plasmarlos en contratos rentables y legalmente seguros.

En segundo lugar, es útil para emprendedores, empresarios, universidades (con oficinas de transferencia de tecnologías o similares) e instituciones encargadas de apalancar la comercialización de tecnologías para insertarlas en el comercio, pues es una fuente para resolver dudas sobre asuntos particulares de la negociación de tecnologías y una guía para la elaboración de cláusulas. En tercer lugar, los investigadores pueden acceder al régimen jurídico aplicable al tipo de creación que realizan, lo cual permitirá cuidar cada uno de los detalles que conducen a trámites exitosos para la obtención de registros. En cuarto lugar, las personas interesadas en fortalecer las vías de apropiación social del conocimiento pueden encontrar elementos de reflexión sobre cómo la transferencia de tecnología impacta en el cumplimiento de este propósito, pues actualmente la producción y la comercialización de bienes intangibles deviene fundamental para aumentar la competitividad en el país.

Capítulo I Qué es la transferencia de tecnología En este capítulo se hace - фото 3

Capítulo I.

¿Qué es la transferencia de tecnología?

En este capítulo se hace una presentación sobre qué es la tecnología y sus diferentes formas, cuál es su importancia y cuáles son los dos grandes escenarios o vías de protección que tiene el inventor para protegerla: el régimen de propiedad intelectual o el secreto empresarial. Luego se aborda el concepto de transferencia de tecnología y se muestra cómo su construcción es un escenario nutrido por las reflexiones de diferentes disciplinas. Considerando el contexto de aplicación, los actores implicados, la cultura o los objetivos de la organización de que se trate (universidad, empresa o gobierno), este es un amplio tema de estudio que debe ser pensado para entender su dinamismo.

Tecnología: importancia y formas de protección

¿Qué se entiende por tecnología?

Tecnología es un término sobre el cual puede hallarse variedad de definiciones. Comúnmente se resalta su importancia en el diseño de políticas de industrialización de los países; su cercanía —y, en muchas ocasiones, fronteras difusas— con conceptos como ciencia, técnica, ingeniería e innovación; su fuerte relación con el proceso histórico evolutivo del progreso de la civilización como indicador del nivel de desarrollo de los países, y su relación cada vez más estrecha con una sociedad que en gran medida es dependiente de su utilización. Su origen es abordado por Hidalgo, León y Pavón (2002):

La palabra tecnología deriva de la composición de dos palabras griegas: tecnos, que significa ‘arte’ o ‘artesanía’, y logos, que significa ‘habla’ o ‘discurso’. Conjuntamente ‘discurso sobre las artes’. Cuando el término se volvió a emplear en el siglo XVII en Inglaterra, se refirió fundamentalmente a las artes aplicadas, y esa acepción se ha mantenido hasta el momento actual. (p. 23)

Por otra parte, el Diccionario de la lengua española (RAE, 2018) define tecnología así: “1. Conjunto de teorías y de técnicas que permiten el aprovechamiento práctico del conocimiento científico”. En esta definición se resalta que la tecnología es el resultado de la intersección entre dos grandes mundos: el de la teoría —es decir, el del conocimiento, la doctrina, las hipótesis, las matemáticas, etc.— y el de la técnica —el mundo de la aplicación práctica, empírica y de un saber hacer en contexto—. La finalidad puntual es brindar soluciones a problemas físicos o materiales de los seres humanos, lo cual implica “transformar la materia y la energía que existe en la naturaleza para su aprovechamiento” (Charria, 2001, p. 23).

Conviene destacar que la principal característica de esta solución es su facultad de ser replicada, es decir, utilizada de manera sistemática por quien siga los mismos pasos (o reglas técnicas) para obtener el mismo resultado o beneficio; de ahí el “aprovechamiento práctico” contemplado en la definición de la RAE. El ingenio y el talento con fuertes matices de rigurosidad científica permiten obtener soluciones novedosas y transformadoras, por lo cual se denominan invenciones. Y el concepto de invención comprende a “todos aquellos nuevos productos o procedimientos que, como consecuencia de la actividad creativa del hombre, impliquen un avance tecnológico —y por tanto no se deriven de manera evidente del ‘estado de la técnica’— y, además, sean susceptibles de ser producidos” (Tribunal de la Comunidad Andina, 2015, p. 5).

Comentan Fernández-Novóa, Otero y Botana (2013) que en el siglo XVIII las invenciones se caracterizaban por su relación con el campo de la naturaleza inerte o inorgánica; de ahí el elevado número de patentes relacionadas con máquinas, aparatos, instrumentos, procedimientos de operaciones mecánicas, físicas o químicas. En el siglo XX, en cambio, se dio inicio a la experimentación en el campo de la naturaleza orgánica; en consecuencia, las invenciones comenzaron a relacionarse con la materia viva en la biología y la biotecnología, y se produjeron a partir de recursos genéticos.

En lo corrido del siglo XXI, se ha presentado una importante relación de las invenciones con las tecnologías de la información, las telecomunicaciones y lo que se ha denominado “internet de las cosas”; este último definido como una red de objetos físicos, equipos y máquinas conectados entre sí a través de internet, “equipados con diversos tipos de sensores de recogida de datos. Las aplicaciones en la nube analizan los datos recogidos por estos sensores, lo que permite a las máquinas comunicarse con otras máquinas, aplicaciones o usuarios” (Ghanshamdas, 2017, p. 46).

En términos generales, esto convierte a las invenciones tecnológicas en un “activo de propiedad privada que tiene un valor de cambio en el mercado, y con ello, una capacidad de generar la renta a aquellos que la poseen, controlan y explotan” (Tapias, 2010, p. 2). Desde el punto de vista de la dinámica comercial, una producción de tecnologías cada vez más elevada le da fuerza a un mercado que con el tiempo desarrolla diversas estrategias empresariales para el manejo de este tipo de activos (Correa, 2009, p. 7) que requieren ser protegidos. La propiedad intelectual brinda mecanismos para hacerlo, aunque no es el único camino para lograr tal fin. Su protección también puede realizarse a partir de contratos que logren mantener la confidencialidad como secreto empresarial de la regla técnica y, con ello, la condición de activo por los beneficios económicos que reporta a sus titulares.

Protección de la tecnología mediante patentes y modelo de utilidad

En términos generales, hablar de propiedad es referirse a bienes, a activos sobre los cuales existen derechos exclusivos y, en tal sentido, de libre disposición por parte de su titular (a título oneroso o gratuito). En la tradición del derecho privado solo existen dos tipos de bienes: los corporales (muebles e inmuebles) y los incorporales o intangibles. La propiedad intelectual se ocupa de estos últimos, es decir, de toda creación intelectual con nivel creativo, que “mediante los medios adecuados se hacen perceptibles y utilizables en las relaciones sociales, y por su especial transcendencia económica gozan de la sólida protección de un derecho de exclusiva” (Gómez-Segade, 2015, p. 316).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El contrato de licencia»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El contrato de licencia» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El contrato de licencia»

Обсуждение, отзывы о книге «El contrato de licencia» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x