Rafael López-Corvo - El Seminario de Wilfred Bion en Paris

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael López-Corvo - El Seminario de Wilfred Bion en Paris» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El Seminario de Wilfred Bion en Paris: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El Seminario de Wilfred Bion en Paris»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El 10 de julio de 1978 Wilfred Bion dictó su último seminario internacional, casi catorce meses antes de su muerte. Fue organizado por Salomón Resnik, psicoanalista argentino quien en 1954 se aventuró a Europa y finalmente se residenció en Francia, quien ha sostenido que «este seminario, conducido en París por W. R. Bion en 1978, se ha hecho cada vez más importante en la medida que han transcurrido los años.»El seminario no había sido publicado hasta ahora en español, aunque apareció en francés en 1986, en la Revue Psychotherapie Psychanalytique de Groupe y posteriormente fue traducido al inglés por Francesca Bion en mayo de 1997, en base a una grabación del seminario proporcionada por Luis Goyena. Es esta misma traducción la que recientemente ha sido incluida en las obras completas de Wilfred Bion en inglés. Con diversidad de perspectivas, varios reconocidos psicoanalistas encaran la revisión de este seminario introduciendo una substanciosa narrativa que descubre para el lector una variedad de elementos velados en el discurso.

El Seminario de Wilfred Bion en Paris — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El Seminario de Wilfred Bion en Paris», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yo no quiero halagarle, todo lo que quiero decir es ¿cómo saber que usted no lo es? ¿Ha estado usted en su atelier y descubierto qué tipo de artista es usted?

P(de alguien en el grupo): ¿Podría decir algo sobre lo que describe como cambio catastrófico?

Bion:La palabra ‘catástrofe’ tiene que ser comprendida a la luz de algo que va en dirección opuesta. Pienso en ello como un derrumbamiento [ breaking down ] lo cual está muy cercano a la metáfora de fragmentar [ breaking up ].

En una situación analítica, el analista está preocupado con el hacer consciente, intentando dar conciencia a algo que el paciente ha intentado mantener inconsciente toda su vida. Hay dos personas en el consultorio que se juntan el mismo tiempo, en el mismo espacio, pero la dirección en la cual están pensando es diferente. Podrían estar de acuerdo si el analista consiente en volverse muy perturbado y sufrir el mismo tipo de neurosis o psicosis que sufre el paciente, aunque se supone que el analista no debería perder su capacidad de estar consciente del mundo de la realidad, aun cuando éste podría estar lidiando con una realidad diferente. El ejemplo más simple que pudiese darles sería el siguiente: nos encontramos en un estado mental que generalmente conocemos como estar despiertos o conscientes de lo que está aconteciendo –bueno, eso pensamos–. Pero cuando estamos durmiendo nos encontramos en un estado mental diferente. Esta división entre el día y la noche no es muy esclarecedora, pero pienso que es útil si uno retiene la valiosa cualidad de ser capaz de poder dormir, además de la invalorable cualidad de ser capaz de estar despiertos. Este ‘matrimonio’ por lo general no parece armonioso. Por ejemplo, los pacientes podrían admitir que han tenido un sueño, el cual no toman en serio; no se sienten dispuestos de decirles a ustedes dónde soñaron y qué vieron. Dicen, ‘¡Oh, fue solo un sueño!’

No sé por qué ellos dicen ‘fue solo un sueño’. Si la bellota dijese, ‘Oh, fue solo una raíz’, ¿Qué podría uno pensar? Hasta la bellota de un roble le debe algo a las raíces. ¿Qué hacer con un paciente que piensa que ‘fue solo un sueño’? Freud consideraba que los sueños debían ser tratados con respeto. Yo pienso que es la parte más importante de su trabajo, aunque no creo que hemos estado cerca de cosechar las consecuencias de tratar los sueños con respeto.

S. Resnik:Los términos breaking down, breaking up son muy del idioma inglés, sin embargo la idea de breaking como experiencia catastrófica es universal.

Bion:¿Qué le dice el paciente a uno cuando él piensa que se está enloqueciendo?

Usted tiene que descubrir desde el paciente lo que él quiere decir. Cuando él dice que está derrumbándose [ breaking down ], presumiblemente así es como luce y suena un derrumbamiento. Usted no tiene por qué creer que el diagnóstico del paciente es correcto, sin embargo usted puede por sí mismo mirar el cuadro de lo que él llama derrumbamiento. Usted tiene el chance de usar sus sentidos que le dicen a usted lo que esta palabra significa y también que lenguaje habla el paciente. No es bueno decir que el paciente está hablando francés o inglés: eso es inadecuado.

S. Resnik:¿Es la especificidad de la experiencia de rompimiento [ breaking ] la que cuenta en la medida que se desarrolla en la transferencia, durante el ‘taller’ analítico?

Bion:Sí, y también la especificidad de lo que el analista hace. Las pinturas de Cézanne de la Montaña de Santa Victoria no serían iguales a las que yo podría hacer si le tomo fotografías. ¿Cuál es la diferencia? Usted deberá mirar las pinturas para encontrarla; ellas son el único lenguaje que Cézanne pudo hablar para transmitirme lo que yo debo ser capaz de ver si yo miro esa montaña.

Sus pacientes no son en realidad muy buenos artistas, sin embargo ellos generalmente saben cómo se siente el sentir los sentimientos que ellos sienten. Cuando ellos tratan de hablarle a usted, ellos no tienen mucho vocabulario. Así que oyendo lo que ellos dicen y mirando lo que ellos son, comparen ambos y luego formen sus propias conclusiones acerca de si ellos están –usando inglés como lenguaje– fragmentándose [ breaking up ], derrumbándose [ breaking down ] o avanzando [ breaking through ].

El paciente usualmente describe algo lo cual estoy seguro existe: dolor mental.

Cuando ello es físico usted puede preguntar, ‘¿Qué clase de dolor es ese?’

Con la clase de paciente que tenemos, nosotros necesitamos ser capaces de reconocer los diferentes nombres que ellos le dan al dolor: ansioso, atemorizado, aterrorizado, apenado, avergonzado y otros. Son todas variedades de dolor. Si tratara de pintarlos usted tendría que usar diferentes tonalidades de color, pero los psicoanalistas deben de inventar el lenguaje. Nuestro material no es visible ni palpable.

A veces un paciente no parece ser capaz de comunicarse y quiere sostener su mano, tener un método de comunicación físico. La mayoría de los analistas se restringen a la comunicación verbal, pero esto es solo un método de comunicación recién descubierto; no muy buen método, pero es lo mejor que conocemos.

S. Resnik:Recientemente tuve un paciente quien no sentía necesario hablar para comunicarse conmigo. Su lenguaje corporal y el clima en la transferencia eran de por sí maneras de hablar, de decirme cómo se sentía, lo cual no podía expresar de otra manera. Todo ello es útil para la construcción del “taller” psicoanalítico.

Bion:Tales pacientes no entienden realmente las posibilidades de la comunicación verbal. Ellos entienden las posibilidades de evacuar su orina, sus heces y hasta su aliento. De manera que al hablar, ellos están conscientes de la actividad muscular de expulsión, no de la cualidad mental del pensamiento.

S. Resnik:Esto confirma mi experiencia con este paciente. Una vez él estaba muy asustado acerca de un amigo llamado Pierre (que quiere decir “piedra” en francés). El paciente estaba inconscientemente proyectando o evacuando sus duros aspectos y sentimientos “petrificados”, buscando evitar sufrimiento y dolor. A veces él se transformaba en “ pierre ” por reintroyección y podía lanzarme piedras-sentimientos y piedras-palabras. Reincorporar estas proyecciones asustaba al paciente: hacerse cargo de sus propias tendencias destructivas.

Bion:Es muy difícil hacerse la idea a menos que usted esté con el paciente. Una posibilidad es lo impresionado que él está del movimiento muscular. De esta manera él estaría temeroso de perder parte de su personalidad si habla o de que podría herir al analista con estas piedras; podría decir cosas que serían hirientes, cosas rudas, insultos. Aun, una conjetura razonable podría ser que él teme que si fuese espontáneo o natural estaría diciendo cosas insultantes, las cuales disgustarían mucho al analista.

Cuando este paciente habla al analista, ¿qué aspecto de él mismo se está expresando? ¿Estará él consiente del crecimiento de cálculo renal [piedras] mucho antes que aparezca en rayos X o al ser palpado? Además de las ideas apropiadas de nuestra respuesta a la libre asociación del paciente, también pueden existir estas complicaciones: un síntoma corporal, un síntoma químico, la formación de un cálculo, podrían aparecer muy temprano en la mente antes de hacerlo de otra manera. La pregunta sería ¿qué le dice usted al paciente?

Cómo usted transforma sus pensamientos, sentimientos, ideas sobre lo que él presenta de sí mismo, a un lenguaje verbal que el paciente pueda entender y que sería el correcto. Esto es un problema complicado y yo no veo la manera de responder a esto salvo que usted esté en su consultorio.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El Seminario de Wilfred Bion en Paris»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El Seminario de Wilfred Bion en Paris» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «El Seminario de Wilfred Bion en Paris»

Обсуждение, отзывы о книге «El Seminario de Wilfred Bion en Paris» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x