SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament

Здесь есть возможность читать онлайн «SCM R.Brockhaus - Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Elberfelder Bibel ist einzigartig: Als eine der genausten Übersetzungen der Heiligen Schrift orientiert sie sich klar am hebräischen und griechischen Grundtext und versucht, diesen in Wortwahl, Satzbau und sprachlicher Struktur möglichst exakt nachzubilden. Sie bietet fundierte Erklärungen zu weiteren Übersetzungsmöglichkeiten an und weist eine Vielzahl an Parallelstellen auf. Übersichtliche farbige Landkarten, Zeittafeln und Grundrisse geben zusätzliche Hintergrundinformationen. Die zweite Farbe im Schriftbild gibt Orientierung im Lesefluss und rundet so das einzigartige Gesamtbild der Elberfelder Bibel ab.

Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Sieg über die Kanaaniter von Atarim

4Mo 21

1Und der Kanaaniter, der König von Arad, der im Südland F wohnte, hörte, dass Israel den Weg nach Atarim F kam P , und er kämpfte gegen Israel und führte Gefangene von ihm weg. 2 Da legte Israel dem HERRN gegenüber ein Gelübde ab P und sagte: Wenn du dieses Volk wirklich in meine Hand gibst, dann werde ich seine Städte mit dem Bann belegen P . 3 Und der HERR hörte auf die Stimme Israels P und gab die Kanaaniter 〈in seine Hand〉; und es belegte sie und ihre Städte mit dem Bann. Und man gab dem Ort den Namen Horma F P .

Feurige Schlangen und die eherne Schlange

4 Und sie brachen auf vom Berg Hor P , auf dem Weg zum Schilfmeer, um das Land Edom zu umgehen P . Und die Seele des Volkes wurde ungeduldig F auf dem Weg; 5 und das Volk redete gegen Gott P und gegen Mose: Wozu habt ihr uns aus Ägypten heraufgeführt? Damit wir in der Wüste sterben? P Denn es ist kein Brot und kein Wasser da, und unserer Seele ekelt es vor dieser elenden Nahrung P . 6 Da sandte der HERR feurige Schlangen F P unter das Volk, und sie bissen das Volk; und es starb viel Volk aus Israel P . 7 Da kam das Volk zu Mose, und sie sagten: Wir haben gesündigt P , dass wir gegen den HERRN und gegen dich geredet haben P . Bete zu dem HERRN, dass er die Schlangen von uns wegnimmt! P Und Mose betete für das Volk P . 8 Und der HERR sprach zu Mose: Mache dir eine Schlange F und tu sie auf eine Stange! Und es wird geschehen, jeder, der gebissen ist und sie ansieht, der wird am Leben bleiben. 9 Und Mose machte eine Schlange von Bronze P und tat sie auf die Stange; und es geschah, wenn eine Schlange jemanden gebissen hatte und er schaute auf zu der ehernen F Schlange, so blieb er am Leben P .

Siege über den Amoriterkönig Sihon und über Og, den König von Baschan

10 Und die Söhne Israel brachen auf und lagerten sich in Obot P . 11 Und sie brachen auf von Obot und lagerten sich in Ije-Abarim in der Wüste, die vor Moab P gegen Osten ist. 12 Von dort brachen sie auf und lagerten sich am Bach Sered P . 13 Von dort brachen sie auf und lagerten sich auf der andern Seite des Arnon P , der in der Wüste ist, der aus dem Gebiet der Amoriter hervorkommt. Denn der Arnon ist die Grenze von Moab P , zwischen Moab und den Amoritern. 14 Darum heißt es in dem Buch der Kämpfe des HERRN:

Das Waheb in Sufa und die Bäche des Arnon; 15 und der Abfluss der Bäche, der sich erstreckt nach dem Wohnsitz von Ar P und sich anlehnt an das Gebiet von Moab.

16 Und von dort 〈zogen sie〉 nach Beer P ; das ist der Brunnen, von dem der HERR zu Mose sprach: Versammle das Volk! Und ich will ihnen Wasser geben. 17 Damals sang Israel dieses Lied P :

Steige herauf, Brunnen! Singt ihm zu! 18 Brunnen, den Oberste gegraben, den die Edlen des Volkes gehöhlt haben mit dem Zepter, mit ihren Stäben!

Und aus der Wüste F 〈zogen sie〉 nach Mattana; 19 und von Mattana nach Nahaliël; und von Nahaliël nach Bamot; 20 und von Bamot in das Tal, das im Gebiet F von Moab ist, bei dem Gipfel des Pisga P , der hinunterblickt über die Fläche der Wildnis F P .

V. 21-35: Jos 12,1-6

21 Und Israel sandte Boten zu Sihon, dem König der Amoriter P , und ließ 〈ihm〉 sagen: 22 Lass mich durch dein Land ziehen! Wir wollen nicht auf die Äcker und in die Weinberge abbiegen, wir wollen kein Wasser aus den Brunnen trinken; auf der Straße des Königs wollen wir gehen, bis wir durch dein Gebiet gezogen sind P . 23 Aber Sihon gestattete Israel nicht, durch sein Gebiet zu ziehen; und Sihon sammelte all sein 〈Kriegs〉volk und zog aus, Israel entgegen in die Wüste, und kam nach Jahaz P und kämpfte gegen Israel P . 24 Und Israel schlug ihn mit der Schärfe des Schwertes und nahm sein Land in Besitz P vom Arnon bis an den Jabbok, bis zu den Söhnen Ammon P ; denn die Grenze der Söhne Ammon war fest F . 25 Und Israel nahm alle diese Städte ein, und Israel wohnte in allen Städten der Amoriter, in Heschbon und in allen seinen Tochterstädten P . 26 Denn Heschbon P war die Stadt Sihons, des Königs der Amoriter P ; und dieser hatte gegen den früheren König von Moab gekämpft und hatte sein ganzes Land bis an den Arnon aus seiner Hand weggenommen. 27 Daher sagen die Spruchdichter:

Kommt nach Heschbon! Aufgebaut und befestigt werde F die Stadt Sihons!

28 Denn Feuer ging aus P von Heschbon, eine Flamme von der Stadt Sihons; es fraß Ar in Moab F P , die Herren der Höhen des Arnon F .

29 Wehe dir, Moab! Du bist verloren, Volk des Kemosch! P Er hat seine Söhne zu Flüchtlingen gemacht und seine Töchter in die Gefangenschaft Sihons geführt P , des Königs der Amoriter.

30 Da haben wir auf sie geschossen; Heschbon ist verloren bis Dibon F P ; da haben wir verödet bis Nofach, das bei Medeba P liegt F .

31 Und Israel wohnte im Land der Amoriter P . 32 Und Mose sandte 〈Männer〉 aus, um Jaser P zu erkunden; und sie nahmen seine Tochterstädte ein, und er trieb die Amoriter aus, die dort waren P .

33 Und sie wandten sich und zogen hinauf auf dem Weg nach Baschan P ; und Og, der König von Baschan, zog aus ihnen entgegen, er und all sein 〈Kriegs〉volk, zum Kampf nach Edreï P . 34 Und der HERR sprach zu Mose: Fürchte ihn nicht P ! Denn in deine Hand habe ich ihn gegeben und sein ganzes Volk und sein Land. Und tu ihm, wie du Sihon, dem König der Amoriter, getan hast, der zu Heschbon wohnte P . 35 Und sie schlugen ihn und seine Söhne und sein ganzes 〈Kriegs〉volk P , bis ihm kein Entkommener übrig blieb; und sie nahmen sein Land in Besitz P .

Balaks Auftrag an Bileam

4Mo 22

1Und die Söhne Israel brachen auf und lagerten sich in den Ebenen F Moabs, jenseits des Jordan bei Jericho P .

2 Und Balak, der Sohn Zippors P , sah alles, was Israel den Amoritern angetan hatte. 3 Und Moab fürchtete sich sehr vor dem Volk, weil es 〈so〉 groß war, und es graute Moab F vor den Söhnen Israel P . 4 Und Moab sagte zu den Ältesten von Midian: Jetzt wird dieser Haufe unser ganzes 〈Land〉 ringsum abfressen, wie das Rind das Grüne des Feldes abfrisst. Balak aber, der Sohn Zippors, war zu jener Zeit König von Moab. 5 Und er sandte Boten zu Bileam, dem Sohn Beors P , nach Petor, das am Strom F 〈liegt〉, in das Land der Söhne von Ammo F , um ihn zu rufen. Und er ließ ihm sagen: Siehe, ein Volk ist aus Ägypten ausgezogen; siehe, es bedeckt die Fläche des Landes P , und es liegt mir gegenüber. 6 Und nun komm doch, verfluche mir dieses Volk! P Denn es ist stärker als ich. Vielleicht gelingt es mir, dass wir es schlagen und ich es aus dem Land vertreibe. Denn ich habe erkannt: Wen du segnest, der ist gesegnet, und wen du verfluchst, der ist verflucht. 7 Und die Ältesten von Moab und die Ältesten von Midian zogen hin mit dem Wahrsagerlohn in ihrer Hand P . Und sie kamen zu Bileam und sagten ihm die Worte Balaks. 8 Und er sagte zu ihnen: Übernachtet hier diese Nacht! Und ich werde euch Antwort bringen, wie der HERR zu mir reden wird P . Und die Obersten von Moab blieben bei Bileam.

9 Und Gott kam zu Bileam und sprach: Wer sind diese Männer bei dir P ? 10 Und Bileam sagte zu Gott: Balak, der Sohn Zippors, der König von Moab, hat 〈sie〉 zu mir gesandt: 11 »Siehe, das Volk, das aus Ägypten ausgezogen ist, bedeckt die Fläche des Landes. Komm jetzt, verfluche es mir! Vielleicht bin ich 〈dann〉 imstande, gegen es zu kämpfen und es zu vertreiben.« 12 Und Gott sprach zu Bileam: Du sollst nicht mit ihnen gehen; du sollst das Volk nicht verfluchen! Denn es ist gesegnet P . 13 Und Bileam stand am 〈nächsten〉 Morgen auf und sagte zu den Obersten von Balak: Geht 〈wieder〉 in euer Land! Denn der HERR hat sich geweigert, mir zu gestatten, mit euch zu gehen. 14 Und die Obersten von Moab machten sich auf und kamen zu Balak und sagten: Bileam hat sich geweigert, mit uns zu gehen.

15 Da sandte Balak noch einmal Oberste, mehr und angesehenere als jene. 16 Und sie kamen zu Bileam und sagten zu ihm: So spricht Balak, der Sohn Zippors: Lass dich doch nicht abhalten, zu mir zu kommen! 17 Denn sehr hoch will ich dich belohnen F , und alles, was du mir sagen wirst, will ich tun. So komm doch, verfluche mir dieses Volk! 18 Und Bileam antwortete und sagte zu den Knechten Balaks: Wenn Balak mir sein Haus voller Silber und Gold gäbe, könnte ich nicht den Befehl des HERRN, meines Gottes, übertreten, um 〈etwas〉 Kleines oder Großes zu tun P . 19 Und nun bleibt doch auch ihr hier diese Nacht, und ich werde erkennen, was der HERR weiter mit mir reden wird. 20 Da kam Gott nachts zu Bileam und sprach zu ihm: Wenn die Männer gekommen sind, um dich zu rufen, mache dich auf, geh mit ihnen! Aber nur das, was ich dir sagen werde, darfst du tun!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament»

Обсуждение, отзывы о книге «Elberfelder Bibel - Altes und Neues Testament» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x