• Пожаловаться

Alexandre Dumas: Robin Hood, der Prinz der Diebe

Здесь есть возможность читать онлайн «Alexandre Dumas: Robin Hood, der Prinz der Diebe» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: unrecognised / на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Alexandre Dumas Robin Hood, der Prinz der Diebe

Robin Hood, der Prinz der Diebe: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Robin Hood, der Prinz der Diebe»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Die Ereignisse, aus denen sich die Geschichte zusammensetzt, die wir erzählen wollen, so plausibel und zulässig sie auch erscheinen mögen, sind vielleicht doch nur ein Hirngespinst, denn der materielle Beweis für ihre Authentizität fehlt völlig. Robin Hoods universelle Popularität ist uns in der ganzen Frische und Brillanz der ersten Tage seiner Geburt überliefert. Robin Hood bietet das einzige Beispiel eines Mannes, der, ohne heiliggesprochen worden zu sein, einen Gedenktag hatte. Bis zum Ende des sechzehnten Jahrhunderts feierten Volk, Könige, Prinzen und Magistrate in Schottland und England das Fest unseres Helden mit Spielen, die ihm zu Ehren eingeführt wurden. Unsere Geschichte ist fesselnd erzählt, beinhaltet Abenteuer, List, Kämpfe und Liebe im legendären Sherwood Forest in der Grafschaft Nottingham.

Alexandre Dumas: другие книги автора


Кто написал Robin Hood, der Prinz der Diebe? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Robin Hood, der Prinz der Diebe — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Robin Hood, der Prinz der Diebe», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Das Gebet dauerte noch an, als Stöhnen, durchsetzt von ruckartigen Pfeifen, von der Seite des Tanks aufstieg. Robins Opfer rief die Ausreißer zu seiner Rettung; die Ausreißer, die sich schämten, losgelassen zu haben, näherten sich leise, halfen dem Verwundeten aus der Badewanne, brachten ihn unter dem Schuppen fast zu Tode und überlegten sich einen neuen Angriffsplan.

„Tot oder lebendig, wir müssen Allan Clare und seine Schwester ergreifen", sagte der Anführer dieser Banditentruppe, "es ist der Befehl von Baron Fitz-Alwine, und ich würde lieber dem Teufel trotzen oder von einem tollwütigen Wolf gebissen werden, als mit leeren Händen zum Baron zurückzukehren. Wäre dieser törichte Taillefer nicht so ungeschickt gewesen, wären wir schon längst wieder im Schloss.“

Unsere Leser werden erraten, dass der von Robin so gut behandelte Messner Taillefer hieß. Was Baron Fitz-Alwine betrifft, so werden sie ihn bald kennen lernen; es soll ihnen genügen zu wissen, dass dieser rachsüchtige Charakter den Tod Allans geschworen hat, erstens, weil Allan seine Tochter Lady Christabel Fitz-Alwine liebt und von ihr geliebt wird; und dass Lady Christabel für einen reichen Lord von London bestimmt ist; zweitens, weil eben dieser Allan im Besitz bestimmter politischer Geheimnisse ist, deren Enthüllung zum Ruin und Tod des Barons führen würde. Nun, in diesen Zeiten des Feudalismus hatte Baron Fitz-Alwine, Lord von Nottingham, ein Recht auf hohe und niedere Gerechtigkeit über die ganze Grafschaft, und es war für ihn ein Leichtes, seinen Marschall zu beschäftigen, um seine persönliche Rache zu üben. Und was war das für ein Marschallamt, großer Gott!. Mord und Totschlag.

„Kommt, Kinder, folgt mir, den Dolch in der Hand, und verschont niemanden, wenn wir Widerstand leisten... Zuerst werden wir Sanftheit anwenden.“ Und nachdem er so zu den sieben Schurken gesprochen hatte, die in den Dienst von Lord Fitz-Alwine gestellt worden waren, schlug er mit dem Knauf seines Schwertes heftig gegen die Tür des Hauses und rief: „Im Namen des Barons von Nottingham, unseres hohen und mächtigen Lords, befehle ich dir, uns zu öffnen und die Tür freizugeben.“ Aber das wütende Bellen der Hunde verdeckte seine Stimme, und der Satz wurde kaum gehört. „Ich befehle Ihnen, uns den Reiter und die junge Frau zu geben, die sich in Ihrem Haus verstecken.“

Gilbert wandte sich sofort an Allan und schien ihn mit einem Blick zu fragen, ob er schuldig sei.

„Ich und schuldig", antwortete Allan. „Oh nein, ich schwöre Ihnen, tapferer Förster, ich bin keines Verbrechens schuldig, keiner unehrenhaften und strafbaren Tat, und meine einzigen Fehler, Sie kennen sie...“

„Sehr gut. Sie sind also nach wie vor mein Gast, und wir schulden Ihnen nach besten Kräften Hilfe und Schutz.“

„Mach endlich auf, du verdammter Rebell", rief der Anführer der Angreifer.

„Ich werde nicht öffnen.“

„Das werden wir noch sehen.“

Und mit einer Masse von Waffen rüttelte der Chef an der Tür, die ohne eine Eisenstange, die quer durch das Innere verläuft, nachgegeben hätte.

Gilberts Ziel war es, Zeit zu gewinnen, um seine Verteidigungsvorbereitungen abzuschließen; er vertraute der Stabilität seiner Tür nur für wenige Augenblicke, und er wollte, dass die Räuber jemanden zum Reden finden, wenn er sie selbst öffnete.

So glich er dem Kommandanten einer Zitadelle, die kurz vor der Erstürmung stand; er wies Rollen zu, bestimmte für jede eine Position, inspizierte die Waffen und empfahl vor allem Umsicht und Gelassenheit. Aber er sprach nicht von Mut, denn die Menschen um ihn herum hatten sich bereits bewährt.

„Gute Maggie", sagte Gilbert zu seiner Frau, „geh mit dieser edlen Dame in ein Zimmer im Obergeschoss; Frauen sind hier nutzlos.“ Marguerite und Marianne gehorchten nur mit Bedauern. „Du, Robin, gehst und sagst dem alten Lincoln, dass wir etwas Arbeit für ihn haben, und stellst dich dann an eines der Fenster des ersten, um die Räuber zu beobachten.“

„Und ich werde sie nicht nur im Auge behalten", antwortete der junge Mann, der verschwunden ist, und winkte mit seinem Bogen. „Trotz der Dunkelheit werde ich mein Ziel erreichen können.“

„Ihr habt Euer Schwert, Sir Allan; Ihr, mein Vater, Euer Stab, und da die Regel Eures Ordens dem nicht entgegensteht, werdet Ihr es richtig einsetzen.“

„Ich biete mich an, die Tür zu öffnen", sagte der junge Mönch. „Vielleicht werden die Schergen der ersten Person, die öffnet, Respekt entgegenbringen.“

„So soll es sein. Trennen wir uns", antwortete Gilbert. „Ich, in dieser Ecke, von wo aus ich Pfeile auf die Eindringlinge regnen werde; du, hier, Allan, bereit, dorthin zu gehen, wo Hilfe gebraucht wird; du, Lincoln...“

In diesem Moment betrat ein alter Mann von kolossaler Statur und bewaffnet mit einem Stab, der seiner Größe angemessen war, den Raum.

„Du, Lincoln, auf der anderen Seite der Tür vom guten Bruder, deine Stöcke werden gemeinsam handeln; aber zuerst stellst du den Tisch und die Sitze beiseite, damit das Schlachtfeld frei ist. Schalten wir auch das Licht aus; der lodernde Kamin gibt genug Licht. Was euch betrifft, meine tapferen Hunde", fügte der Förster hinzu und streichelte seine Bulldoggen, "und du, Lance, mein Liebling, du weißt, wo du beißen musst, sei vorsichtig. Pater Eldred, der jetzt für uns betet, wird bald für die Krüppel und Toten beten.“

Tatsächlich kniete Vater Eldred in einer Ecke der Wohnung inbrünstig nieder, den Personen in diesem Drama den Rücken zugewandt.

Während dieser Inszenierung der Verteidigung hatten die Angreifer, müde vom unnötigen Hämmern auf die Tür, die Taktik geändert, und das Forsthaus war in großer Gefahr. Glücklicherweise schaute Robin von der Spitze seines Beobachtungsstandes aus zu.

„Herr Mönch", kam er die Treppe hinauf und sagte stumm: "Herr Mönch, die Räuber türmen Holz vor der Tür auf und werden sie anzünden; es sind insgesamt sieben, den Verwundeten nicht mitgezählt, er ist zweifellos halb tot.“

„Bei den Heiligen", rief Gilbert, „lassen wir ihnen keine Zeit, ein Bündel anzuzünden; mein Holz ist trocken, und im Handumdrehen würde das Haus wie ein Mittsommerfeuer brennen. Öffne schnell, öffne, benediktinischer Vater, und sei vorsichtig, ihr alle!“

Der seitlich stehende Mönch streckte den Arm aus, nahm die Eisenstange ab, ließ die Schlösser knarren, und ein Haufen Pinsel fiel durch die offene Tür in den Raum.

„Hurra", rief der Chefräuber, der kopfüber in den Raum stürmte. „Hurra!“

Lance sprang ihm an die Kehle, Lincolns Stab und der seines Vaters fielen gleichzeitig auf seinen Hals, und er rollte regungslos auf dem Boden.

Der Mann, der ihm folgte, hatte das gleiche Schicksal.

Der dritte wurde ebenfalls getötet, aber die anderen vier Banditen hatten das Rennen antreten können, ohne wie ihre Vorgänger von den Hunden aufgehalten zu werden, die ihre Beute noch nicht losgelassen hatten, und es folgte ein regelrechter Kampf, ein Kampf, den Gilbert und Robin, so wie sie postiert waren, schnell zu ihrem Vorteil hätten beenden können, indem sie die Pfeile aus ihren Köchern auf die mit Speeren angreifenden Feinde entleerten; aber Gilbert, anstatt Blut zu vergießen, zog es vor, den Benediktinern und Lincoln den Ruhm zu überlassen, die Schergen von Baron Fitz-Alwine im Detail zu beeindrucken, und er und Allan Clare begnügten sich damit, die Speerspitzen zu parieren.

Das Blut war noch nicht nur durch die Bisse der Hunde geflossen. Robin, beschämt über seine Untätigkeit, wollte sein Können zeigen, und würdiger Schüler von Lincoln in der Wissenschaft des Stockes, wie er von Gilbert in der des Bogens war, ergriff er einen Hellebardengriff und verband seine Rollen mit den schrecklichen Rollen seiner Partner.

Als Robin sich näherte, machte einer der Banditen, ein Koloss, ein Herkules, spöttische und wilde Kichererbsen, brach eine Sohle vor Lincoln und dem Mönch ab und kehrte offensiv auf den jungen Mann zu. Aber Robin wich, ohne sich zu bewegen, dem Speer aus, der ihn hätte erstechen können, und schickte als Reaktion darauf den Banditen mit einem geraden, waagerechten Schlag auf die Brust die Wand hinunter.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Robin Hood, der Prinz der Diebe»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Robin Hood, der Prinz der Diebe» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Robin Hood, der Prinz der Diebe»

Обсуждение, отзывы о книге «Robin Hood, der Prinz der Diebe» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.