Te : La temperancia
TI 1:, etc.: Testimonios para la iglesia , 9 tomos
TM : Testimonios para los ministros
TSA : Testimonies to Southern Africa
TSDF: Testimony Studies on Diet and Foods
TSS : Testimonies on Sabbath-School Work
UL : The Upward Look
ULD : Un llamado a destacarse
UMC : Un ministerio para las ciudades
VAAn : La verdad acerca de los ángeles
VEUC : La voz: Su educación y uso correcto
VJ : Vida de Jesús
VR : El verdadero reavivamiento
WLF : A Word to the “Little Flock”
Otras abreviaturas y siglas utilizadas en estaEnciclopedia *
* Incluye otros libros que no son de Elena de White, así como personas, instituciones, entidades, etc.
a.C.: antes de Cristo
ACES: Asociación Casa Editora Sudamericana
AG: Asociación General
GCB : General Conference Bulletin
AGD : Arthur G. Daniells
GCDB: General Conference Daily Bulletin
AJAG: Actas de Junta de la Asociación General
AHC: Adventist Heritage Center, Andrews University [Centro del Patrimonio Adventista, : Universidad Andrews]
AMMC: American Medical Missionary College
ampl.: ampliado(a)
APIA: Asociación Publicadora Interamericana
AR : Adventist Review
ArAG: Archivos de la Asociación General, Asociación General de la IASD
art.: artículo
AS: American Sentinel
ASD: Adventista del Séptimo Día
AU: Andrews University [Universidad Andrews]
AUG: Atlantic Union Gleaner
aum.: aumentado(a)
AUP: Andrews University Press
AUSS : Andrews University Seminary Studies
BE : Bible Echo and Signs of the Times
Bio 1:, etc.: Arthur L. White, Ellen G. White , 6 tomos (1981-1986)
Bk: Book [Libro: categoría archivística que designa los libros de cartas en los ArAG]
BRI: Biblical Research Institute, General Conference of SDA [Instituto de Investigación Bíblica, : Asociación General de la IASD]
BSD: Bautista del Séptimo Día
BSL : Bible Students’ Library
BTS : Bible Training School
Bx: Box [Caja: categoría archivística del CAR]
c. : circa : alrededor o cerca de
cap./caps.: capítulo(s)
CAR: Center for Adventist Research, Andrews University [Centro para la Investigación Adventista, : Universidad Andrews]
CBA 1:, etc.: Comentario bíblico adventista , 7 tomos
cf.: confere : compárese o cotéjese con
CIEGW-AG: Centro de Investigación Elena G. de White, Asociación General, Silver Spring, Maryland
CIEGW-AV: Centro de Investigación Elena G. de White, Colegio de Avondale, Cooranbong, Australia
Coll.: Collection [Colección: categoría archivística del AHC]
comp.: compilador, compiladores, compilación
Ct/Cts: Carta(s)
CUR: Central Union Reaper
CUV : Columbia Union Visitor
d.C. : después de Cristo
DF: Document File [Archivo de documento: categoría archivística de los CIEGW]
DNA: División Norteamericana
DS : Day-Star
DSA: División Sudamericana
ed.: editor, edición
EGW : Elena G. de White
EGWEur : Elena G. de White en Europa
EncEGW : Enciclopedia de Elena G. de White
esp.: especialmente, en especial
et al. : et alii : y otros
Fl / Fls : folleto(s)
fl. : floreció, se destacó en
Fld : Folder [Carpeta: categoría archivística de los ArAG y del AHC]
GH : Gospel Herald
GIB : George I. Butler
(h.) : hijo
HM : The Home Missionary
HR : Health Reformer
IASD : Iglesia Adventista del Séptimo Día
ibíd. / Ibíd. : ibídem : en el mismo lugar
ídem / Ídem : el (lo/la) mismo(a)
in: pulgada(s)
intro.: introducción, introductorio
JATS : Journal of the Adventist Theological Society
JNA : John N. Andrews
JNL: John N. Loughborough
JW : James White
KJV : La Biblia , versión inglesa King James Version
lit.: literalmente
LLU : Loma Linda University, Loma Linda, California [Universidad de Loma Linda]
LUH : Lake Union Herald
m.: murió
MDoc : Miscellaneous Document [Documento misceláneo]
mi: milla(s)
MI 1:, etc. : Manuscritos inéditos , 5 tomos
min: minuto(s)
MMiss : Medical Missionary
MMM: Manuscripts and Memories of Minneapolis , 1988
MRmnt : Ellen G. White–Messenger to the Remnant , 1954, 1969
Ms: manuscrito
Mss: manuscritos
n.: nació
nec.: necrología, obituario
Nº: número(s)
NPUG: North Pacific Union Gleaner
NTV : La Biblia , versión Nueva Traducción Viviente
NUR: Northern Union Reaper
NVI: La Biblia , Nueva Versión Internacional
op. cit.: opus citatum: obra citada
p. ej.: por ejemplo
(p.): padre
p./pp.: página(s)
PCP: Peter’s Counsel to Parents
PEGW: Patrimonio Elena G. de White
PEGW-AG: Patrimonio Elena G. de White-Oficina de la Asociación General
PEGW-AU: Patrimonio Elena G. de White-Sucursal de la Universidad Andrews
PEGW-LLU: Patrimonio Elena G. de White-Sucursal y Archivos de la Universidad de Loma Linda
Pf: Panfleto
PPPA: Pacific Press Publishing Association [Casa Editora Pacific Press]
PT: Present Truth
PUC: Pacific Union College
PUR: Pacific Union Recorder
rev.: revisado(a)
RG: Record Group [Grupo de registro: categoría archivística de los ArAG)]
RH : Review and Herald / Advent Review and Sabbath Herald
RHPA: Review and Herald Publishing Association [Casa Editora Review and Herald]
s.f.: sin fecha
s.l.: sin lugar
SDA Encyclopedia: Seventh-day Adventist Encyclopedia
SDoc: Shelf Document [Documento de estante: publicación o documento de investigación : producido y distribuido por el PEGW]
SHM: The Story of Our Health Message , 1943
SHM65 : The Story of Our Health Message , 1965
sic: así (en el original)
sig./sigs./ss.: siguiente(s)
SPA: Southern Publishing Association [Casa Editora del Sur]
SSW: Sabbath School Worker
ST : The Signs of the Times
supl.: suplemento
SW : The Southern Watchman
t./ts.: tomo(s)
UA: Universidad Andrews
UCR : Union Conference Record (Australasia)
UM: University of Michigan [Universidad de Michigan]
vers.: versículo(s)
WB : Workers’ Bulletin
WCTU: Woman’s Christian Temperance Union [Sociedad Femenina de Temperancia Cristiana]
WCW 1:, etc.: William C. White, libro de cartas
WCW: William (Willie) C. White
WL: Willard Library, Battle Creek, Michigan [Biblioteca Willard]
YI : The Youth’s Instructor
SECCIÓN GENERAL
Por Jesús y las Escrituras: La vida de Elena G. de White
Читать дальше