GEORGE SHAW - Collected Works

Здесь есть возможность читать онлайн «GEORGE SHAW - Collected Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Collected Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Collected Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This Collected Works contains:
An Unsocial Socialist
Androcles and the Lion
Annajanska, the Bolshevik Empress
Arms and the Man
Augustus Does His Bit: A True-to-Life Farce
Back to Methuselah: A Metabiological Pentateuch
Caesar and Cleopatra
Candida
Candida: Ein Mysterium in drei Akten
Captain Brassbound's Conversion
Cashel Byron's Profession
Fanny's First Play
Getting Married
Great Catherine (Whom Glory Still Adores)
Heartbreak House
How He Lied to Her Husband
John Bull's Other Island
Major Barbara
Man and Superman: A Comedy and a Philosophy
Maxims for Revolutionists
Misalliance
Mrs. Warren's Profession
O'Flaherty V.C.: A Recruiting Pamphlet
On the Prospects of Christianity / Bernard Shaw's Preface to Androcles and the Lion
Overruled
Preface to Major Barbara: First Aid to Critics
Press Cuttings
Pygmalion
Revolutionist's Handbook and Pocket Companion
The Admirable Bashville; Or, Constancy Unrewarded / Being the Novel of Cashel Byron's Profession Done into a Stage Play in Three Acts and in Blank Verse, with a Note on Modern Prize Fighting
The Dark Lady of the Sonnets
The Devil's Disciple
The Doctor's Dilemma
The Doctor's Dilemma: Preface on Doctors
The Impossibilities of Anarchism
The Inca of Perusalem: An Almost Historical Comedietta
The Irrational Knot / Being the Second Novel of His Nonage
The Man of Destiny
The Miraculous Revenge
The Perfect Wagnerite: A Commentary on the Niblung's Ring
The Philanderer
The Shewing-up of Blanco Posnet
Treatise on Parents and Children
You Never Can Tell
George Bernard Shaw was an Irish playwright, critic, polemicist and political activist. His influence on Western theatre, culture and politics extended from the 1880s to his death and beyond. He wrote more than sixty plays, including major works such as Man and Superman (1902) and Pygmalion (1912). With a range incorporating both contemporary satire and historical allegory, Shaw became the leading dramatist of his generation, and in 1925 was awarded the Nobel Prize in Literature.

Collected Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Collected Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

APOLLODORUS. Assuredly.

CLEOPATRA. And you will have it carried gently down the steps and take great care of it?

APOLLODORUS. Depend on me.

CLEOPATRA. Great, great care?

APOLLODORUS. More than of my own body.

CLEOPATRA. You will promise me not to let the porters drop it or throw it about?

APOLLODORUS. Place the most delicate glass goblet in the palace in the heart of the roll, Queen; and if it be broken, my head shall pay for it.

CLEOPATRA. Good. Come, Ftatateeta. ( Ftatateeta comes to her. Apollodorus offers to squire them into the palace. ) No, Apollodorus, you must not come. I will choose a carpet for myself. You must wait here. ( She runs into the palace. )

APOLLODORUS ( to the porters ). Follow this lady ( indicating Ftatateeta ); and obey her.

The porters rise and take up their bales.

FTATATEETA ( addressing the porters as if they were vermin ). This way. And take your shoes off before you put your feet on those stairs.

She goes in, followed by the porters with the carpets. Meanwhile Apollodorus goes to the edge of the quay and looks out over the harbor. The sentinels keep their eyes on him malignantly.

APOLLODORUS ( addressing the sentinel ). My friend——

SENTINEL ( rudely ). Silence there.

FIRST AUXILIARY. Shut your muzzle, you.

SECOND AUXILIARY ( in a half whisper, glancing apprehensively towards the north end of the quay ). Can’t you wait a bit?

APOLLODORUS. Patience, worthy three-headed donkey. ( They mutter ferociously; but he is not at all intimidated. ) Listen: were you set here to watch me, or to watch the Egyptians?

SENTINEL. We know our duty.

APOLLODORUS. Then why don’t you do it? There’s something going on over there. ( Pointing southwestward to the mole. )

SENTINEL ( sulkily ). I do not need to be told what to do by the like of you.

APOLLODORUS. Blockhead. ( He begins shouting ) Ho there, Centurion. Hoiho!

SENTINEL. Curse your meddling. ( Shouting ) Hoiho! Alarm! Alarm!

FIRST AND SECOND AUXILIARIES. Alarm! alarm! Hoiho!

The Centurion comes running in with his guard.

CENTURION. What now? Has the old woman attacked you again? ( Seeing Apollodorus ) Are you here still?

APOLLODORUS ( pointing as before ). See there. The Egyptians are moving. They are going to recapture the Pharos. They will attack by sea and land: by land along the great mole; by sea from the west harbor. Stir yourselves, my military friends: the hunt is up. ( A clangor of trumpets from several points along the quay. ) Aha! I told you so.

CENTURION ( quickly ). The two extra men pass the alarm to the south posts. One man keep guard here. The rest with me—quick.

The two auxiliary sentinels run off to the south. The Centurion and his guard run off northward; and immediately afterwards the bucina sounds. The four porters come from the palace carrying a carpet, followed by Ftatateeta.

SENTINEL ( handling his pilum apprehensively ). You again! ( The porters stop. )

FTATATEETA. Peace, Roman fellow: you are now single-handed. Apollodorus: this carpet is Cleopatra’s present to Caesar. It has rolled up in it ten precious goblets of the thinnest Iberian crystal, and a hundred eggs of the sacred blue pigeon. On your honor, let not one of them be broken.

APOLLODORUS. On my head be it. ( To the porters ) Into the boat with them carefully.

The porters carry the carpet to the steps.

FIRST PORTER ( looking down at the boat ). Beware what you do, sir. Those eggs of which the lady speaks must weigh more than a pound apiece. This boat is too small for such a load.

BOATMAN ( excitedly rushing up the steps ). Oh thou injurious porter! Oh thou unnatural son of a she-camel! ( To Apollodorus ) My boat, sir, hath often carried five men. Shall it not carry your lordship and a bale of pigeons’ eggs? ( To the porter ) Thou mangey dromedary, the gods shall punish thee for this envious wickedness.

FIRST PORTER ( stolidly ). I cannot quit this bale now to beat thee; but another day I will lie in wait for thee.

APPOLODORUS ( going between them ). Peace there. If the boat were but a single plank, I would get to Caesar on it.

FTATATEETA ( anxiously ). In the name of the gods, Apollodorus, run no risks with that bale.

APOLLODORUS. Fear not, thou venerable grotesque: I guess its great worth. ( To the porters ) Down with it, I say; and gently; or ye shall eat nothing but stick for ten days.

The boatman goes down the steps, followed by the porters with the bale: Ftatateeta and Apollodorus watching from the edge.

APOLLODORUS. Gently, my sons, my children—( with sudden alarm ) gently, ye dogs. Lay it level in the stern—so—’tis well.

FTATATEETA ( screaming down at one of the porters ). Do not step on it, do not step on it. Oh thou brute beast!

FIRST PORTER ( ascending ). Be not excited, mistress: all is well.

FTATATEETA ( panting ). All well! Oh, thou hast given my heart a turn! ( She clutches her side, gasping. )

The four porters have now come up and are waiting at the stairhead to be paid.

APOLLODORUS. Here, ye hungry ones. ( He gives money to the first porter, who holds it in his hand to shew to the others. They crowd greedily to see how much it is, quite prepared, after the Eastern fashion, to protest to heaven against their patron’s stinginess. But his liberality overpowers them. )

FIRST PORTER. O bounteous prince!

SECOND PORTER. O lord of the bazaar!

THIRD PORTER. O favored of the gods!

FOURTH PORTER. O father to all the porters of the market!

SENTINEL ( enviously, threatening them fiercely with his pilum ). Hence, dogs: off. Out of this. ( They fly before him northward along the quay. )

APOLLODORUS. Farewell, Ftatateeta. I shall be at the lighthouse before the Egyptians. ( He descends the steps. )

FTATATEETA. The gods speed thee and protect my nursling!

The sentry returns from chasing the porters and looks down at the boat, standing near the stairhead lest Ftatateeta should attempt to escape.

APOLLODORUS ( from beneath, as the boat moves off ). Farewell, valiant pilum pitcher.

SENTINEL. Farewell shopkeeper.

APOLLODORUS. Ha, ha! Pull, thou brave boatman, pull. Soho-o-o-o-o! ( He begins to sing in barcarolle measure to the rhythm of the oars )

My heart, my heart, spread out thy wings:

Shake off thy heavy load of love—

Give me the oars, O son of a snail.

SENTINEL ( threatening Ftatateeta ). Now mistress: back to your henhouse. In with you.

FTATATEETA ( falling on her knees and stretching her hands over the waters ). Gods of the seas, bear her safely to the shore!

SENTINEL. Bear who safely? What do you mean?

FTATATEETA ( looking darkly at him ). Gods of Egypt and of Vengeance, let this Roman fool be beaten like a dog by his captain for suffering her to be taken over the waters.

SENTINEL. Accursed one: is she then in the boat? ( He calls over the sea ) Hoiho, there, boatman! Hoiho!

APOLLODORUS ( singing in the distance ).

My heart, my heart, be whole and free:

Love is thine only enemy.

Meanwhile Rufio, the morning’s fighting done, sits munching dates on a faggot of brushwood outside the door of the lighthouse, which towers gigantic to the clouds on his left. His helmet, full of dates, is between his knees; and a leathern bottle of wine is by his side. Behind him the great stone pedestal of the lighthouse is shut in from the open sea by a low stone parapet, with a couple of steps in the middle to the broad coping. A huge chain with a hook hangs down from the lighthouse crane above his head. Faggots like the one he sits on lie beneath it ready to be drawn up to feed the beacon.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Collected Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Collected Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Collected Works»

Обсуждение, отзывы о книге «Collected Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x