GEORGE SHAW - Collected Works

Здесь есть возможность читать онлайн «GEORGE SHAW - Collected Works» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Collected Works: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Collected Works»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

This Collected Works contains:
An Unsocial Socialist
Androcles and the Lion
Annajanska, the Bolshevik Empress
Arms and the Man
Augustus Does His Bit: A True-to-Life Farce
Back to Methuselah: A Metabiological Pentateuch
Caesar and Cleopatra
Candida
Candida: Ein Mysterium in drei Akten
Captain Brassbound's Conversion
Cashel Byron's Profession
Fanny's First Play
Getting Married
Great Catherine (Whom Glory Still Adores)
Heartbreak House
How He Lied to Her Husband
John Bull's Other Island
Major Barbara
Man and Superman: A Comedy and a Philosophy
Maxims for Revolutionists
Misalliance
Mrs. Warren's Profession
O'Flaherty V.C.: A Recruiting Pamphlet
On the Prospects of Christianity / Bernard Shaw's Preface to Androcles and the Lion
Overruled
Preface to Major Barbara: First Aid to Critics
Press Cuttings
Pygmalion
Revolutionist's Handbook and Pocket Companion
The Admirable Bashville; Or, Constancy Unrewarded / Being the Novel of Cashel Byron's Profession Done into a Stage Play in Three Acts and in Blank Verse, with a Note on Modern Prize Fighting
The Dark Lady of the Sonnets
The Devil's Disciple
The Doctor's Dilemma
The Doctor's Dilemma: Preface on Doctors
The Impossibilities of Anarchism
The Inca of Perusalem: An Almost Historical Comedietta
The Irrational Knot / Being the Second Novel of His Nonage
The Man of Destiny
The Miraculous Revenge
The Perfect Wagnerite: A Commentary on the Niblung's Ring
The Philanderer
The Shewing-up of Blanco Posnet
Treatise on Parents and Children
You Never Can Tell
George Bernard Shaw was an Irish playwright, critic, polemicist and political activist. His influence on Western theatre, culture and politics extended from the 1880s to his death and beyond. He wrote more than sixty plays, including major works such as Man and Superman (1902) and Pygmalion (1912). With a range incorporating both contemporary satire and historical allegory, Shaw became the leading dramatist of his generation, and in 1925 was awarded the Nobel Prize in Literature.

Collected Works — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Collected Works», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

RUFIO. What has happened, man?

THEODOTUS ( rushing down the hall between them ). The fire has spread from your ships. The first of the seven wonders of the world perishes. The library of Alexandria is in flames.

RUFIO. Psha! ( Quite relieved, he goes up to the loggia and watches the preparations of the troops on the beach. )

CAESAR. Is that all?

THEODOTUS ( unable to believe his senses ). All! Caesar: will you go down to posterity as a barbarous soldier too ignorant to know the value of books?

CAESAR. Theodotus: I am an author myself; and I tell you it is better that the Egyptians should live their lives than dream them away with the help of books.

THEODOTUS ( kneeling, with genuine literary emotion: the passion of the pedant ). Caesar: once in ten generations of men, the world gains an immortal book.

CAESAR ( inflexible ). If it did not flatter mankind, the common executioner would burn it.

THEODOTUS. Without history, death would lay you beside your meanest soldier.

CAESAR. Death will do that in any case. I ask no better grave.

THEODOTUS. What is burning there is the memory of mankind.

CAESAR. A shameful memory. Let it burn.

THEODOTUS ( wildly ). Will you destroy the past?

CAESAR. Ay, and build the future with its ruins. ( Theodotus, in despair, strikes himself on the temples with his fists. ) But harken, Theodotus, teacher of kings: you who valued Pompey’s head no more than a shepherd values an onion, and who now kneel to me, with tears in your old eyes, to plead for a few sheepskins scrawled with errors. I cannot spare you a man or a bucket of water just now; but you shall pass freely out of the palace. Now, away with you to Achillas; and borrow his legions to put out the fire. ( He hurries him to the steps. )

POTHINUS ( significantly ). You understand, Theodotus: I remain a prisoner.

THEODOTUS. A prisoner!

CAESAR. Will you stay to talk whilst the memory of mankind is burning? ( Calling through the loggia ) Ho there! Pass Theodotus out. ( To Theodotus ) Away with you.

THEODOTUS ( to Pothinus ). I must go to save the library. ( He hurries out. )

CAESAR. Follow him to the gate, Pothinus. Bid him urge your people to kill no more of my soldiers, for your sake.

POTHINUS. My life will cost you dear if you take it, Caesar. ( He goes out after Theodotus. )

Rufio, absorbed in watching the embarkation, does not notice the departure of the two Egyptians.

RUFIO ( shouting from the loggia to the beach ). All ready, there?

A CENTURION ( from below ). All ready. We wait for Caesar.

CAESAR. Tell them Caesar is coming—the rogues! ( Calling ) Britannicus. ( This magniloquent version of his secretary’s name is one of Caesar’s jokes. In later years it would have meant, quite seriously and officially, Conqueror of Britain. )

RUFIO ( calling down ). Push off, all except the longboat. Stand by it to embark, Caesar’s guard there. ( He leaves the balcony and comes down into the hall. ) Where are those Egyptians? Is this more clemency? Have you let them go?

CAESAR ( chuckling ). I have let Theodotus go to save the library. We must respect literature, Rufio.

RUFIO ( raging ). Folly on folly’s head! I believe if you could bring back all the dead of Spain, Gaul and Thessaly to life, you would do it that we might have the trouble of fighting them over again.

CAESAR. Might not the gods destroy the world if their only thought were to be at peace next year? ( Rufio, out of all patience, turns away in anger. Caesar suddenly grips his sleeve, and adds slyly in his ear. ) Besides, my friend: every Egyptian we imprison means imprisoning two Roman soldiers to guard him. Eh?

RUFIO. Agh! I might have known there was some fox’s trick behind your fine talking. ( He gets away from Caesar with an ill-humored shrug, and goes to the balcony for another look at the preparations; finally goes out. )

CAESAR. Is Britannus asleep? I sent him for my armor an hour ago. ( Calling ) Britannicus, thou British islander. Britannicus!

Cleopatra runs in through the loggia with Caesar’s helmet and sword, snatched from Britannus, who follows her with a cuirass and greaves. They come down to Caesar, she to his left hand, Britannus to his right.

CLEOPATRA. I am going to dress you, Caesar. Sit down. ( He obeys. ) These Roman helmets are so becoming! ( She takes off his wreath. ) Oh! ( She bursts out laughing at him. )

CAESAR. What are you laughing at?

CLEOPATRA. You’re bald ( beginning with a big B, and ending with a splutter ).

CAESAR ( almost annoyed ). Cleopatra! ( He rises, for the convenience of Britannus, who puts the cuirass on him. )

CLEOPATRA. So that is why you wear the wreath—to hide it.

BRITANNUS. Peace, Egyptian: they are the bays of the conqueror. ( He buckles the cuirass. )

CLEOPATRA. Peace, thou: islander! ( To Caesar ) You should rub your head with strong spirits of sugar, Caesar. That will make it grow.

CAESAR ( with a wry face ). Cleopatra: do you like to be reminded that you are very young?

CLEOPATRA ( pouting ). No.

CAESAR ( sitting down again, and setting out his leg for Britannus, who kneels to put on his greaves ). Neither do I like to be reminded that I am—middle aged. Let me give you ten of my superfluous years. That will make you 26 and leave me only—no matter. Is it a bargain?

CLEOPATRA. Agreed. 26, mind. ( She puts the helmet on him. ) Oh! How nice! You look only about 50 in it!

BRITANNUS ( Looking up severely at Cleopatra ). You must not speak in this manner to Caesar.

CLEOPATRA. Is it true that when Caesar caught you on that island, you were painted all over blue?

BRITANNUS. Blue is the color worn by all Britons of good standing. In war we stain our bodies blue; so that though our enemies may strip us of our clothes and our lives, they cannot strip us of our respectability. ( He rises. )

CLEOPATRA ( with Caesar’s sword ). Let me hang this on. Now you look splendid. Have they made any statues of you in Rome?

CAESAR. Yes, many statues.

CLEOPATRA. You must send for one and give it to me.

RUFIO ( coming back into the loggia, more impatient than ever ). Now Caesar: have you done talking? The moment your foot is aboard there will be no holding our men back: the boats will race one another for the lighthouse.

CAESAR ( drawing his sword and trying the edge ). Is this well set to-day, Britannicus? At Pharsalia it was as blunt as a barrel-hoop.

BRITANNUS. It will split one of the Egyptian’s hairs to-day, Caesar. I have set it myself.

CLEOPATRA ( suddenly throwing her arms in terror round Caesar ). Oh, you are not really going into battle to be killed?

CAESAR. No, Cleopatra. No man goes to battle to be killed.

CLEOPATRA. But they do get killed. My sister’s husband was killed in battle. You must not go. Let him go ( pointing to Rufio. They all laugh at her ). Oh please, please don’t go. What will happen to me if you never come back?

CAESAR ( gravely ). Are you afraid?

CLEOPATRA ( shrinking ). No.

CAESAR ( with quiet authority ). Go to the balcony; and you shall see us take the Pharos. You must learn to look on battles. Go. ( She goes, downcast, and looks out from the balcony. ) That is well. Now, Rufio. March.

CLEOPATRA ( suddenly clapping her hands ). Oh, you will not be able to go!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Collected Works»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Collected Works» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Collected Works»

Обсуждение, отзывы о книге «Collected Works» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x