Juan Carlos Rodríguez Macías - Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos

Здесь есть возможность читать онлайн «Juan Carlos Rodríguez Macías - Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La primera parte de esta obra se centra en lo relativo a la medición y la evaluación educativas. La segunda, en la investigación aplicada al ámbito docente, como la evaluación de su desempeño y la complejidad en el estudio de comunidades de aprendizaje. Su objetivo es promover la investigación aplicada, para contribuir a transformar los contextos educativos desfavorables.

Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

El objetivo principal de estas directrices es asegurar que el proceso de traducción no introduzca sesgos que distorsionen las comparaciones internacionales, como pueden ser: a) la alteración de la dificultad de textos, gráficos o tablas utilizadas como estímulos en los test, b) la alteración de la dificultad de un ítem de manera que se modifique el tipo de estrategia mental requerido para responder, c) la introducción de ambigüedades que perjudiquen la medición de las variables de los cuestionarios de contexto, o d) la inadecuada adaptación de manuales al contexto nacional para que se modifiquen los procesos de muestreo, aplicación o calificación.

Consideraciones finales

En este capítulo se describieron los principales documentos que orientan las prácticas de desarrollo, adaptación y traducción de instrumentos de medición psicológicos y educativos. De manera general, los documentos y argumentos aquí presentados coinciden en destacar que la aplicación de instrumentos válidos y confiables en otros países, desarrollados en apego a marcos conceptuales pertinentes, no aseguran que éstos midan lo mismo en poblaciones y contextos diferentes.

La presente revisión sirve como marco al conjunto de investigaciones realizadas en nuestro país (aún reducido) que reconocen la necesidad de utilizar metodologías, procedimientos y esquemas analíticos que proporcionen equidad en las evaluaciones y justicia a los examinados, con reconocimiento a la contribución que hacen las diferencias culturales en la explicación de los resultados educativos (Byrne et al., 2009; Solano et al., 2009; inee, 2011). Sirva este trabajo para difundir el contenido de documentos aquí referidos y como orientación para todos aquellos involucrados en procesos de desarrollo, validación y adaptación de instrumentos de medición psicológica o educativa.

Bibliografía

American Education Research Association, American Psychological Association y National Council on Measurement in Education (1999). Standards for Educational and Psychological Testing 1999. Washington: American Education Research Association.

American Education Research Association, American Psychological Association y National Council on Measurement in Education (2014). Standards for Educational and Psychological Testing 2014. Washington, dc: American Education Research Association.

American Education Research Association, American Pychological Association y National Council on Measurement in Education (1985). Standards for Educational and Psychological Testing 1985. Washington, dc: American Education Research Association.

byrne, b. m., Oakland, T., Leong, F. T. L., Van de Vijver, F., Hambleton, R. K., Cheung, F. M., y Bartram, D. (2009). A critical analysis of cross-cultural research and testing practices: Implications for improved education and training in psychology. Training and Education in Professional Psychology, 3 (2), 94-105. doi: 10.1037/a0014516.

elosua, p. (2012). Test publicados en España: usos, costumbres y asignaturas pendientes. Papeles del Psicólogo, 33 (1), 12-21.

geisinger, k. (1994). Cross-cultural normative assessment: Translation and adaptation issues influencing the normative interpretation of assessment instruments. Psychological Assessment, 6 (4), 304-312.

hambleton, r. k. (1996). Guidelines for adapting educational and psychological tests: A progress report. European Journal of Psychological Assessment, 10, 229-240.

hambleton, r. k. (2001). The next generation of the itc test translation and adaptation guidelines. European Journal of Psychological Assessment, 17 (3), 164-172.

hambleton, r. k. (2004). Theory, methods and practices in testing for the 21st century. Psicothema, 16(4), 696-701.

hambleton, r. k., Mereda, P. y Spielberger, C. (2005). Adapting Educational and Psychological Tests for Cross-Cultural Assessment. Nueva Jersey, Londres: Lawrence Erlbaum Associates.

hambleton, r. k., Yu, J. y Slater, S. C. (1999). Field test of the itc Guidelines for adapting educational and psychological tests. European Journal of Psychological Assessment, 15 (3), 270-276.

Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (2011). La teoría del error de traducción de pruebas y las evaluaciones internacionales de timss y pisa. México: Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación.

International Test Commission (2010). International Test Commission Guidelines for Translating and Adapting Tests. Recuperado de http://www.intestcom.org

klerk, g. (2008). Cross-cultural testing. In Online Readings in Testing and Assessment. International Test Commission. Recuperado de http://www.intestcom.org/Publications/Orta.php

Muñiz, J., Elosua, P. y Hambleton, R. K. (2013). Directrices para la traducción y adaptación de los tests (segunda edición). Psicothema, 25 (2), 151-157.

Muñiz, J., Fernández-Hermida, J. R., Fonseca-Pedrero, E., Campillo-Álvarez, Á., y Peña-Suárez, E.(2011). Evaluación de test editados en España. Papeles del Psicólogo,32 (2), 113-128.

Organization for Economic Co-operation and Development (2010). Translation and adaptation guidelines for pisa 2012. Recuperado de http://www.oecd.org/pisa/pisaproducts/49273486.pdf

solano flores, g., Backhoff, E. y Contreras-Niño, L. Á. (2009). Theory of Test Translation Error. International Journal of Testing, 9 (2), 78-91. doi: 10.1080/15305050902880835

tanzer, n. k. (2005). Developing Tests for Use in Multiple Languages and Cultures a Plea for Simultaneous Development. En Hambleton, R. K., Mereda, P. y Spielberger, C. (2005). Adapting Educational and Psychological Tests for Cross-Cultural Assessment. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.

tanzer, n. k. y Sim, C. Q. (1999). Adapting instruments for use in multiple languages and cultures: A review of the itc Guidelines for Test Adaptations. European Journal of Psychological Assessment, 15 (3), 258-269.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos»

Обсуждение, отзывы о книге «Prácticas de investigación aplicada a contextos educativos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x