Stefano Vignaroli - L'Ombre Du Clocher

Здесь есть возможность читать онлайн «Stefano Vignaroli - L'Ombre Du Clocher» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

L'Ombre Du Clocher: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «L'Ombre Du Clocher»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Année 2017: la jeune universitaire Lucia Balleani, organisant et classant les textes de la bibliothèque de la fondation Hoenstaufen, se retrouve à travailler dans l'ancien palais qui avait été la résidence de la noble famille Baldeschi-Balleani, dont elle est une descendante directe. Une série de visions liées à ce qui est arrivé à son homonyme Lucia Baldeschi, amènera le lecteur à découvrir avec elle une histoire sombre qui s'est déroulée au même endroit 500 ans plus tôt. Dans une Jesi de la Renaissance, riche en art et en culture, où de nouveaux palais somptueux se dressent sur les vestiges de l'ancienne cité romaine, une jeune comtesse, Lucia Baldeschi, vit. La fille est le neveu d'un mauvais cardinal, un tisserand de complots sombres visant à centraliser le pouvoir temporel et ecclésiastique entre ses propres mains. Lucia, une personne dotée d'une forte intelligence, se lie d'amitié avec un typographe, Bernardino, avec qui elle partagera la passion pour la renaissance des arts, des sciences et de la culture, qui caractérisent la période dans toute l'Italie. Elle se retrouvera prise entre le devoir d'obéir à son oncle, qui l'a fait grandir et l'éduquer au palais en l'absence de ses parents, et l'amour passionné pour Andrea Franciolini, fils du capitaine du peuple et victime désignée de la tyrannie du cardinal. L'histoire nous est également racontée à travers les yeux de Lucia Balleani, une jeune universitaire issue de la famille noble. En 2017, exactement 500 ans après les événements, ce dernier découvre des documents anciens dans le palais familial, et reconstitue toute l'histoire complexe dont des traces avaient été perdues.

L'Ombre Du Clocher — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «L'Ombre Du Clocher», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Illustrations du Prof. Mario Pasquinelli, gracieusement accordées par les héritiers légitimes

Traduit par Enrico Formisano

Sur la couverture: Jesi - Portail du Palazzo Franciolini - Image de Franco Marinelli

Site Web http://www.stedevigna.com

E-mail pour les contacts stedevigna@gmail.com

Stefano Vignaroli

L’OMBRE DU CLOCHER

L`imprimante - Premier épisode

Traduit de Enrico Formisano

Publié par Tektime

© 2021 - Stefano Vignaroli

ROMAN

PRÉFACE

Jesi ne semblera plus le même lorsque vous aurez lu "L'imprimante". Le premier épisode de la trilogie, "L'Ombre du clocher", est le dernier roman de Stefano Vignaroli: il raconte les événements parallèles de la jeune et fascinante archiviste Lucia Baldeschi et de l'ancêtre homonyme, qui vécut 500 ans plus tôt. Pour les lier un mystère, dont les traces sont cachées dans les pierres, dans l'architecture et dans les textes historiques de la ville.

Roman captivant et hypnotique. Oui, car sans s'en rendre compte, le lecteur finit par prendre le point de vue du savant, aux yeux de quelles rues et bâtiments perdent leur beauté austère et détachée, pour devenir les témoins solennels d'un sombre passé. Des passages secrets, des bois infestés de brigands, de vaillants guerriers et mercenaires, de présumés sorcières et demoiselles impuissantes, de hauts prélats et frères, nobles et plébéiens. Ce sont eux qui peuplent et ils animent l'action, dans un crescendo constant de tension, dans lequel les lieux ne sont pas l'arrière-plan, mais deviennent partie intégrante et suggestive d'un récit captivant. Un roman historique dans tous les sens, aussi et surtout pour la capacité de l'auteur à faire revivre les us et coutumes de toute une société, celle de Jesi. Hier comme aujourd'hui, riche en mérites mais non sans défauts et lâcheté. A quoi personne, pas même le protagoniste, si authentique et vrai, ne sera à l'abri.

Marco Torcoletti

PREMESSA

Après avoir publié trois romans policiers/thrillers, j'ai pensé qu'il était presque impossible d'aborder un roman historique. Mais la passion pour l'histoire de ma ville a déclenché le bon ressort en moi pour m'attaquer à ce nouveau métier. Il est évident que les personnages et les faits, tout en s'inspirant d'événements historiques véritablement documentés, sont en grande partie de purs fruits de mon imagination. J'ai délibérément laissé les noms des lieux et des familles Jesi importantes inchangés, juste pour rendre la narration aussi réaliste que possible. Si je réussis dans l'intention, qui est celle de tout écrivain, d'intéresser le lecteur et de le maintenir collé aux pages du livre jusqu'au mot "fin", le public jugera. J'ai fait de mon mieux, la phrase ardue aux lecteurs.

L'intrigue se déroule dans un Jesi Renaissance, plein de l'art et la culture, dans lesquels de nouveaux et somptueux palais s'élèvent sur les vestiges de l'ancienne ville romaine.

La jeune Lucia Baldeschi est le petit-fils d'un cardinal diabolique, un tisserand d'intrigues sombres visant à centraliser le pouvoir temporel et ecclésiastique entre ses propres mains. Lucia, une jeune fille à l'intelligence marquée, se lie d'amitié avec un typographe, Bernardino, avec qui elle partagera la passion de la renaissance des arts, des sciences et de la culture, qui caractérisent la période dans toute l'Italie. Elle se retrouvera prise entre le devoir d'obéir à son oncle, qui l'a fait grandir et éduquer au palais en l'absence de ses parents, et l'amour passionné pour Andrea Franciolini, fils du Capitano del Popolo et désigné victime de la tyrannie du cardinal.

L'histoire est également racontée à travers les yeux de Lucia Balleani, une jeune chercheuse descendant de la famille noble. En 2017, exactement 500 ans après les événements, ce dernier découvre des documents anciens dans le palais familial, et reconstitue toute l'histoire complexe dont les traces avaient été perdues.

Stefano Vignaroli

CHAPITRE 1

La magie n'est pas de la sorcellerie

(Paracelse)

Bernardino savait bien qu'il vivait à une époque où il était vraiment dangereux de donner un texte à la presse sans avoir obtenu l'imprimatur ecclésiastique. Si d'ailleurs le texte était blasphématoire et offensait l'Église officielle, propulsant des doctrines contraires à elle, risquant l'enjeu, non seulement des livres imprimés, mais aussi de l'auteur et de l'éditeur. Son imprimerie, Via delle Botteghe, se porte bien. Le Xe-VIe siècle venait de commencer et Bernardino s'était fait connaître comme typographe dans toute l'Italie, pour avoir remplacé les caractères mobiles en bois par ceux en plomb, beaucoup plus résistants et durables. Avec le même clichet, il réussit à imprimer mille exemplaires, contre les trois cents que ses prédécesseurs de l'école allemande imprimèrent avec les stéréotypes dans le bois, même si manipuler ce métal créait de nombreux problèmes de santé. Il avait détecté, sur un trente ans plus tôt, l'imprimerie de Federico Conti, un Véronais qui avait fait fortune à Jesi, créait la première édition imprimée entièrement italienne de la Divine Comédie du grand poète Dante Alighieri. Conti avait rapidement atteint le sommet de sa fortune, tout comme il était bientôt tombé en disgrâce. Bernardino en avait profité et avait acheté la merveilleuse imprimerie pour peu d'argent. Avec le calme et la patience typiques de ceux qui venaient de la campagne jésino - Bernardino était originaire de Staffolo -, il avait développé son entreprise au plus haut niveau, sans jamais se mettre en contraste avec les autorités, toujours honorées et vénérées. Jusque-là, l'œuvre la plus importante à laquelle il s'était consacré avait été une "Histoire de Jesi, des origines à la naissance de Frédéric II", basé sur ce qui a été transmis par la tradition orale et sur des documents historiques, des manuscrits anciens, des contrats, des cartes et tout ce qui a été conservé dans les palais des familles nobles de Jesi, Franciolini, Santoni et Ghislieri. Pietro Grizio et lui-même avaient travaillé à la rédaction de l'ouvrage; même s'il n'était pas un vrai écrivain, à force de préparer des épreuves à imprimer, il avait en fait acquis une très bonne connaissance de la langue italienne. Un ouvrage qu'il n'avait pas encore terminé et qui ne sera imprimé par ses successeurs qu'en 1578, après un travail considérable de revisite et de finition. Un ouvrage qui aurait été pendant longtemps la source historique la plus importante sur la ville de Jesi, et dont ils se seraient inspirés, après environ deux siècles et au-delà, Baldassini pour ses "Souvenirs historiques de la ville antique et royale de Jes"i et Annibaldi pour son "Guida di Jesi", qui est apparu même au début du XXe siècle. Un grand et important travail, toujours en cours, laissé ouvert à la publication d'un livret commandé par une petite fille dans la vingtaine. Qu'est-ce qui a traversé l'esprit de Bernardino lorsqu'il a imprimé un livret dédié au culte païen de la Déesse Mère et aux traitements aux herbes médicinales?

L'inquisiteur en chef de la ville, le cardinal Artemio Baldeschi, aurait pu à tout moment faire irruption dans sa boutique, peut-être à l'initiative d'un autre imprimeur jaloux de ses succès. Et tout cela pour rendre service à la nièce du cardinal, Lucia Baldeschi. Avait-il perdu la tête sur cette demoiselle à cinquante ans?

Non, peu probable, se dit l'imprimeur. Je n'ai certainement pas réussi à endurer une nuit d'amour avec une jeune pouliche, même si ... Bien que l'idée même de pouvoir toucher ses mains avec les siennes l'excitait un peu, mais cela repoussa ces impulsions dans les recoins les plus intimes de son esprit.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «L'Ombre Du Clocher»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «L'Ombre Du Clocher» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Stefano Vignaroli - Delitos Esotéricos
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - In The Lion's Sign
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - Bajo El Emblema Del León
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - The Bronze Crown
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - La Corona De Bronce
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - Esoteric Crimes
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - La Sombra Del Campanile
Stefano Vignaroli
Stefano Vignaroli - Delitti Esoterici
Stefano Vignaroli
Vignaroli Stefano - La Corona Bronzea
Vignaroli Stefano
Stefano Vignaroli - L'Ombra Del Campanile
Stefano Vignaroli
Отзывы о книге «L'Ombre Du Clocher»

Обсуждение, отзывы о книге «L'Ombre Du Clocher» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x