Charley Brindley - Raji, Libro Quattro

Здесь есть возможность читать онлайн «Charley Brindley - Raji, Libro Quattro» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Raji, Libro Quattro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Raji, Libro Quattro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1941 Fuse torna in Birmania per cercare Kayin. Ha lascaito Raji in Virginia per farla riprendere dal suo calvario, lei ha promesso di raggiungerlo a Mandalay. Erano passati otto anni da quando Fuse e Raji avevano lasciato la Birmania nella sfortunata missione di addestramento in Etiopia.
1941 Fuse torna in Birmania per cercare Kayin. Ha lascaito Raji in Virginia per farla riprendere dal suo calvario, lei ha promesso di raggiungerlo a Mandalay. Erano passati otto anni da quando Fuse e Raji avevano lasciato la Birmania nella sfortunata di addestramento in Etiopia. Da allora, non aveva più avuto notizie di Kayin. Probabilmente ormai sarà sposata, o almeno impegnata con qualcuno, ma lui deve scoprirlo, giusto per essere sicuro che stia bene. Quello che scopre nel vecchio albergo è qualcosa di totalmente inaspettato.

Raji, Libro Quattro — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Raji, Libro Quattro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Marie!" Dissi, convinto che Suu-Kyi non avrebbe mai fatto una cosa del genere. "Piccola canaglia. Vuoi che ti dia subito la prima sculacciata della giornata?".

Suu-Kyi mi guardò con un gran sorriso. "Uh-oh. Ahiii!" gridò, imitando Marie. Fece cadere la sua arancia.

Risero mentre prendevo il bisturi da Suu-Kyi e lo pulivo. Pulii anche il rasoio, lo richiusi, poi infilai entrambi gli strumenti sotto il cuscino.

"Ora, una di voi due conosce la parola "cattivo"?

Scossero la testa.

"Beh, è la parola per le ragazzine che si comportano male e spaventano a morte il padre".

"Heebie-seedies?" disse una di loro.

"Seebie-heebies", disse sua sorella.

"Heebie-jeebies". Appoggiai i piedi sul pavimento. Seduto sul bordo del letto, mi stiracchiai. "Dov'è la nostra colazione? Dov'è il mio caffè?"

Presero le arance e corsero al tavolo, dove il resto del cibo era già sparso.

"Ecco il suo caffè, Signor Heebie-jeebies", disse una delle ragazze, porgendomi un bicchiere d'acqua.

"Mmm... un caffè piuttosto corto, direi". Bevvi un sorso. "Chi sei tu?".

"Marie, naturalmente".

"Naturalmente." Immersi la punta del dito nell'acqua e le toccai il naso. "Ora ti ho segnata per tutto il giorno".

Lei incrociò gli occhi, cercando di vedere la fine del suo naso.

Quando finimmo la nostra colazione a base di arance, formaggio e marmellata di mango, andai alla scrivania e tirai fuori una busta e un foglio di carta. Svitai il coperchio della mia penna stilografica e cominciai una lettera, pronunciando le parole ad alta voce mentre scrivevo.

"13 giugno 1941. Cara nonna Marie, i nostri nomi sono Suu-Kyi e Marie".

Le ragazze erano ai lati della mia sedia, a guardarmi scrivere. Continuai, ma senza parlare:

Il nome di nostro padre è...

Cominciai, ma poi esitai, chiedendomi se questo fosse il modo migliore per iniziare la lettera.

"Vincent Busetilear", disse quella alla mia destra.

Posizionai la penna per scrivere il mio nome, ma non scrissi nulla. Non avevo pronunciato l'ultima riga ad alta voce.

"Sai leggere l'inglese...". Guardai la ragazza, chiedendomi quale fosse. Quando la vidi incrociare gli occhi, cercando di vedere la fine del suo naso, dissi "Marie".

Lei guardò sua sorella, poi me. "Poco, ma sappiamo leggere".

"Chi vi ha insegnato l'inglese?" Mi ricordai di essere stato infastidito da qualcosa quando le avevo sentite parlare per la prima volta: il loro inglese era molto buono, ma la vecchia non lo parlava affatto.

"La mamma ci ha insegnato", disse Suu-Kyi.

"La mamma ha detto", continuò Marie, "che saremo andate in America di lì a poco, quando saresti venuto a prenderci".

"E," disse Suu-Kyi, "in America avremmo dovuto parlare un inglese perfetto per parlare con nonna Marie".

"Kayin vi ha detto che sarei venuto a prendervi?"

Annuirono.

Che terribile calvario deve aver passato la loro madre. Kayin ed io avevamo passato solo una settimana insieme prima della partenza mia e diRaji. Erano passati otto lunghi anni e per tutto il tempo Kayin mi aveva aspettato.

Aveva insegnato loro l'inglese. Poi mi venne in mente quella sera al palazzo, la nostra prima notte insieme. All'inizio di quella serata, l'inglese di Kayin era ‘non così buono’, come diceva lei. Diceva le frasi al contrario, pronunciava male le parole e inciampava su parole sconosciute, chiedendomi aiuto. Poi, dopo ore di conversazione formale, avevamo parlato di politica seduti sul bordo del fossato e il suo parlato iniziava a migliorare. Non l’avevo notato quella sera, ma più parlava di liberare la Birmania dagli inglesi, più il suo inglese migliorava. Alla fine della serata, parlava inglese quasi bene quanto me.

Non sapevo cosa fare. Perché aveva finto di avere un inglese stentato quando ci eravamo incontrati la prima volta? Ovvio, quando si infuriava nel discorso contro i signori britannici, parlava troppo velocemente per mascherare il suo inglese quasi perfetto.

Suu-Kyi inclinò la testa di lato e mi sorrise. Deve aver visto l'espressione assente sul mio volto. Mi scrollai di dosso la preoccupazione per i vecchi tempi, le restituii il sorriso e mi concentrai sul nostro attuale dilemma: è successo qualcosa a Kayin, poi la vecchia mi ha consegnato le gemelle.

"Chi è la donna che vi ha portate qui ieri?".

"Zia Thuy", disse Suu-Kyi.

"Ha detto che dobbiamo partire con te", disse Marie. "Se restiamo a Mandalay, ci saranno molti problemi".

"Per quanto tempo siete state con zia Thuy?". Chiesi a Marie.

"Da quando quegli uomini hanno preso la mamma".

"Quanto tempo fa è successo? Sono passati molti mesi?".

"No, non tanto tempo. Solo due giorni prima del festival di ZayCho".

Così poco , pensai.

Il festival di ZayCho era stato celebrato solo tre settimane prima. Se solo fossi arrivato il mese scorso. Tuttavia, non avrei potuto farci niente. Non ero del tutto guarito, avendo solo recentemente ripreso il controllo della mia vita. Sono venuto a Mandalay appena ho potuto.

"Finiamo la lettera a vostra nonna. Poi dobbiamo trovare vostra madre".

Marie mise un braccio intorno a me e appoggiò la testa sulla mia spalla.

Nostro padre è Vincent Fusilier , scrissi. Nostra madre è Kayin .

Misi giù la penna e spostai indietro la sedia.

"Ora", dissi, stando in piedi accanto alla scrivania, "se sai leggere l'inglese, penso che tu sappia anche scriverlo". Guardai Suu-Kyi e lei guardò sua sorella. Marie fece per salire sulla sedia, ma io la fermai, facendo cenno a Suu-Kyi di provare per prima.

"Ma cosa devo scrivere?". Suu-Kyi girò il viso verso di me.

"Scrivi qualsiasi domanda che hai per tua nonna, ma prima scrivi il tuo nome, così saprà chi di voi stai facendo le domande".

Suu-Kyi prese la mia penna stilografica e avvicinò il pennino al naso.

"Non devi annusare qualsiasi cosa ti capiti tra le mani", disse Marie, tamburellando le dita sullo schienale della sedia. "Prova a vedere se riesci a scrivere il tuo nome". Marie mi guardò, poi alzò gli occhi verso il soffitto.

Suu-Kyi , scrisse. Il mio nome è questo . Le sue lettere erano ordinate e regolari, tutte leggermente inclinate verso destra, e aggiungeva un piccolo ricciolo alla lettera ‘e’ quando arrivava alla fine di una parola. Ha dei bambini nella sua Virginia?

“Bene,” dissi, “molto bene.”

La sua grammatica non era perfetta, ma la sua calligrafia era meravigliosa. Per una bambina di sette anni che non era andata a scuola, la sua scrittura era eccezionale. La madre doveva aver passato molte ore a insegnare loro.

"Dille dei nuovi vestiti che abbiamo", disse Marie.

Il signor Papà ci ha anche comprato dei vestiti nuovi, scrisse Suu-Kyi.

"Dille delle arance", disse Marie, ed entrambe risero.

"Sì", disse Suu-Kyi, "questo la farà sentire felice".

Quando iniziò a scrivere, non la interruppi con correzioni o suggerimenti. Se la cavò con l'aiuto di Marie. L'unico aiuto che mi chiese fu per scrivere‘arancia’, e poi ‘scimmia’ quando raccontò della nostra avventura al mercato. Sapevo che a mia madre sarebbe piaciuta questa lettera e probabilmente l'avrebbe riletta mille volte, sì, dopo aver superato lo shock di essere diventata nonna.

Marie fece avvicinare la sorella e si sedette sulla sedia accanto a lei. Dopo qualche altra riga, Suu-Kyi diede la stilografica a Marie, che la prese, la spostò sulla mano sinistra e scrisse il suo nome, poi chiese alla nonna Marie quando sarebbe venuta a trovarla. Raccontò delle anatre e delle oche al bazar, ma tralasciò la parte in cui la testa veniva tagliata. Descrisse poi tutte le cose che portammo in camera e come tenemmo i nostri alimenti nel cassetto del comò in modo che gli addetti alle pulizie non li trovassero e li buttassero fuori dalla finestra. Non mi chiese alcun aiuto per l'ortografia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Raji, Libro Quattro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Raji, Libro Quattro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Charley Brindley - Raji Boek Vier
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Libro Uno
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Boek Drie
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Libro Tre
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Book Three
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Boek Twee
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Libro Due
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Book Two
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Libro Cuatro
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Libro Tres
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Libro Dos
Charley Brindley
Отзывы о книге «Raji, Libro Quattro»

Обсуждение, отзывы о книге «Raji, Libro Quattro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x