Charley Brindley - Raji, Libro Quattro

Здесь есть возможность читать онлайн «Charley Brindley - Raji, Libro Quattro» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Raji, Libro Quattro: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Raji, Libro Quattro»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1941 Fuse torna in Birmania per cercare Kayin. Ha lascaito Raji in Virginia per farla riprendere dal suo calvario, lei ha promesso di raggiungerlo a Mandalay. Erano passati otto anni da quando Fuse e Raji avevano lasciato la Birmania nella sfortunata missione di addestramento in Etiopia.
1941 Fuse torna in Birmania per cercare Kayin. Ha lascaito Raji in Virginia per farla riprendere dal suo calvario, lei ha promesso di raggiungerlo a Mandalay. Erano passati otto anni da quando Fuse e Raji avevano lasciato la Birmania nella sfortunata di addestramento in Etiopia. Da allora, non aveva più avuto notizie di Kayin. Probabilmente ormai sarà sposata, o almeno impegnata con qualcuno, ma lui deve scoprirlo, giusto per essere sicuro che stia bene. Quello che scopre nel vecchio albergo è qualcosa di totalmente inaspettato.

Raji, Libro Quattro — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Raji, Libro Quattro», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Dov'è andata zia Thuy?". Chiesi in birmano.

"A trovare il capo per delle zampe di pollo". Il ragazzo si scansò.

"Dove..." La mia voce gracchiò. Deglutii e provai di nuovo. "Dove vivevate con vostra madre prima di venire qui da zia Thuy?"

"Più giù da quella parte". Marie indicò il vicolo.

Più in là, la fogna a cielo aperto in mezzo alla strada correva verso una fila di squallide baracche appoggiate tra loro, come se si sostenessero a vicenda. Se una delle baracche fosse stata abbattuta, sarebbero sicuramente crollate tutte. Le baracche si trovavano sulle rive fangose di una lugubre pozzanghera. L'acqua stagnante giaceva immobile sotto uno strato di melma ripugnante.

Afferrai le mani delle ragazze e cominciai a risalire la strada. Non potevo accettare tutto questo, sapere che avevano vissuto in condizioni così marce.

Le mie figlie non avrebbero mai dovuto sopportare una vita del genere.

Quando raggiungemmo la prima strada asfaltata, chiamai un risciò e dissi all'uomo di portarci alla Casa dei Registri. Volevo controllare i certificati di nascita delle ragazze per vedere se potevo trovare qualche informazione su Kayin.

Era una corsa di mezz'ora fino al quartiere di Myingyan, dove si trovavano gli edifici del governo. A piedi ci sarebbero volute due ore o più.

All'interno della Casa dei Registri, ci vollero quasi venti minuti perché il vecchio impiegato curvo trovasse il libro dei registri corretto. Posò il pesante volume sul bancone e sfogliò le pagine, cercando i nomi delle ragazze. Finalmente trovò la pagina e girò il libro per mostrarmelo.

La loro data di nascita eral’11 luglio 1934. KayinMycinYankizera il nome della loro madre. Nel riquadro dove sarebbe dovuto comparire il nome del padre c'era un grande rettangolo riempito di nero, che cancellava ciò che era stato scritto prima.

"Cosa significa questo?". Chiesi al vecchio. Il mio birmano era lento e contaminato da un pesante accento inglese.

"Non ho capito" disse lui, scostandosi i capelli grigi e filamentosi dall'orecchio e stringendo la mano dietro di esso.

Ripetei la domanda, indicando il rettangolo nero.

Lui tirò il libro dalla sua parte del bancone, poi regolò i suoi piccoli occhiali rotondi dalla punta del naso fino agli occhi acquosi. La sua lunga unghia seguì ogni riga leggendo tutto, finché non arrivò al riquadro nero. Grattò l'unghia sul rettangolo, poi sgranò gli occhi. Il vecchio guardò verso di me, poi di nuovo verso il registro.

C'era una specie di impronta o sigillo ufficiale. Era di un tenue colore rosso, di forma ottagonale, con un cerchio più scuro al centro. Parole in caratteri birmani erano all'interno del cerchio, e proprio al centro c'era un'impronta che sembrava essere una corona. Il bordo inferiore dell'impronta si sovrapponeva al rettangolo nel modo in cui un timbro postale attraversa l'angolo di un francobollo. Una firma attraversava il cerchio interno.

L'impiegato guardò alle sue spalle un giovane uomo di schiena.

"Che cos'è?" Chiesi.

Lui mi guardò, con gli occhi spalancati. Indicai l'impronta rossa e ripetei la domanda.

"Sigillo reale", sussurrò. "Non può guardare. Sigillo reale di segretezza. È proibito vederli". Chiuse il libro e si affrettò a metterlo a posto.

"Aspetta un attimo", lo chiamai. "Voglio vederlo".

Ma il vecchio se la svignò nella stanza sul retro, sbattendo la porta.

L'uomo più giovane si avvicinò al bancone. "Cosa le serve, prego?", chiese.

"Quel vecchio mi ha mostrato gli atti di nascita delle mie figlie". Parlai in inglese, non volendo perdere tempo a trovare le parole giuste in birmano. "E quando ho chiesto di un sigillo rosso sul documento, ha chiuso il libro e lo ha portato via".

"Aspetti un momento". Mi rispose il giovane in inglese. "Mi riferirà qual è il problema".

Andò nella stanza sul retro, chiudendosi la porta alle spalle. Ma uscì subito, tornando al bancone con un'aria di cupa preoccupazione.

"Qual è il suo nome, prego?".

Gli risposi. Mi chiese dove abitassi e gli diedi l'indirizzo dell'albergo e il numero della stanza.

"E queste bambine, sono le sue figlie? Mi dica anche i loro nomi".

Scrisse tutto quello che gli dissi, poi senza preavviso annunciò "Tuttavia, è chiuso".

Tirò giù la finestra smerigliata, e sentii il chiavistello scattare in posizione con un forte scatto metallico.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Raji, Libro Quattro»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Raji, Libro Quattro» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Charley Brindley - Raji Boek Vier
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Libro Uno
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Boek Drie
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Libro Tre
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Book Three
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Boek Twee
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji - Libro Due
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Book Two
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Libro Cuatro
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Libro Tres
Charley Brindley
Charley Brindley - Raji, Libro Dos
Charley Brindley
Отзывы о книге «Raji, Libro Quattro»

Обсуждение, отзывы о книге «Raji, Libro Quattro» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x