Rosina-Fawzia Al-Rawi
Der Hauch der Ewigkeit
DIE 99 HEILENDEN NAMEN DER EINEN LIEBE
Rosina-Fawzia Al-Rawi
Der Hauch der Ewigkeit
DIE 99 HEILENDEN NAMEN DER EINEN LIEBE
Bibliografische Information der Deutschen Bibliothek
Die Deutsche Bibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen
Nationalbibliothek; detaillierte Daten sind im Internet über http://dnb.ddb.deabrufbar.
© Sheema Medien Verlag, Hirnsberger Str. 52, D – 83093 Antwort
Tel.: +49 – (0)8053 – 7992952, http://www.sheema-verlag.de
© Dr. Rosina-Fawzia Al-Rawi
E-Book ISBN: 978-931560-96-6
E-PDF ISBN: 978-931560-97-3
ISBN Buch-Ausgabe: 978-3-931560-37-9
1. Auflage 2014
Gesamtherstellung: Sheema Medien Verlag, Cornelia Linder, www.sheema-verlag.de
Cover und Layout: Schmucker Digital
Gestaltung des Umschlages unter Verwendung eines Motivs von © oowenoc / Fotolia.com
E-Book-Herstellung und Auslieferung: Brockhaus Commission, Kornwestheim, www.brocom.de
Allgemeine Hinweise:
Das gesamte Werk ist im Rahmen des Urheberrechts geschützt. Jede vom Verlag nicht genehmigte Verwertung ist unzulässig. Dies gilt auch für die Verbreitung durch Tonträger jeglicher Art, elektronische Medien, Internet, photomechanische, und digitalisierte Wiedergabe sowie durch Film, Funk, Fernsehen einschließlich auszugsweisem Nachdruck und Übersetzung. Anfragen für Genehmigungen im obigen Sinn sind zu richten an den Sheema Medien Verlag unter Angabe des gewünschten Materials, des vorgeschlagenen Mediums, gegebenenfalls der Anzahl der Kopien und des Zweckes, für den das Material gewünscht wird.
Dieses Buch dient keinem rechtlichen, medizinischen oder sonstigen berufsorientierten Zweck. Die hier gegebenen Informationen ersetzen keine fachspezifische Beratung oder Behandlung. Wer rechtlichen, medizinischen oder sonstigen speziellen Rat oder Hilfe sucht, sollte sich an einen geeigneten Spezialisten wenden. Autorin und Verlag übernehmen keine Haftung für vermeintliche oder tatsächliche Schäden irgendeiner Art, die in Verbindung mit dem Gebrauch oder dem Vertrauen auf irgendwelche in diesem Buch enthaltenen Informationen auftreten könnten.
Für
meine Weggefährtin und meine Tochter
AMIRA und TASNIM
IN TIEFER LIEBE UND VERBUNDENHEIT
INHALTSANGABE
Danksagung
Anmerkung zur Transliteration
Anmerkungen zu den weiblichen und männlichen Personalpronomen
Vorwort
Was ist Sufismus?
Die Göttlichen Namen und Qualitäten
Verwendung der Göttlichen Namen
Krankheit und Heilung
Die Wissenschaft der Buchstaben
Die 28 Buchstaben des arabischen Alphabets und deren Transliterarische Entsprechung, Numerologie und Elemente
Die Formen der arabischen Sprache, ihre Bedeutung und Wirkung
Sure AL–FĀTIḤA „Die Öffnende“
Die Formeln
Die Göttlichen Namen
ALLĀH
1. Ar–Raḥmān
2. Ar–Raḥīm
3. Al–Malik
4. Al–Quddūs
5. As–Salām
6. Al–Mu´min
7. Al–Muhaymin
8. Al–‘Azīz
9. Al–Ğabbār
10. Al–Mutakabbir
11. Al–Hāliq
12. Al–Bāri´
13. Al–Muṣawwir
14. Al–Ġaffā r
15. Al–Qahhār
16. Al–Wahhāb
17. Ar–Razzāq
18. Al–Fattāḥ
19. Al–‘Alīm
20. Al–Qābiḍ –
21. Al–Bāsiṭ
22. Al–Hāfiḍ –
23. Ar–Rāfi‘
24. Al–Mu’izz –
25. Al–Mudil
26. As–Samī‘
27. Al–Baṣīr
28. Al–Ḥaka m
29. Al–‘Adl
30. Al–Laṭīf
31. Al–Habīr
32. Al–Ḥalīm
33. Al–‘Adhīm
34. Al–Ġafūr
35. Aš–Šakūr
36. Al–‘Alīy
37. Al–Kabīr
38. Al–Ḥafīdh
39. Al–Muqīt
40. Al–Ḥasīb
41. Al–Ğalīl
42. Al–Karīm
43. Ar–Raqīb
44. Al–Muǧīb
45. Al–Wāsi‘
46. Al–Ḥakīm
47. Al–Wadūd
48. Al–Maǧīd
49. Al–Bā‘it
50. Aš–Šahīd
51. Al–Ḥaqq
52. Al–Wakīl
53. Al–Qawīy
54. Al–Matīn
55. Al–Walīy
56. Al–Ḥamīd
57. Al–Muḥṣī
58. Al–Mubdī‘
59. Al–Mu‘īd
60. Al–Muḥyī
61. Al–Mumīt
62. Al–Ḥayy
63. Al–Qayyūm
64. Al–Wāǧid
65. Al–Māǧid
66. Al–Wāḥid
67. Al–´Aḥad
68. Aṣ–Ṣamad
69. Al–Qādir
70. Al–Muqtadir
71. Al–Muqaddim –
72. Al–Mu´ahhir
73. Al–´Awwal
74. Al–Āhir
75. Adh–Dhāhir
76. Al–Bāṭin
77. Al–Wālī
78. Al–Muta‘ālī
79. Al–Barr
80. At–Tawwāb
81. Al–Muntaqim
82. Al–‘Afūw
83. Ar–Ra`ūf
84. Māliku–l–Mulk
85. Dū l–Ğalāli wa–l–Ikrām
86. Al–Muqsiṭ
87. Al–Ğāmi‘
88. Al–Ġanīy
89. Al–Muġnī
90. Al–Māni‘
91. Ad–Ḍār
92. An–Nāfi‘
93. An–Nūr
94. Al–Hādī
95. Al–Badī‘
96. Al–Bāqī
97. Al–Wārit
98. Ar–Rašīd
99. Aṣ–Ṣabūr
Aš–Šāfī
Über die Autorin
Leserservice …
Literaturliste
Aus Gründen der Stetigkeit und Unkompliziertheit wurde in diesem Buch Allāh, Gott, der Ewig Große Geliebte, als „Er“ bezeichnet, obwohl es klar ist, dass die Absolutheit weder männlich noch weiblich ist, sondern ein All–Sein ist, jenseits von allem und beides beinhaltend.
WICHTIGER VERLAGSHINWEIS
Alle in diesem Buch gegebenen Informationen ersetzen keine fachspezifische Beratung oder Behandlung. Wer medizinischen oder sonstigen speziellen Rat oder Hilfe sucht, sollte sich an einen geeigneten Spezialisten, Arzt und/oder Heilpraktiker wenden. Autorin und Verlag machen keinerlei Heilsversprechungen und übenehmen keine Haftung für vermeintliche oder tatsächliche Schäden irgendeiner Art, die in Verbindung mit dem Gebrauch oder dem Vertrauen auf irgendwelche in diesem Buch enthaltenen Informationen auftreten könnten. Alle praktischen Anwendungen durch die Leserinnen geschehen auf eigene Verantwortung.
DANKSAGUNG
Meinen tiefsten Dank an alle großen Seelen, die mir Allāh erlaubt hat kennenzulernen, neben ihnen zu verweilen und von ihrem Licht und ihrer Weisheit zu trinken. Ich möchte Amira A. Jost für ihre stets bereite Unterstützung danken und für die Zeit, die sie dem Korrigieren und Durchlesen gewidmet hat. Mein Dank gilt auch Ute und Werner Lauf für ihre Korrekturen und Inspirationen. Bedanken möchte ich mich auch bei meinem Mann und meinen Kindern für ihre Geduld und Liebe.
ANMERKUNGEN ZUR TRANSLITERATION
Die Transliteration folgt den Vorgaben der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft (DMG). Alle unbekannteren arabischen Namen wurden korrekt umgeschrieben, während bestimmte arabische Begriffe wie Koran, Muhammad, Hadith, Scharia nicht umgeschrieben wurden, da sie häufig Verwendung finden und daher bekannt sind. Bei manchen Begriffen wie z. B. Hadith, wird der gebräuchliche Plural Hadithe benutzt, obwohl die korrekte Schreibweise im Plural ahādīt wäre.
Читать дальше