Lewis Carroll - A través del Espejo

Здесь есть возможность читать онлайн «Lewis Carroll - A través del Espejo» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A través del Espejo: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A través del Espejo»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A través del Espejo y lo que Alicia encontró allí puede parecer una obra disparatada, tal vez más que su primera parte, Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas. Incluso su lectura podría marear un poco al principio, pero esta historia tan descabellada va cobrando cierto sentido cuando vislumbramos —como bien escribió Jorge Luis Borges— que entraña «el secreto rigor del ajedrez», así como el primer libro encerró el de la baraja. Aun yendo más a fondo, el sentido se nos revela al fin cuando entrevemos que gran parte de los acontecimientos que aquí ocurren, se nos manifiestan como reflejados en un espejo. Quedan cordialmente invitados a explorar ese mundo del Espejo, un mundo de sueños. Esos sueños que, en palabras de Borges, «forman parte de nuestra felicidad».

A través del Espejo — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A través del Espejo», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Primera edición en Panamericana Editorial Ltda abril de 2021 Panamericana - фото 1 Primera edición en Panamericana Editorial Ltda abril de 2021 Panamericana - фото 2

Primera edición en Panamericana Editorial Ltda.,

abril de 2021

© Panamericana Editorial Ltda.

Calle 12 No. 34-30, Tel.: (57 1) 3649000

www.panamericanaeditorial.com

Tienda virtual: www.panamericana.com.co

Bogotá D. C., Colombia

Editor

Panamericana Editorial Ltda.

Edición

Miguel Ángel Nova

Traducción del inglés

Violeta Villalba

Ilustraciones

Diego Nicoletti

© LanaN - Shutterstock.com

Diagramación

Martha Cadena

ISBN 978-958-30-6212-4 (impreso)

ISBN 978-958-30-6426-5 (epub)

Prohibida su reproducción total o parcial

por cualquier medio sin permiso del Editor.

Impreso por Panamericana Formas e Impresos S. A.

Calle 65 No. 95-28, Tels.: (57 1) 4302110 - 4300355

Fax: (57 1) 2763008

Bogotá D. C., Colombia

Quien solo actúa como impresor.

Impreso en Colombia - Printed in Colombia

Niña de frente pura despejada tus ojos soñadores no dejan de asombrarse - фото 3 Niña de frente pura despejada tus ojos soñadores no dejan de asombrarse - фото 4

Niña de frente pura, despejada,

¡tus ojos soñadores no dejan de asombrarse!

Aunque el tiempo corra y se empeñe

en separarnos la mitad de una vida,

acogerás sonriendo tiernamente

esta historia que con amor te regalo.

Ya mis ojos no ven tu carita radiante,

y tu risa de plata se la llevó el viento;

ni un solo recuerdo mío se ocultará

en la memoria de tu joven vida…

Pero me basta ahora con que escuches

esta historia que para ti he inventado.

El cuento que nació en otros días

bajo brillantes luces de verano,

mientras un tamborcito marcaba

el ritmo de nuestro remar…

Vivirán en mí sus ecos aun cuando

el envidioso tiempo me insista en olvidar.

Ven, y escucha, antes de que

la fiera voz traiga noticias amargas

y llame a la melancólica niña

¡que no quiere irse a dormir!

No somos más que niños viejos, inquietos

cuando llega la hora de acostarse.

Afuera, la escarcha, la nieve que nos ciega;

y un viento enloquecido en tormenta.

Adentro, el resplandor del fuego,

el nido jubiloso de la infancia.

Aférrate a estas mágicas palabras

e ignora el furioso rumor del viento.

Y aunque la sombra de un suspiro,

quizá tiemble a través de la historia

por aquellos “felices días de verano”1

—esos tiempos gloriosos ya lejanos—,

no marchitará con su dolido aliento

el hermoso encanto2 de nuestro relato.

Lewis Carroll

1N. de la T.: Las palabras entre comillas son las últimas cuatro palabras de Alicia en el País de las Maravillas.

2N. de la T.: En el poema original aparece la palabra inglesa pleasance, una forma arcaica del término pleasure (“placer”, “gusto”) que también se usa como nombre femenino. Carroll quiso incluirla para presentar el segundo nombre de Alicia Liddell. Ella, junto con sus dos hermanas, fueron quienes por primera vez escucharon la historia de Alicia en el País de las Maravillas de labios del mismo Carroll, una tarde de verano de 1862.

ROJAS

BLANCAS El peón blanco Alicia juega y gana en 11 movimientos 1 Alicia - фото 5

BLANCAS

El peón blanco (Alicia) juega y gana en 11 movimientos.

1. Alicia conoce a la Reina Roja 1. Reina Roja a Torre de Rey Rojo en la casilla 4
2. Alicia pasa por la Reina en la casilla 3 (en tren) y llega a Reina en la casilla 4 (Tweedledum y Tweedledee) 2. Reina Blanca a Alfil de Reina en la casilla 4 (después del chal)
3. Alicia conoce a la Reina Blanca (con su chal) 3. Reina Blanca a Alfil de Reina en la casilla 5 (se convierte en oveja)
4. Alicia a Reina en la casilla 5 (tienda, río, tienda) 4. Reina Blanca a Alfil de Rey en la casilla 8 (deja el huevo en el estante)
5. Alicia a Reina en la casilla 6 (Humpty Dumpty) 5. Reina Blanca a Alfil de Reina en la casilla 8 (escapa volando del Caballero Rojo)
6. Alicia a Reina en la casilla 7 (bosque) 6. Caballero Rojo a Rey Blanco en la casilla 2 (jaque)
7. Caballero Blanco captura a Caballero Rojo 7. Caballero Blanco a Alfil de Rey en la casilla 5
8. Alicia pasa a la Reina en la casilla 8 (coronación) 8. Reina Roja a la casilla del Rey Rojo (interrogatorio)
9. Alicia se convierte en reina 9. Las Reinas enrocan (entra al castillo)
10. Alicia enroca (banquete en el castillo) 10. Reina Blanca a Torre de Reina en la casilla 6 (sopa)
11. Alicia captura a la Reina Roja y gana
Contenido Capítulo 1 La Casa del Espejo Capítulo 2 El jardín de las flores - фото 6

Contenido

Capítulo 1 La Casa del Espejo Capítulo 2 El jardín de las flores vivientes - фото 7

Capítulo 1. La Casa del Espejo

Capítulo 2. El jardín de las flores vivientes

Capítulo 3. Insectos del Espejo

Capítulo 4. Tweedledum y Tweedledee

Capítulo 5. Agua y lana

Capítulo 6. Humpty Dumpty

Capítulo 7. El León y el Unicornio

Capítulo 8. “Es de mi propia invención”

Capítulo perdido. Una Avispa con peluca

Capítulo 9. La reina Alicia

Capítulo 10. A sacudidas

Capítulo 11. A despertar

Capítulo 12. ¿Quién lo soñó?

Capítulo 1 La Casa del Espejo Una cosa es segura la gatita blanca no tuvo - фото 8

Capítulo 1

La Casa del Espejo

Una cosa es segura la gatita blanca no tuvo nada que ver con todo esto Fue - фото 9

Una cosa es segura: la gatita blanca no tuvo nada que ver con todo esto. Fue solo culpa de la gatita negra, pues durante el último cuarto de hora, Dina había estado bañando a la minina blanca (que por cierto lo soportó bastante bien); así que, como puedes ver, no es posible que haya tomado parte en esta travesura.

Esta es la manera en que Dina les lavaba la cara a sus crías: ponía una pata sobre la oreja de la pobre minina y luego le restregaba toda la cara con la otra, a contrapelo, empezando por la nariz. Y justo en este momento, como decía, estaba muy ocupada con la gatita blanca, que apenas se movía y hasta intentaba ronronear…, sin duda porque sentía que todo aquello era por su bien.

Pero el baño de la minina negra ya había terminado aquella tarde y entonces sucedió que, mientras Alicia estaba acurruca­da a un lado de la gran butaca, hablando consigo misma casi dormida, la gatita se había estado divirtiendo de lo lindo con el ovillo de lana que Alicia trataba de enrollar; lo había hecho rodar tanto de un lado para otro que se había desbaratado por completo; allí estaba, por toda la alfombra de la chimenea, vuelto nudos y marañas, mientras la gatita, en el medio, corría tras su propia cola.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A través del Espejo»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A través del Espejo» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A través del Espejo»

Обсуждение, отзывы о книге «A través del Espejo» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x