TEATRO CLÁSICO ITALIANO Y ESPAÑOL
SABBIONETA Y LOS LUGARES DEL TEATRO
COLECCIÓN PARNASEO
21
Colección dirigida por
José Luis Canet
Coordinación
Julio Alonso Asenjo
Rafael Beltrán
Marta Haro Cortés
Nel Diago Moncholí
Evangelina Rodríguez
Josep Lluís Sirera
TEATRO CLÁSICO ITALIANO Y ESPAÑOL
SABBIONETA Y LOS LUGARES DEL TEATRO
Edición de
María del Valle Ojeda Calvo
Marco Presotto
©
De esta edición:
Publicacions de la Universitat de València,
los autores
Marzo de 2013
I.S.B.N.: 978-84-370-9221-8
Diseño de la cubierta:
Celso Hernández de la Figuera y J. L. Canet
Maquetación:
Héctor H. Gassó
Foto de portada del Actor Enrico Bonavera realizada por Roberto Croce
Publicacions de la Universitat de València
http://puv.uv.es
publicacions@uv.es
Parnaseo
http://parnaseo.uv.es
Esta colección se incluye dentro del Proyecto de Investigación del
Ministerio de Ciencia y Tecnología, referencia FFI2008-00730/FILO
Han participado en esta edición además el Proyecto Consolider Tc /12, el Proyecto del grupo Prolope «Estudio y edición de treinta y seis comedias de Lope de Vega» (FFI2012-35950) del Ministerio de Economía y Competitividad, y el Dipartimento di
Studi Lingusitici e Culturali Comparati de la Università Ca’Foscari Venezia
ÍNDICE GENERAL
PRESENTACIÓN
Marco PRESOTTO y María del Valle OJEDA, Sabbioneta y los lugares del teatro
LECCIONES
Stefano MAZZONI, «Oltre le pietre»: Vespasiano Gonzaga, Vincenzo Scamozzi y el teatro de Sabbioneta
Joan OLEZA, De la práctica escénica popular a la comedia nueva. Historia de un proceso conflictivo
Maria Grazia PROFETI, Entre texto espectáculo y texto literario: Italia y España
Piermario VESCOVO, División en actos y límite del día entre España e Italia
MATERIALES
Silvia CARANDINI, El adamo de Giovan Battista Andreini. Una «sacra rappresentazione» para una escena profesional y barroca
Stefano MAZZONI, «Col solito stipendio di sua altezza». Notas sobre Gonzaga y la Comedia del Arte
Giancarlo MALACARNE, La comedia en la corte bajo el signo del deleite
EL ESPECTÁCULO
Anna SCANNAPIECO, «I segreti di Arlecchino»: conversando con Enrico Bonavera
Sabbioneta y los lugares del teatro
El fenómeno artístico que se conoce bajo el nombre de teatro clásico europeo, y que cuenta hoy con pocos reales intentos de comprensión global, nos habla a través de una tradición fragmentaria hecha de textos literarios, relaciones, documentos de archivo y una escasa iconografía. También se han conservado varios lugares donde la palabra, en algún momento y por causas variadas, se hizo espacio, voz, acción, tiempo, práctica escénica. Estos lugares, con su sola existencia, siguen comunicando directamente y en silencio la dimensión histórica, cultural y estética de un código artístico que hace de la mise en scène su esencia vital. Es aquí, en los «lugares del teatro», destinados a representaciones públicas o a la exaltación de un mecenas, a la exhibición del poder o a la autorepresentación de una élite cultural, dónde es posible apreciar el significado profundo del hecho teatral clásico, su motivo de ser en un contexto y en un espacio concretos. Por esto, tales lugares pueden convertirse en la actualidad en un punto de encuentro para reflexionar sobre las diferentes vías que condujeron a esta fundamental forma de expresión artística destinada a sentar las bases de la modernidad cultural europea. La ciudad ideal de Vespasiano Gonzaga, con su Teatro all’antica , diseñado por Vincenzo Scamozzi y construido entre 1588 y 1590, representa uno de los más privilegiados lugares del teatro europeo, realizado expresa y exclusivamente para la diversión y mayor honra de una figura de humanista, militar y diplomático que tuvo una especial relación con el mundo hispánico. Sabbioneta es una ciudad fortificada que se ha mantenido prácticamente intacta desde su construcción, cerca de aquella ciudad de Mantua que, dentro de ese círculo mágico del norte de la península italiana que comprende también Ferrara, Venecia, Padua, Bergamo y Parma, vio a mitad del siglo XVI el nacimiento del teatro profesional, llamado por esto «Commedia dell’arte», destinado a convertirse muy pronto en fenómeno de alcance europeo exportando profesionalidad y absorbiendo constantemente modelos, asuntos, técnicas, estéticas, competencia artística de los diferentes países del continente.
De acuerdo con las instituciones locales, y en colaboración con la Embajada de España y el Consulado general de España en Milán, además de otras entidades, la Universidad de Venecia organizó, en junio 2009, las primeras jornadas de Teatro clásico italiano y español, que vieron la participación de estudiantes y jóvenes investigadores procedentes de varias universidades de Italia y España y seleccionados a partir de su interés específico en este ámbito de estudios: Bolonia, Florencia, Milán, Parma, Pisa, Roma, Venezia, Verona, Barcelona, Burgos, Ciudad Real, Sevilla, Valencia, Madrid, Huelva. Dentro del Teatro all’antica se desarrollaron las jornadas, constituidas por lecciones, conferencias específicas y mesas redondas; se realizaron también representaciones teatrales, que permitieron reconducir a la dimensión espectacular del objeto de estudio además de hacer resonar el espacio devolviéndolo a su antigua función. Los resultados de la experiencia, en términos emotivos y formativos, los evaluará cada uno de los participantes. Quedan aquí, como compensación muy parcial de tanto esfuerzo de docentes, alumnos, investigadores y organizadores, algunas contribuciones de los que participaron al evento. El mayor conocedor del Teatro de Sabbioneta, Giuseppe Mazzoni, ofrece un detenido estudio de este espacio, acompañado por una importante documentación iconográfica. Sigue la magistral lectura, por parte de Joan Oleza, del fenómeno de la práctica escénica española y de su cristalización en la fórmula de la comedia nueva que se realiza en España en los mismos años de la construcción de la ciudad ideal de Vespasiano Gonzaga. Maria Grazia Profeti ofrece luego un panorama de las relaciones teatrales, en las dos direcciones, que se establecieron entre las culturas italiana y española a partir justamente de tales prácticas escénicas, lo que demuestra la pertenencia a un mismo y más amplio fenómeno cultural de alcance europeo. A estas contribuciones de carácter introductorio y metodológico, siguen las aportaciones específicas sobre eventos y materiales concretos, como el estudio de Silvia Carandini sobre las estrategias, en el contexto comercial europeo, del actor-autor Giovan Battista Andreini en su larga actividad profesional y en particular para la realización del drama bíblico L’Adamo dedicado a la Reina de Francia e impreso en Milán en 1630 con un importante aparato iconográfico. Stefano Mazzoni dedica el segundo de sus estudios a aclarar las relaciones entre la familia de los Gonzaga i los cómicos «dell’arte», mientras que el historiador local Giancarlo Malacarne exhuma algunos preciosos documentos del inagotable fondo del Archivo de estado de Mantua sobre la vida cotidiana de la corte de la época en su constante contacto con la espectacularidad y las fiestas. Cierra el volumen la intensa reflexión de Anna Scannapieco en torno al mensaje artístico del espectáculo de uno de los mayores actores de Commedia dell’arte presentes en la escena actual, Enrico Bonavera, que presentó en una memorable performance su punto de vista, de excepcional calidad artística, sobre las potencialidades de este modelo en el teatro.
Читать дальше