Cornelia Haas - 我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语)

Здесь есть возможность читать онлайн «Cornelia Haas - 我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на итальянском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

双语绘本,适合2-3岁以上的儿童 (中文 – 意大利语), 带音频和视频 露露睡不着觉。她周围的一切都已进入梦乡。小鲨鱼,大象,小老鼠,龙,袋鼠,骑士,小猴,宇航员,还有小狮子。就是小熊也眨巴着眼睛,撑不住了… 小熊,带我一起去你的梦乡,好吗? 露露的旅行就这样开始了。 她进入了玩具动物的一个个梦乡 – 最后到了她自己最甜美的梦乡。 ► 填色画!通过书中的链接可以下载以绘本画页做成的填色画。 Libro per bambini bilingue (cinese – italiano), con audio e video Lulù non riesce ad addormentarsi. Tutti gli altri stanno già sognando – lo squalo, l'elefante, il topolino, il drago, il canguro, il cavaliere, la scimmia, il pilota. E il leoncino. Anche all'orso stanno crollando gli occhi. Ehi orso, mi porti con te nel tuo sogno? Così inizia per Lulù un viaggio che la porta nei sogni dei suoi pupazzi – e alla fine nel suo più bel sogno. ► NOVITÀ: Con disegni da colorare! Un link per il download nel libro permette di accedere gratuitamente alle immagini della storia da stampare e colorare.

我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Cornelia Haas / Ulrich Renz

我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng

Il mio più bel sogno

双语图书

Libro per bambini in due lingue

翻译 王雁行 Yanxing Wang 中文 Clara Galeati 意大利语 目录 1 Cover 2 目录 目录 1 Cover - фото 1

翻译:

王雁行 (Yanxing Wang) (中文)

Clara Galeati (意大利语)

目录

1 Cover

2 目录 目录 1 Cover 2 目录 3 我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng 4 插画家 5 有声读物 6 此外露露还推荐。。。 7 你喜欢画画吗? 8 亲爱的读者 9 Impressum

3 我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng 露露睡不着觉。她周围的一切都已进入梦乡。小鲨鱼,大象,小老鼠,龙,袋鼠,骑士,小猴,宇航员,还有小狮子。就是小熊也是两眼皮直打架,快撑不住了... Lùlu shuì bù zháo jiào. Tā zhōuwéi de yíqìe dōu yǐ jìnrù mèngxiāng. Xiǎo shāyú, dàxiàng, xiǎo lǎoshǔ, lóng, dàishǔ, qíshì, xiǎohóu, yǔhángyuán, háiyǒu xiǎo shīzi. Jìu shì xiǎoxióng yě shì liǎng yǎnpí zhí dǎjià, kuài chēng bú zhù le... Lulù non riesce ad addormentarsi. Tutti gli altri stanno già sognando – lo squalo, l'elefante, il topolino, il drago, il canguro, il cavaliere, la scimmia, il pilota. E il leoncino. Anche all'orso stanno crollando gli occhi ... 小熊,带我一起去你的梦乡,好吗? Xiǎoxióng, dài wǒ yíqǐ qù nǐ de mèngxiāng, hǎoma? Ehi orso, mi porti con te nel tuo sogno?

4 插画家

5 有声读物

6 此外露露还推荐。。。

7 你喜欢画画吗?

8 亲爱的读者

9 Impressum

Guide

1 Cover

2 目录 目录 1 Cover 2 目录 3 我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng 4 插画家 5 有声读物 6 此外露露还推荐。。。 7 你喜欢画画吗? 8 亲爱的读者 9 Impressum

3 我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng 露露睡不着觉。她周围的一切都已进入梦乡。小鲨鱼,大象,小老鼠,龙,袋鼠,骑士,小猴,宇航员,还有小狮子。就是小熊也是两眼皮直打架,快撑不住了... Lùlu shuì bù zháo jiào. Tā zhōuwéi de yíqìe dōu yǐ jìnrù mèngxiāng. Xiǎo shāyú, dàxiàng, xiǎo lǎoshǔ, lóng, dàishǔ, qíshì, xiǎohóu, yǔhángyuán, háiyǒu xiǎo shīzi. Jìu shì xiǎoxióng yě shì liǎng yǎnpí zhí dǎjià, kuài chēng bú zhù le... Lulù non riesce ad addormentarsi. Tutti gli altri stanno già sognando – lo squalo, l'elefante, il topolino, il drago, il canguro, il cavaliere, la scimmia, il pilota. E il leoncino. Anche all'orso stanno crollando gli occhi ... 小熊,带我一起去你的梦乡,好吗? Xiǎoxióng, dài wǒ yíqǐ qù nǐ de mèngxiāng, hǎoma? Ehi orso, mi porti con te nel tuo sogno?

4 插画家

5 有声读物

6 此外露露还推荐。。。

7 你喜欢画画吗?

8 亲爱的读者

9 Impressum

露露睡不着觉她周围的一切都已进入梦乡小鲨鱼大象小老鼠龙袋鼠骑士小猴宇航员还有小狮子就是小熊也是两眼皮直打架快撑不住了 Lùlu - фото 2

露露睡不着觉。她周围的一切都已进入梦乡。小鲨鱼,大象,小老鼠,龙,袋鼠,骑士,小猴,宇航员,还有小狮子。就是小熊也是两眼皮直打架,快撑不住了...

Lùlu shuì bù zháo jiào. Tā zhōuwéi de yíqìe dōu yǐ jìnrù mèngxiāng. Xiǎo shāyú, dàxiàng, xiǎo lǎoshǔ, lóng, dàishǔ, qíshì, xiǎohóu, yǔhángyuán, háiyǒu xiǎo shīzi. Jìu shì xiǎoxióng yě shì liǎng yǎnpí zhí dǎjià, kuài chēng bú zhù le...

Lulù non riesce ad addormentarsi. Tutti gli altri stanno già sognando – lo squalo, l'elefante, il topolino, il drago, il canguro, il cavaliere, la scimmia, il pilota. E il leoncino. Anche all'orso stanno crollando gli occhi ...

小熊带我一起去你的梦乡好吗 Xiǎoxióng dài wǒ yíqǐ qù nǐ de mèngxiāng hǎoma Ehi orso mi - фото 3 小熊带我一起去你的梦乡好吗 Xiǎoxióng dài wǒ yíqǐ qù nǐ de mèngxiāng hǎoma Ehi orso mi - фото 4

小熊,带我一起去你的梦乡,好吗?

Xiǎoxióng, dài wǒ yíqǐ qù nǐ de mèngxiāng, hǎoma?

Ehi orso, mi porti con te nel tuo sogno?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语)»

Обсуждение, отзывы о книге «我最美的梦乡 Wǒ zuì měi de mèngxiāng – Il mio più bel sogno (中文 – 意大利语)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x