Belén A.L. Yoldi - La puerta secreta

Здесь есть возможность читать онлайн «Belén A.L. Yoldi - La puerta secreta» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La puerta secreta: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La puerta secreta»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una antigua leyenda dice: «Cuando la ardiente estrella Sirio cabalgue en el cielo nocturno junto al cazador Orión, si un cometa naranja cruza entonces el firmamento, sabrás que se ha abierto la Puerta a las Estrellas»…Violeta —más conocida como Finisterre—, Nika y Javier solo comparten unos días de vacaciones en un campamento de verano, pero sus vidas cambian cuando una desconocida pone en sus manos un extraño medallón, mientras visitan el pueblo maldito de Ochate. Entonces son arrancados de la tierra e inician así una odisea por mundos lejanos y peligrosos. Ellos aún no lo saben, pero los han elegido para cumplir una misión. Porque quienes portan ese objeto y atraviesan la puerta del Nunrat, tienen la oportunidad de hacer un viaje extraordinario, pero también se convierten a la fuerza en guardianes del «Mentagión».

La puerta secreta — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La puerta secreta», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

—¡Tú eres Yereia, claro que sí! Nuestros ojos no nos engañan. ¡Eres la «llama viva»!, la portadora del mentagión...

—¿Cómo sabéis que llevo conmigo el mentagión? —se sorprendió la monitora. Palpó el bolsillo exterior de la mochila para comprobar que no lo había perdido.

—¿Quién otro lo portaría salvo tú? Estabas predestinada desde tu nacimiento, princesa. Lo dicen los augurios. —Eso declararon las recién llegadas sacudiendo con viveza sus largas trenzas negras. Acariciaban los brazos y la cabeza de Finisterre como si fuese una niña perdida que acabasen de recuperar.

Entonces empezó a llegar más gente, hombres y mujeres de piel oscura. Ellas llevaban unos vestidos de seda ligeros con los que se envolvían el cuerpo, al estilo de los saris indios. Los hombres vestían túnicas claras y sueltas y parecían pacíficos. Todos tenían las manos y brazos decorados con dibujos vegetales de alheña.

Rodearon a los tres viajeros con gran jolgorio, celebrando su llegada, y se los llevaron consigo casi en volandas, escaleras arriba, recorriendo los cinco pisos de jardines. Solo una muchacha joven permanecía seria y les seguía sin quitar los ojos de Finisterre ni un segundo, como si quisiera analizar cada centímetro de su rostro o dudara de su identidad. Tenía una melena corta y lisa del color del bronce, con flequillo recto cortado al estilo egipcio antiguo, piel morena y unos ojos grandes almendrados negros.

Todo el grupo acompañó a los extranjeros hasta la cúspide de los jardines donde se alzaba un edificio blanco de líneas armónicas que recordaba a una mastaba egipcia o una pirámide truncada de planta rectangular. En la base había una entrada muy semejante a la del Partenón griego por sus columnas estriadas de mármol blanco. Al acercarse, les chocó el frontón que se alzaba sobre las columnas, decorado con altorrelieves que representaban un carro tirado por pegasos y conducido por una amazona brava de melena suelta que llevaba una lanza y un medallón en forma de estrella sobre el pecho desnudo. El carro se dirigía hacia un cielo de tres lunas donde aguardaban unas figuras que parecían astronautas por los cascos que les cubrían.

Era el templo de Shemed donde les aguardaba una sacerdotisa vestida con ornamentos recargados y acompañada de una pequeña guardia. Como todos los demás, en un primer momento se alegró de ver a Violeta a la que dio la bienvenida con cara estirada.

—Llevábamos dos días buscándote, princesa. ¡Llegas tarde! Pero has llegado al fin. Después nos contarás los pormenores de tu viaje. Ahora dinos, ¿quiénes son ellos? ¿Cómo has podido traerlos contigo al jardín de los dioses? —preguntó refiriéndose a los dos adolescentes que la acompañaban. Había arrugado el ceño y los señalaba como si tuvieran alguna enfermedad apestosa.

—Son amigos míos. ¡Vienen conmigo! —se apresuró a decir la monitora envolviendo a Javier y Nika con un gesto protector de sus brazos.

—¡Ningún extranjero puede entrar en este templo! Y tampoco son bien recibidos en el palacio del Reino Prohibido, salvo invitación de la reina. Deben irse.

—Si ellos se van, yo me iré también. No podemos separarnos, somos compañeros de viaje —contestó ella, resuelta, dejando asomar a la capitana Finisterre que llevaba dentro. En adelante, durante su aventura, ese sería su nombre. Se volvió y dio los primeros pasos para marcharse, pero las que estaban detrás se lo impidieron.

Entre las gentes que les rodeaban se produjo un rifirrafe. La sacerdotisa quería aplicar de forma estricta las normas, pero pronto resultó evidente que no tenía la máxima autoridad allí. Y las demás mujeres estaban demasiado contentas con Finisterre como para aceptar perderla, así que tras una larga discusión acabaron por salirse con la suya y la sacerdotisa terminó por admitir a los dos muchachos extranjeros en su palacio.

Entonces invitaron a los tres a lo que llamaron «la casa de las flores», en los jardines aledaños al templo. Y una vez allí se esforzaron por complacerles. ¿Qué deseaban?, les preguntaron. Cuando Finisterre dijo que les gustaría lavarse y conocer el lugar, les condujeron a una sala de columnas con una piscina de agua caliente, alimentada con chorros que salían de una pared, donde pudieron darse un baño con jabones y sales olorosas. La piscina se prolongaba hasta una terraza abierta del exterior, desde donde se podía tocar el cielo y también ver y oler el aire salobre del mar cercano.

Después les proporcionaron ropa que, al principio, no querían aceptar. Ante su insistencia, accedieron por fin a ponerse unos pantalones bombachos, camisas sin mangas y chinelas, pero guardaron por si acaso toda su ropa y demás posesiones en las mochilas, que llevaban siempre encima.

Finalmente, hicieron un recorrido turístico acompañados por una corte jovial de damas hasta acabar de nuevo en el edificio principal del templo. Llegaron así a una sala trasera llena a rebosar de objetos curiosos, algunos incluso estrambóticos, amontonados durante años a juzgar por la capa de polvo que se acumulaba en algunos de ellos. Sus guías la llamaron «sala de las ofrendas» y estaba situada detrás del altar, en un rincón oscuro del edificio, tras una puerta pequeña y estrecha. Los objetos eran regalos, les dijeron, que habían traído de sus viajes las sucesivas generaciones de ‘yeraias’.

Fisgaron entre los objetos, sin reparar en las voces ásperas y en el alboroto que se empezaba a formar en el vestíbulo del templo y que hizo salir a algunas de las damas acompañantes.

Javier encontró una pequeña espada con caracteres tallados en la hoja y un caballo de largas crines tallado en la empuñadura de bronce y la esgrimió fascinado. Por su parte, Nika recogió del suelo algo que a primera vista parecía un bolígrafo grueso con botones de colores. Al apretar en ellos, salía pintura magenta, amarilla, azul, verde, negra… Si la gota de pintura caía al suelo, se secaba formando una pequeña burbuja globosa. «Qué curioso» pensó la niña. Se le ocurrió probar a pintar un limón usando un trozo vacío de suelo como lienzo, para ver qué pasaba. De haberse quedado hasta el final, se habría maravillado al descubrir cómo el limón recién pintado tomaba volumen y cuerpo, hasta convertirse en un limón auténtico que rodó y chocó con una ánfora. Pero algo la distrajo antes y la arrancó de su tranquilo paseo, lo mismo que a los demás.

El alboroto de la entrada se había convertido finalmente en un airado tumulto, donde se mezclaban órdenes autoritarias, gritos descompuestos e insultos intercalados. Intrigados por el motivo de esas voces, los forasteros salieron de la sala de las ofrendas con la última de sus acompañantes, a tiempo de ver a un grupo de hombres fornidos con rostros morenos barbudos y armados con espadas, invadiendo la nave principal del templo. Parecían la cabeza de una manifestación reivindicativa con tintes violentos. Todos vestían igual, unas túnicas cortas, sandalias y corazas de cuero; también lucían unas melenas rizadas y barbas trenzadas en rastas y un curioso colmillo blanco les atravesaba la base de la nariz.

La sacerdotisa del templo se encaró con ellos dignamente y cuando preguntó qué querían, el que encabezaba el motín respondió sin vacilar:

—¡Hemos venido a por el mentagión! Ya no seremos más gobernados por féminas desde las estancias de este templo. ¡El Reino de Nirari necesita un rey! Necesita héroes y no sacerdotisas, puños fuertes que lo defiendan y lo lleven a la victoria, no más oraciones inútiles. ¡Vuestros dioses no nos librarán de las espadas!

—Vosotros habéis traído las espadas y sois vosotros los que atacáis al corazón de Nirari. Si necesitamos defendernos de algo, ahora mismo es de vosotros, Sajum. Volved a vuestros puestos y reservad las armas para nuestros enemigos, pues aún no ha pasado nada irreparable… ¡Hablemos! Y seguro que dialogando llegaremos a un acuerdo...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La puerta secreta»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La puerta secreta» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La puerta secreta»

Обсуждение, отзывы о книге «La puerta secreta» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x