Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian
Здесь есть возможность читать онлайн «Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary English - Russian» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Great Dictionary English - Russian
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Great Dictionary English - Russian: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Great Dictionary English - Russian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The terms are translated from English to Russian. If you need translations from Russian to English, then the companion volume «The Great Dictionary Russian – English» is recommended.
The Great Dictionary English - Russian — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Great Dictionary English - Russian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
climacteric[/klʌɪmakˈtɛɹɪk/] {adjective, noun} (most climacteric, more climacteric, climacterics) климактерический | критический | напряжённый | опасный | переломный | решающий climate[/ˈklaɪmɪt/] {noun, verb} (climates, climated, climating) кли́мат | климат climate change {noun} (climate changes) измене́ние кли́мата climate control {noun} (climate controls) климат-контроль climate strike[/ˈklaɪmət straik/] {noun} (climate strikes) климати́ческая забасто́вка climatic {adjective} климати́ческий climatologist {noun} (climatologists) климато́лог climatology {noun} (climatologies) климатоло́гия | климатология climax[/ˈklaɪmæks/] {noun, verb} (climaxes, climaxed, climaxing) кульмина́ция | разга́р climb[/klaɪm/] {noun, verb} (climbs, climbed, climbing, clumb, clomb) взбира́ться | взобра́ться | восхожде́ние | вскара́бкаться | зале́зть | кара́бкаться climb up {verb} взбираться climber[/ˈklai.mɚ/ | /ˈklaɪm.ə(ɹ)/] {noun, verb} (climbers, climbering, climbered) альпини́ст | альпини́стка | скалола́з | скалола́зка climbing[/ˈklaɪ̯mɪŋ/] {adjective, noun, verb} (climbings) подъем clinch[/klɪntʃ/] {noun, verb} (clinches, clinching, clinched) зажи́м | заклёпка | кле́мма | клинч | обнима́ть | сда́вливать cling[/ˈklɪŋ/] {noun, verb} (clings, clung, clinging, clinged) за | льнуть | прилипа́ть | цепля́ться cling film[/ˈklɪŋˌfɪlm/] {noun} пищевой | плёнка clingfish {noun} (clingfish, clingfishes) прилипа́ла clingy[/ˈklɪŋi/] {adjective} (clinger, clingest) ли́пкий | навя́зчивый | назо́йливый | привя́зчивый | це́пкий clinic[/ˈklɪnɪk/] {noun} (clinics) кли́ника | лече́бница | поликли́ника clinical[/ˈklɪnɪkəl/] {adjective, noun} (more clinical, most clinical, clinicals) бесстра́стный | клини́ческий clinical death {noun} клини́ческая смерть clinical psychology {noun} клиническая психоло́гия clink[/klɪŋk/] {noun, verb} (clinks, clinked, clinking, clinches, clinching, clinched) бренча́ть | бря́цать | дребезжа́ть | звене́ть | звон | звуча́ть clinker[/klɪŋkə/] {noun, verb} (clinkers, clinkered, clinkering) голла́ндский кирпи́ч | кли́нкер | шлак Clio[/ˈklaɪ.oʊ/] {properNoun} Клио clip[/klɪp/] {noun, verb} (clips, clipped, clipping, clipt) вы́резка | выреза́ние | зажа́ть | зажи́м | зажима́ть | закрепи́ть clip-clop[/ˈklɪp.klɑːp/ | /ˈklɪp.klɒp/] {noun, verb} (clip-clops, clip-clopping, clip-clopped) цо́канье | цо́кать clipboard {noun} (clipboards) бу́фер обме́на | карма́н | клипборд | планше́т с зажи́мом clipper {noun} (clippers) кли́пер | кусачки clippers[/ˈklɪpɹ̩z/] {noun} но́жницы clippety-cloppety {noun} цок-цок clipping[/ˈklɪpɪŋ/] {noun, verb} апокопа clique[/kliːk/ | /ˈklɪk/] {noun, verb} (cliques, cliqued, cliquing) группиро́вка | кли́ка clitic[/ˈklɪ.tɪk/] {noun} (clitics) кли́тика clitoral[/ˈklɪtəɹəl/] {adjective} клитора́льный clitoral glans {noun} (clitoral glandes, clitoral glans) голо́вка клитора clitoral hood {noun} (clitoral hoods) клитора́льный капюшо́н clitoridectomy {noun} (clitoridectomies) клиторидэктомия clitoris[/ˈklɪtəɹɪs/] {noun} (clitorises, clitorides) кли́тор | похотни́к | клитор cloaca[/kloʊˈeɪkə/ | /kləʊˈeɪkə/] {noun} (cloacas, cloacae) клоа́ка cloak[/ˈkloʊk/] {noun, verb} (cloaks, cloaking, cloaked) плащ | ма́нтия | покро́в cloakroom[/ˈkləʊkɹʊm/] {noun} (cloakrooms) гардеро́б | ка́мера хране́ния clobber[/klɒb.ə(ɹ)/] {noun, verb} (clobbers, clobbered, clobbering) бить | избивать | перезаписывать cloche[/klɒʃ/] {noun} (cloches) клош clock[/klɑk/ | /klɒk/] {noun, verb} (clocks, clocked, clocking) часы́ | часы clock face {noun} (clock faces) цифербла́т clock in {verb} взвесить clock tower {noun} (clock towers) часова́я ба́шня clocklike {adjective} (most clocklike, more clocklike) колокол clockmaker {noun} (clockmakers) часовщик clockwise[/ˈklɒkwaɪz/] {adjective, adverb} по часово́й стре́лке clockwork[/ˈklɑkwɝk/ | /ˈklɒkwɜːk/] {noun} (clockworks) веревка clod[/klɑd/ | /klɒd/] {noun, verb} (clods, clodded, clodding) ком | глупе́ц | глы́ба | ду́рень | дура́к | о́лух clog[/klɑɡ/ | /klɒɡ/] {noun, verb} (clogs, clogging, clogged) заби́ть | забива́ть | засо́р | засори́ть | засоря́ть | препя́тствие cloister[/ˈklɔɪstə/ | /ˈklɔɪstɚ/] {noun, verb} (cloisters, cloistering, cloistered) клуа́тр | кры́тая арка́да | кры́тая галере́я | монасты́рь cloistral {adjective} (more cloistral, most cloistral) монасты́рский clone[/kloʊn/ | /kləʊn/] {noun, verb} (clones, cloning, cloned) клон | клони́ровать | ко́пия cloning {noun, verb} клони́рование | копи́рование clop[/klɒp/] {noun, verb} (clops, clopped, clopping) цо́канье | цо́кот close[/kloʊz/ | /kləʊz/] {adjective, noun, verb} (closest, closer, closes, closed, closing) бли́жний | бли́зкий | заверша́ть | заверше́ние | заверши́ть | зака́нчивать close down[/kləʊzˈdaʊn/] {verb} (closes down, closed down, closing down) заканчивать close in on {verb} приближать close one's eyes {verb} закры́ть глаза́ | смотре́ть сквозь па́льцы close ranks {verb} (closes ranks, closed ranks, closing ranks) сомкну́ть ряды́ close the stable door after the horse has bolted {verb} после пожара да за водой close to one's heart {adjective, adverb} (closest to one's heart, closer to one's heart) близкий close up[/kləʊzˈʌp/] {verb} закрыть close up shop {verb} заканчивать close, but no cigar {phraseologicalUnit} про́мах есть про́мах | чуть-чу́ть не счита́ется close-fitting {adjective} (more close-fitting, most close-fitting) облегающий close-knit {adjective} (closer-knit, closest-knit, most close-knit, more close-knit) сплочённый closed[/kloʊzd/ | /kləʊzd/] {adjective, verb} за́мкнутый | закры́тый | ограни́ченный closed city {noun} (closed cities) закрытый город closed syllable {noun} (closed syllables) закры́тый слог closed-book {adjective} литература closefisted {adjective} (more closefisted, most closefisted) прижи́мистый closely[/ˈkləʊsliː/] {adverb} (closelest, closeler, most closely, more closely) бли́зко | те́сно closemouthed {adjective} (most closemouthed, more closemouthed) молчали́вый closeness[/ˈkləʊsnəs/] {noun} (closenesses) уедине́ние closer[/ˈkloʊsɚ/ | /ˈkloʊzɚ/ | /ˈkləʊzɚ/] {adjective, noun} (closers) ближе closet[/ˈklɑzɪt/ | /ˈklɒzɪt/] {adjective, noun, verb} (closets, closeting, closeted) шкаф | камо́рка | чула́н closeup[/kləʊsˈʌp/] {noun} (closeups) кру́пный план closing[/ˈkloʊzɪŋ/ | /ˈkləʊzɪŋ/] {adjective, noun, verb} (closings) заключи́тельный | закры́тие | после́дний closing time {noun} [[вре́мя]] [[закрытие|закры́тия]] clostridium {noun} (clostridia) клостридии closure[/ˈkloʊ.ʒɝ/ | /ˈkləʊ.ʒə(ɹ)/] {noun} закры́тие | оконча́ние clot[/klɒt/] {noun, verb} (clots, clotted, clotting) болва́н | запе́чься | запека́ться | сверну́ть | сверну́ться | свёртывать cloth[/kloʊθ/ | /klɑθ/ | /klɒθ/ | /klɔːθ/ | /klɔθ/] {noun} ткань | мате́рия | мунди́р | сукно́ | тря́пка | фо́рма clothe[/ˈkloʊð/ | /ˈkləʊð/] {verb} (clothes, clad, clothing, clothed) оде́ть | одева́ть clothed[/klɑθt/ | /klɒθt/ | /klɔθt/ | /ˈkloʊðd/ | /ˈkləʊðd/] {adjective, verb} оде́тый clothes[/kloʊ(ð)z/ | /kloʊðz/ | /kləʊ(ð)z/ | /kləʊðz/] {noun, verb} оде́жда clothes don't make the man {proverb} на вид приго́ж, а внутри́ на чёрта похо́ж | по одёжке встреча́ют, по уму́ провожа́ют clothes dryer {noun} (clothes dryers) суши́лка | суши́льная маши́на clothes moth {noun} (clothes moths) моль | платяна́я моль clothes peg {noun} (clothes pegs) прище́пка clothes-brush {noun} (clothes-brushes) платяная щётка clothesline[/ˈkloʊðzlaɪn/ | /ˈkləʊðzlaɪn/] {noun, verb} (clotheslines, clotheslined, clotheslining) бельева́я верёвка clothier[/ˈkloʊðiə(ɹ)/] {noun} (clothiers) портно́й clothing[/ˈkloʊðɪŋ/ | /ˈkləʊðɪŋ/] {noun, verb} оде́жда | одежда clotted cream {noun} (clotted creams) топлёные сли́вки cloud[/klaʊd/] {noun, verb} (clouds, clouding, clouded) затуманиться | о́блако | рой | ту́ча | облако cloud chamber {noun} (cloud chambers) ка́мера Ви́льсона | туманная камера cloud computing {noun} о́блачные вычисле́ния cloud nine[/ˈklaʊd ˈnaɪn/] {noun} седьмое небо cloud seeding {noun} засе́в облако́в cloud-cuckoo-land[/klaʊdˈkʊkuːlænd/] {noun} мир грёз | ска́зочная страна́ | страна́ э́льфов cloudberry[/ˈklaʊdˌbɛɹi/] {noun} (cloudberries) моро́шка | морошка cloudburst[/ˈklaʊdˌbɜːst/ | /ˈklaʊdˌbɝst/] {noun} (cloudbursts) ли́вень clouded leopard {noun} (clouded leopards) ды́мчатый леопа́рд clouded yellow {noun} (clouded yellows) желту́шка шафра́новая cloudiness {noun} (cloudinesses) о́блачность cloudless {adjective} (most cloudless, more cloudless) безо́блачный cloudlet {noun} (cloudlets) о́блачко cloudy[/ˈklaʊdi/ | /ˈklaʊːdɪ/ | /ˈkɫaʊdi/] {adjective} (clouder, cloudest) му́тный | нея́сный | о́блачный | па́смурный | тума́нный clout[/klaʊt/ | /klʌʊt/] {noun, verb} (clouts, clouting, clouted) вес | влия́ние | затре́щина | уда́р clove[/kloʊv/ | /kləʊv/] {noun, verb} (cloves) гвозди́ка | до́лька | зубо́к cloven {adjective, verb} раздвоенный clover[/ˈkloʊ.vɚ/ | /ˈkləʊ.və(ɹ)/] {noun} (clovers) кле́вер | клевер cloverleaf[/ˈkloʊvɚliːf/ | /ˈkləʊvəliːf/] {adjective, noun, verb} (cloverleafs, cloverleaves, cloverleafed, cloverleafing) клевер cloverleaf interchange {noun} (cloverleaf interchanges) клевер clown[/klaʊn/] {noun, verb} (clowns, clowning, clowned) шут | буффо́н | кло́ун | пая́ц | скоморо́х | фигля́р clown around {verb} (clowns around, clowning around, clowned around) валя́ть дурака́ clownery {noun} (clowneries) клоуна́да clowness {noun} (clownesses) клоунесса clownfish {noun} (clownfishes, clownfish) ры́ба-кло́ун cloy[/klɔɪ/] {verb} (cloys, cloyed, cloying) пресыщать cloying[/ˈklɔɪ.ɪŋ/] {adjective, verb} (most cloying, more cloying) при́торный | слаща́вый club[/klʌb/] {noun, verb} (clubs, clubbing, clubbed) клуб | би́та | бить | дуби́на | дуби́нка | клю́шка club moss {noun} (club mosses) плау́н club together {verb} (clubs together, clubbed together, clubbing together) [[устра́ивать]] [[складчина|скла́дчину]] | [[устро́ить]] [[складчина|скла́дчину]] | ски́дываться | ски́нуться | скла́дываться | сложи́ться clubfoot {noun} (clubfeet) косолапость clubs[/klʌbz/] {noun, verb} кре́сти | тре́фа | тре́фы cluck[/klʌk/] {noun, verb} (clucks, clucked, clucking) куд-куд-куда́х | куда́хтанье | куда́хтать clue[/kljuː/ | /kluː/] {noun, verb} (clues, cluing, clueing, clued) ключ | нить | след | указа́тель | ули́ка clueless[/ˈkluː.ləs/] {adjective} (more clueless, most clueless) неве́жественный cluelessness {noun} незнание Cluj-Napoca {properNoun} Клуж-Напо́ка clump[/klʌmp/] {noun, verb} (clumps, clumped, clumping) глыба | заросли | клок | ком clumsily {adverb} (more clumsily, most clumsily) неуклю́же clumsiness[/ˈklʌm.zi.nəs/] {noun} (clumsinesses) неповоро́тливость | неуклю́жесть clumsy[/ˈklʌmzi/] {adjective, noun} (clumser, clumsest, clumsies) гру́бый | некраси́вый | нело́вкий | неповоро́тливый | неудо́бный | неуклю́жий clunker[/ˈklʌŋkɚ/] {noun} (clunkers) драндулет | развалюха clunky {adjective} (clunker, clunkest) грубый cluster[/ˈklʌstə/ | /ˈklʌstɚ/] {noun, verb} (clusters, clustered, clustering) гроздь | гру́ппа | кассе́та | кисть | кла́стер | пучо́к cluster analysis {noun} (cluster analyses) кла́стерный ана́лиз cluster bomb {noun} (cluster bombs) кассе́тная бо́мба clusterfuck[/ˈklʌs.təˌfʌk/ | /ˈklʌs.tɚˌfʌk/] {noun, verb} (clusterfucks, clusterfucking, clusterfucked) барда́к | пизде́ц | по́лная жо́па clutch[/klʌt͡ʃ/] {adjective, noun, verb} (clutches, clutching, clutched, most clutch, more clutch) [[су́мка]]-клатч | вы́водок | зажа́ть | зажима́ть | клатч | му́фта clutch pedal {noun} (clutch pedals) педаль сцепления clutter[/ˈklʌtə(ɹ)/ | /ˈklʌtɚ/] {noun, verb} (clutters, cluttered, cluttering) беспоря́док | загроможда́ть | захламля́ть | кутерьма́ | помеха Clymene[/ˈklɪmɨni/] {properNoun} Климена CNG {noun} КПГ | СПГ cnidarian[/nɪˈdɛːɹɪən/ | /nʌɪˈdɛːɹɪən/] {noun} (cnidarians) книда́рий | стрека́ющее co-[/kɒ/ | /ˈkoʊ-/] {prefix} взаимо- | ко- | со- co-brother-in-law {noun} (co-brothers-in-law) зять co-ed[/ˈkoʊˌɛd/] {adjective, noun} (most co-ed, more co-ed, co-eds) студентка co-father-in-law {noun} (co-fathers-in-law) сват co-mother-in-law {noun} (co-mothers-in-law) сва́тья co-owner {noun} (co-owners) совладе́лец | совладе́лица co-religionist[/kəʊɹɪˈlɪdʒənɪst/] {noun} (co-religionists) сторонник co-sister-in-law {noun} (co-sisters-in-law) неве́стка | своя́ченица co-wife[/ˈkoʊwaɪf/] {noun} (co-wives) [[второй|втора́я]] [[жена́]] | [[третий|тре́тья]] [[жена́]] coach[/koʊtʃ/ | /kəʊtʃ/] {noun, verb} (coaches, coaching, coached) авто́бус | ваго́н | дилижа́нс | каре́та | коля́ска | пово́зка coach driver {noun} (coach drivers) возни́ца | изво́зчик | ку́чер | ямщи́к coachwork {noun} (coachworks) кузов coadjutor[/kəʊəˈdʒuːtə/] {noun} (coadjutors) коадъютор coagulate[/koʊˈæɡ.jə.leɪt/ | /koʊˈæɡ.jə.lət/ | /kəʊˈæɡ.jʊ.leɪt/ | /kəʊˈæɡ.jʊ.lət/] {adjective, noun, verb} (coagulates, coagulating, coagulated) коагули́ровать | коагуля́т | свёртывать | свёртываться | сгу́сток | сгуща́ть coagulation {noun} свёртывание | сгуще́ние coal[/koʊl/ | /kəʊl/] {noun, verb} (coals, coaling, coaled) ка́менный у́голь | у́голь | уголёк coal gas {noun} светильный газ coal mine {noun} (coal mines) у́гольная ша́хта coal tar {noun} каменноу́гольная смола́ coal tit {noun} (coal tits) моско́вка | московка coalesce[/koʊ.əˈlɛs/ | /kəʊ.əˈlɛs/] {verb} (coalesces, coalescing, coalesced) объединя́ться | сливаться coalescer {noun} (coalescers) коагуля́тор coalfield {noun} (coalfields) каменноу́гольный бассе́йн coalfish {noun} (coalfishes, coalfish) сайда coalition[/koʊəˈlɪʃən/] {noun} коали́ция | коалиция coalman {noun} (coalmen) у́гольщик | углеко́п coarse[/ko(ː)ɹs/ | /koəs/ | /kɔːs/ | /kɔːɹs/] {adjective} (coarser, coarsest) вульга́рный | гру́бый | кру́пный | необрабо́танный | неприли́чный | непристо́йный coarse-grained {adjective} (more coarse-grained, most coarse-grained) гру́бый | кру́пный coarsely {adverb} (most coarsely, more coarsely) гру́бо coast[/koʊst/ | /kəʊst/] {noun, verb} (coasts, coasting, coasted) бе́рег | мо́рской бе́рег | побере́жье coast guard {noun} (coast guards) берегова́я охра́на coastal[/ˈkoʊstəl/ | /ˈkəʊstəl/] {adjective} (most coastal, more coastal) берегово́й | прибре́жный coaster[/kəʊ.stə(ɹ)/] {noun} (coasters) [[каботажный|кабота́жное]] [[су́дно]] | подста́вка coastline {noun} берегова́я ли́ния coat[/koʊt/ | /kəʊt/] {noun, verb} (coats, coated, coating) пальто́ | пиджа́к | покрыва́ть | слой | шкура coat check {noun} (coat checks) публи́чный гардеро́б coat hanger {noun} (coat hangers) ве́шалка | пле́чики | тре́мпель coat of arms {noun} (coats of arms) герб coat of mail {noun} (coats of mail) кольчуга coat tree {noun} (coat trees) стойка-вешалка coati[/koʊˈɑti/ | /kəʊˈɑːti/] {noun} (coatis) коа́ти | носу́ха coating[/ˈkoʊtɪŋ/ | /ˈkəʊtɪŋ/] {noun, verb} (coatings) облицо́вка | покро́в | слой coattail {noun} (coattails) пола́ | фа́лда coauthor {noun, verb} (coauthors, coauthored, coauthoring) соа́втор coax[/koʊks/ | /kəʊks/] {adjective, noun, verb} (coaxes, coaxed, coaxing) увещева́ть | угова́ривать | уговори́ть coaxial[/koʊ.ˈæk.sɪi.əl/ | /kəʊ.ˈæk.sɪi.əl/] {adjective, noun} (coaxials) коаксиа́льный | соо́сный coaxial cable {noun} (coaxial cables) коаксиа́л | коаксиа́льный ка́бель cob[/kɑb/ | /kɒb/] {noun, verb} (cobs, cobbed, cobbing) лебедь cobalt[/ˈkoʊ.bɑlt/ | /ˈkəʊ.bɒlt/] {noun} (cobalts) ко́бальт | кобальт cobaltite {noun} кобальти́т cobber[/ˈkɒb.ə(ɹ)/] {noun} (cobbers) приятель | старина cobble[/ˈkɑb.l̩/ | /ˈkɒb.əl/] {noun, verb} (cobbles, cobbled, cobbling) мостить | собира́ть | топорно cobbler {noun} (cobblers) сапо́жник | сапо́жница cobbler's {noun} (cobblers') линь cobblestone[/ˈkɑbl̩ˌstoʊn/ | /ˈkɒbl̩ˌstəʊn/] {noun} (cobblestones) булы́жник cobia {noun} (cobia, cobias) треска cobra[/ˈkoʊbɹə/ | /ˈkəʊbɹə/] {noun} (cobras) ко́бра | кобра coca[/ˈkoʊkə/ | /ˈkəʊkə/] {noun} (cocas) ко́ка Coca-Cola {noun, properNoun} (Coca-Colas) Кока-ко́ла cocaine[/koʊˈkeɪn/] {noun} кокаи́н | кокаин coccus[/ˈkɑ.kəs/] {noun} (cocci) кокк coccyx[/ˈkɑksɪks/ | /ˈkɒksɪks/] {noun} (coccyges) ко́пчик Cochin China {noun, properNoun} (Cochin Chinas) кохинхина cochineal[/ˈkɑtʃəˈni.əl/] {adjective, noun} кошени́ль cochlea[/ˈkɒk.lɪə/] {noun} (cochleae, cochleas) ули́тка cochlear {adjective} кохлеарный cochlear implant {noun} (cochlear implants) кохлеа́рный импланта́т cock[/kɑk/ | /kɒk/] {interjection, noun, properNoun, verb} (cocks, cocking, cocked) взводить | взводиться | заломить | копна́ | куро́к | приду́рок cock pigeon {noun} (cock pigeons) глухая cock up {verb} замарать cock-a-doodle-doo[/ˌkɑkəˌdudəlˈdu/ | /ˌkɒkəˌduːdəlˈduː/] {interjection, noun} (cock-a-doodle-doos) кукареку́ | кукареку cock-and-bull story {noun} (cock-and-bull stories) ска́зка про бе́лого бычка́ cockade[/kɑˈkeɪd/ | /kɒkˈeɪd/] {noun} (cockades) кока́рда cockamamy {adjective} (most cockamamy, more cockamamy) безмозглый cockatiel[/ˌkɒk.əˈtil/] {noun} (cockatiels) коре́лла | корелла cockatoo {noun} (cockatoos) какаду́ | какаду cockchafer {noun} (cockchafers) хрущ | ма́йский жук cocked {adjective, verb} пьяный cockerel[/ˈkɑkəɹəl/ | /ˈkɒkəɹəl/] {noun} (cockerels) петушо́к cockfight {noun, verb} (cockfights, cockfighting) бойцовый петух | петуши́ный бой cockfighting {noun, verb} бойцовый петух | петуши́ный бой cockle[/ˈkɒkl̩/] {noun, verb} (cockles, cockled, cockling) сердцеви́дка cocklebur {noun} (cockleburs) дурни́шник cockpit {noun} (cockpits) каби́на cockpit voice recorder {noun} (cockpit voice recorders) каби́нный магнитофо́н | речево́й регистра́тор перегово́ров в каби́не экипа́жа cockroach {noun} (cockroaches) пруса́к | тарака́н cockscomb {noun} (cockscombs) гре́бень | гребешо́к | петуши́ный гре́бень cocksucker {noun} (cocksuckers) мине́тчик | мине́тчица | хуесо́с | хуесо́ска | членосос | членососка cocksure {adjective} (most cocksure, more cocksure) самоуве́ренный cocktail[/ˈkɒkteɪl/] {adjective, noun, verb} (most cocktail, more cocktail, cocktails, cocktailing, cocktailed) кокте́йль | кокте́ль cocktail bar {noun} (cocktail bars) кокте́йль-ба́р cocktail dress {noun} (cocktail dresses) выходно́е пла́тье cocktail party {noun} (cocktail parties) кокте́йльная вечери́нка cocky[/ˈkɑki/ | /ˈkɒki/ | /ˈkɔki/] {adjective, noun, verb} (cocker, cockest, cockies, cockying, cockied) высокоме́рный | де́рзкий | зано́счивый | наха́льный | хвастли́вый cocoa[/ˈkoʊ.koʊ/ | /ˈkəʊ.kəʊ/] {adjective, noun} кака́о | какао cocoa bean {noun} (cocoa beans) боб кака́о cocoa butter {noun} (cocoa butters) ма́сло кака́о cocoa powder {noun} [[кака́о]] [[порошо́к]] coconut[/ˈkoʊ.kə.nʌt/ | /ˈkəʊ.kə.nʌt/] {noun} коко́с | коко́совый оре́х | кокос coconut crab {noun} (coconut crabs) коко́совый краб | па́льмовый вор coconut milk {noun} (coconut milks) коко́совое молоко́ coconut oil {noun} коко́совое ма́сло coconut palm {noun} (coconut palms) коко́совая па́льма coconut water {noun} (coconut waters) коко́совая вода́ cocoon[/kəˈkuːn/] {noun, verb} (cocoons, cocooned, cocooning) ко́кон cocoyam {noun} (cocoyams) таро Cocytus {properNoun} Коци́т cod[/kɑd/ | /kɒd/] {adjective, noun, verb} (more cod, most cod, cods, codded, codding, cod) треска́ | треска cod liver oil {noun} (cod liver oils) ры́бий жир coda[/ˈkoʊ.də/ | /ˈkəʊ.də/] {noun} (codas) ко́да | фина́л coddle[/ˈkɒdəl/] {noun, verb} (coddles, coddled, coddling) баловать code[/koʊd/ | /kəʊd/] {noun, verb} (codes, coding, coded) код | ко́декс | шифр | закоди́ровать | зашифрова́ть | коди́ровать code monkey {noun} (code monkeys) быдлокодер code name {noun} (code names) ко́довое и́мя | ко́довое назва́ние | ко́довое наименова́ние | коднэ́йм | усло́вное назва́ние code of conduct {noun} (codes of conduct) ко́декс поведе́ния | но́рмы поведе́ния code-switching {noun, verb} переключе́ние ко́дов | смеше́ние ко́дов codec {noun} (codecs) кодек codeine[/ˈkoʊdin/] {noun} (codeines) кодеи́н coder {noun} (coders) кодер codeword {noun} (codewords) код codex[/ˈkoʊ.dɛks/ | /ˈkəʊdɛks/] {noun} (codexes, codices) кодекс codicil[/ˈkɒdɪsɪl/ | /ˈkəʊdɪsɪl/] {noun} (codicils) кодици́л | кодици́лл codification[/ˌkoʊdɪfɪˈkeɪʃən/] {noun} кодифика́ция codify[/ˈkɑ.dɨˌfaɪ/ | /ˈkəʊ.dɨˌfaɪ/] {verb} (codifies, codifying, codified) зашифро́вывать | зашифрова́ть | кодифици́ровать coding {noun, verb} кодирование Codomannus {properNoun} Кодоман | Кодоманн codon[/ˈkəʊdɒn/] {noun} (codons) кодо́н | три́плет CoE {noun, properNoun} (CoEs) СЕ coeducation {noun} [[совместный|совме́стное]] [[обуче́ние]] лиц [[оба|обо́его]] [[пол|по́ла]] coefficient[/ˌkəʊ.ɪˈfɪʃn̩t/] {adjective, noun} (more coefficient, most coefficient, coefficients) коэффицие́нт | содействующий | фа́ктор coefficient of friction {noun} (coefficients of friction) коэффицие́нт тре́ния coelacanth[/ˈsiː.lə.kænθ/] {noun} (coelacanths) латиме́рия | целака́нт coelenterate[/sɪˈlɛntəɹət/] {noun} (coelenterates) кишечнополостно́е coelenteron {noun} (coelentera, coelenterons) гастра́льная по́лость coeliac disease {noun} целиаки́я coenzyme {noun} (coenzymes) кофермент coerce[/koʊˈɝs/ | /kəʊˈɜːs/] {verb} (coerces, coercing, coerced) заставля́ть | принуждать | удерживать coercion[/koʊˈɝʒən/] {noun} наси́лие | принужде́ние coercive {adjective} (more coercive, most coercive) принудительный | принуждающий Coeur d'Alene[/kɜɹdəˈleɪn/] {adjective, noun, properNoun} кёр-д’але́н coeval[/koʊˈi.vəl/ | /kəʊˈiːvəl/] {adjective, noun} (coevals) одного́ во́зраста | рове́сник | све́рстник | совреме́нник | совреме́нница | совреме́нный coevolution {noun} (coevolutions) коэволюция coexist {verb} (coexists, coexisted, coexisting) сосуществовать coexistence {noun} совме́стное существова́ние | сосуществова́ние coffee[/ˈkɑ.fi/ | /ˈkɒ.fi/ | /ˈkɔ.fi/ | /ˈkɔː.fɪ/] {adjective, noun, verb} (coffees, coffeeing, coffeed) [[кофе́йный]] цвет | [[кофейный|кофе́йное]] [[зерно́]] | ко́фе | кофе́йное де́рево | кофе́йный | кофейный coffee bean {noun} (coffee beans) кофе́йное зерно́ | кофе́йный боб coffee break {noun} (coffee breaks) ко́фе-бре́йк coffee cup {noun} (coffee cups) кофе́йная ча́шка coffee grinder {noun} (coffee grinders) кофемо́лка coffee grounds {noun} [[кофейный|кофе́йная]] [[гу́ща]] coffee pot {noun} (coffee pots) кофе́йник coffee table {noun} (coffee tables) журна́льный сто́лик | кофе́йный сто́лик coffeemaker {noun} (coffeemakers) кофева́рка | кофеварка coffer[/ˈkɑfɚ/ | /ˈkɒfə/ | /ˈkɔfɚ/] {noun, verb} (coffers, coffering, coffered) казна́ | сейф | сунду́к coffin[/ˈkɑfɪn/ | /ˈkɒfɪn/ | /ˈkɔfɪn/] {noun, verb} (coffins, coffined, coffining) гроб | домови́на coffle[/ˈkɑfl̩/ | /ˈkɒfl̩/ | /ˈkɔfl̩/] {noun, verb} (coffles, coffled, coffling) верени́ца | карава́н | цепо́чка cog[/kɑɡ/ | /kɒɡ/] {noun, verb} (cogs, cogged, cogging) ви́нтик | зу́бчатое колесо́ | зубе́ц | когг | шестерёнка cogeneration {noun} (cogenerations) когенерация cogent[/ˈko͡ʊd͡ʒn̩t/ | /ˈkə͡ʊd͡ʒn̩t/] {adjective} (more cogent, most cogent) достове́рный | убедительный cogitate[/ˈkoʊdʒɪteɪt/ | /ˈkəʊdʒɪteɪt/] {verb} (cogitates, cogitated, cogitating) обду́мывать | размышля́ть cognac[/ˈkɒn.jæk/] {noun} конья́к | коньяк cognate[/ˈkɑɡ.neɪt/ | /ˈkɒɡ.neɪt/] {adjective, noun} (cognates) когна́т | однокоренно́е сло́во | однокоренно́й | ро́дственный cognition[/kɑɡˈnɪʃən/ | /kɒɡˈnɪʃən/] {noun} восприя́тие | позна́ние cognitive[/ˈkɒɡnɪtɪv/] {adjective, noun} (more cognitive, most cognitive, cognitives) когнити́вный | когнитивный cognitive dissonance {noun} когнити́вный диссона́нс cognitive psychology {noun} когнити́вная психоло́гия cognitive science {noun} (cognitive sciences) когнити́вная нау́ка | когнитиви́стика cognizance[/ˈkɒɡnɪzəns/] {noun} осведомлённость | эмбле́ма cognizant[/ˈkɒɡnɪzənt/] {adjective} (most cognizant, more cognizant) осведомлённый | осозна́вший cognomen[/kɒɡˈnoʊ.mən/] {noun} (cognomina, cognomens) фами́лия Cognos {properNoun} Ко́гнос cognoscente[/kɒnjəˈʃɛnteɪ/ | /ˌkɑɡ.nəˈʃɛn.ti/] {noun} (cognoscenti) знато́к | экспе́рт cohabit {verb} (cohabits, cohabiting, cohabited) сожи́тельствовать cohabitant {noun} (cohabitants) сожи́тель | сожи́тельница cohabitation[/koʊhæbɪˈteɪʃən/] {noun} совме́стное прожива́ние | сожи́тельство cohabitee {noun} (cohabitees) сожитель | сожительница cohabitor {noun} (cohabitors) сожи́тель | сожи́тельница cohere[/koʊˈhɪɹ/] {verb} (coheres, cohered, cohering) привлекать coherence {noun} когерентность coherent[/koʊˈhɛɹənt/ | /koːˈhiɹənt/ | /kəʊˈhɪəɹənt/] {adjective} (most coherent, more coherent) когере́нтный | после́довательный | свя́зный coherer {noun} (coherers) коге́рер cohesion[/koʊˈhiʒən/] {noun} (cohesions) еди́нство | коге́зия | свя́зность | связь | сплочённость | сраста́ние cohesive[/koʊˈhiː.sɪv/ | /ˈkəʊ.hiː.sɪv/] {adjective, noun} (most cohesive, more cohesive, cohesives) свя́занный | сплочённый coho[/kəʊhəʊ/] {noun} (cohos) ки́жуч coho salmon {noun} (coho salmon) ки́жуч cohort[/ˈkoʊ̯.hɔɹt/ | /ˈkəʊ.hɔː(ɹ)t/] {noun, verb} (cohorts, cohorted, cohorting) гру́ппа | кого́рта | коллекти́в | компа́ния cohyponym {noun} (cohyponyms) согипоним coif[/kwɑf/] {noun, verb} (coifs, coiffed, coifing, coiffing, coifed) причёска | причёсывать | чепе́ц | ша́почка coil[/kɔɪl/] {noun, verb} (coils, coiling, coiled) беспоря́док | боби́на | вито́к | кату́шка | кольцо́ | нама́тывать Coimbatore {properNoun} Коимбату́р | Коямпутту́р Coimbra[/ˈkwĩbɹə/] {properNoun} Кои́мбра coin[/kɔɪn/] {noun, verb} (coins, coined, coining) жето́н | моне́та | фи́шка | монета coin purse {noun} (coin purses) портмоне coin-op[/ˈkɔɪnˌɒp/] {adjective, noun} (coin-ops) на coin-operated {adjective} монета coinage[/ˈkɔɪnɪdʒ/] {noun} чека́нка coincide[/ˌkoʊɪnˈsaɪd/] {verb} (coincides, coincided, coinciding) совмести́ться | совмеща́ться | совпа́сть | совпада́ть | соотве́тствовать coincidence[/koʊˈɪnsɪdəns/ | /kəʊˈɪnsɪdəns/] {noun} совпаде́ние | совпадение coincident[/ˈkəʊˌɪn.sɪ.dn̩t/] {adjective, noun} (most coincident, more coincident, coincidents) совпада́ющий | соответствующий coincidental[/ˈkəʊ.ɪn.sɪˌdɛn.tl̩/] {adjective} (most coincidental, more coincidental) неожиданный coining[/ˈkɔɪnɪŋ/] {noun, verb} словотворчество coinsurance {noun} франшиза Cointreau[/ˈkwæntɹəʊ/] {properNoun} куантро́ coir[/ˈkɔɪə/] {noun} койр coition[/kəʊˈɪʃ(ə)n/] {noun} (coitions) совокупле́ние coitus[/ˈkɔɪ.təs/ | /ˈkəʊ.ɪ.təs/] {noun} (coituses) ко́итус | полово́е сноше́ние | полово́й акт | сноше́ние | совокупле́ние coitus interruptus {noun} пре́рванный полово́й акт cojones[/kəˈhoʊˌneɪs/] {noun} яйца Coke[/koʊk/ | /kəʊk/] {noun} (Cokes) ко́ла coke[/koʊk/ | /kəʊk/] {noun, verb} (cokes, coking, coked) кокс | ко́ка | ко́кос coke oven gas {noun} коксовый газ col[/kɒl/] {noun} (cols) перева́л | седловина cola[/ˈkoʊlə/ | /ˈkəʊ.lə/] {noun} (colas) ко́ла colander[/ˈkɑləndəɹ/] {noun} (colanders) дуршла́г Colchester[/ˈkɒl.tʃɛs.tə/] {properNoun} Ко́лчестер colchicine {noun} колхици́н Colchis {properNoun} Колхи́да cold[/koʊld/ | /kəʊld/] {adjective, adverb, noun} (colder, coldest, most cold, more cold, colds) студёный | неприве́тливый | непригото́вленный | просту́да | равноду́шный | сту́жа cold as ice {adjective} ледяно́й | холо́дный как лёд cold cream {noun} [[косметический|космети́ческое]] [[молочко́]] cold cuts {noun} (cold cut) холодная закуска cold day in Hell {noun} (cold days in Hell) когда́ рак на горе́ сви́стнет | по́сле до́ждичка в четве́рг cold front {noun} (cold fronts) холо́дный фронт cold fusion {noun} холо́дный си́нтез | холо́дный термоя́дерный си́нтез cold hands, warm heart {proverb} холодные руки, горячее се́рдце cold meat {noun} нарезка cold shoulder {noun, verb} (cold shoulders, cold shouldering, cold shouldered) холо́дный приём cold snap {noun} (cold snaps) за́морозок cold sore[/ˈkoʊld ˌsɔɹ/] {noun} (cold sores) [[ге́рпес]] губ | просто́й ге́рпес cold sweat {noun} (cold sweats) холо́дный пот cold turkey {adverb, noun} внеза́пно | ре́зко Cold War {properNoun} холо́дная война́ | холодная война cold war {noun} холо́дная война́ cold wave {noun} (cold waves) заморозок cold weapon {noun} (cold weapons) холо́дное ору́жие cold-blooded[/ˈkoʊldˈblʌd.ɪd/] {adjective} (most cold-blooded, more cold-blooded) бесчу́вственный | хладнокро́вный coldly[/ˈkoʊldli/ | /ˈkəʊldli/] {adverb} (more coldly, most coldly) холодно coldness[/ˈkoʊldnəs/ | /ˈkəʊldnəs/] {noun} (coldnesses) нелюбе́зность | хо́лод | холо́дность cole[/koʊl/ | /kəʊl/] {noun} (coles) капу́ста colemanite {noun} колеманит coleoid {noun} (coleoids) осьминог coleslaw[/ˈkəʊlslɔː/] {noun} (coleslaws) капу́стный сала́т | сала́т из капу́сты colewort {noun} (coleworts) капуста colic[/ˈkɒl.ɪk/] {adjective, noun} колика | ко́лика | резь collaborate[/kəˈlabəɹeɪt/] {verb} (collaborates, collaborated, collaborating) коопери́ровать | сотру́дничать | сотру́дничать с враго́м collaboration[/kəˌlæbəˈɹeɪʃən/] {noun} коллаборациони́зм | коопера́ция | совме́стная рабо́та | сотру́дничество collaborative {adjective, noun} (more collaborative, most collaborative, collaboratives) совме́стный collaborator[/kəˈlæbəɹeɪtə/ | /kəˈlæbəɹeɪtɚ/] {noun} (collaborators) коллаборациони́ст | коллаборациони́стка | сотру́дник | сотру́дница collage[/kɒˈlɑːʒ/ | /kəˈlɑʒ/] {noun, verb} (collages, collaging, collaged) колла́ж collagen[/ˈkɒlədʒən/] {noun} коллаге́н collapse[/kəˈlæps/] {noun, verb} (collapses, collapsed, collapsing) колла́пс | крах | круше́ние | обва́л | обва́ливаться | обвали́ться collar[/ˈkɑ.lɚ/ | /ˈkɒl.ə/] {noun, verb} (collars, collaring, collared) во́рот | воротни́к | кро́на | о́бруч | оше́йник | хому́т collard greens {noun} листова́я капу́ста collared dove {noun} (collared doves) ко́льчатая го́рлица collared peccary {noun} (collared peccaries) оше́йниковый пе́кари collared pratincole {noun} (collared pratincoles) луговая тиркушка collate[/kɒˈleɪt/ | /ˈkoʊ.leɪt/] {verb} (collates, collated, collating) располага́ть | расположи́ть | слича́ть | сличи́ть | сопоста́вить | сопоставля́ть collateral[/kəˈlætəɹəl/] {adjective, noun} боково́й | да́льний ро́дственник | да́льняя ро́дственница | зало́г | ко́свенный | побо́чный collateral damage {noun} (collateral damages) сопу́тствующий уще́рб colleague[/ˈkɑliɡ/ | /ˈkɒliːɡ/] {noun, verb} (colleagues, colleagued, colleaguing) колле́га | сослужи́вец | сотру́дник | сотру́дница collect[/kəˈlɛkt/] {adjective, adverb, noun, verb} (collects, collecting, collected) взима́ть | инкасси́ровать | коллекта | коллекциони́ровать | краткая моли́тва | собира́ть collect dust {verb} пыли́ться collectanea {noun} антоло́гия | сбо́рник collection[/kəˈlɛkʃən/] {noun} колле́кция | сбо́рник | собра́ние collective[/kəˈlɛktɪv/] {adjective, noun} (collectives) собирательное collective memory {noun} (collective memories) коллективная память collective noun {noun} (collective nouns) собира́тельное существи́тельное collective numeral {noun} (collective numerals) собира́тельное числи́тельное Collective Security Treaty Organisation {properNoun} ОДКБ | Организация Договора о коллективной безопасности collective unconscious {noun} (collective unconsciouses) коллекти́вное бессозна́тельное collectively {adverb} вме́сте | коллекти́вно | совме́стно collectivism {noun} коллективи́зм collectivization {noun} (collectivizations) коллективиза́ция | коллективизация collector[/kəˈlɛktə(ɹ)/ | /kəˈlɛktɚ/] {noun} (collectors) колле́ктор | коллекционе́р | сбо́рщик collector's edition {noun} (collector's editions) коллекционное изда́ние college[/ˈkɑlɪd͡ʒ/ | /ˈkɒlɪd͡ʒ/] {noun} (colleges) ПТУ | акаде́мия | вуз | вы́сшая шко́ла | институ́т | ко́лледж college town {noun} (college towns) университетский город collegiate[/kəˈliːdʒi.ət/] {adjective, noun} (more collegiate, most collegiate, collegiates) академик collet[/ˈkɑlɪt/ | /ˈkɒlɪt/] {noun} (collets) коро́нка | опра́ва | цанга collide[/kəˈlɑɪd/] {verb} (collides, collided, colliding) ста́лкиваться | столкну́ться collider {noun} (colliders) колла́йдер collie[/ˈkɒli/] {noun} (collies) ко́лли | шотла́ндская овча́рка collier[/ˈkɑliɚ/ | /ˈkɒlɪə(ɹ)/] {noun} (colliers) у́гольщик colliery[/ˈkɑl.jɚ.ɪ/ | /ˈkɒl.jə.ɹi/] {noun} (collieries) у́гольная ша́хта collinear[/kəˈlɪn.i.ɚ/] {adjective} коллинеарный collinearity {noun} (collinearities) коллинеа́рность collision[/kəˈlɪʒən/] {noun} колли́зия | столкнове́ние | столкновение collocate {adjective, noun, verb} (collocates, collocated, collocating) сочета́ться collocation[/ˌkɒləˈkeɪʃən/ | /ˌkɔloʊˈkeɪʃən/] {noun} словосочета́ние colloid[/ˈkɒlɔɪd/] {adjective, noun} (most colloid, more colloid, colloids) колло́ид colloquial[/kəˈloʊ.kwi.əl/ | /kəˈləʊ.kwɪəl/] {adjective, noun} (most colloquial, more colloquial, colloquials) нелитерату́рный | разгово́рный colloquialism {noun} (colloquialisms) просторе́чие | разгово́рное выраже́ние colloquium[/kəˈləʊkwiːəm/] {noun} (colloquiums, colloquia) колло́квиум colloquy[/ˈkɒ.lə.kwi/] {noun, verb} (colloquies, colloquys, colloquied, colloquying) конфере́нция | разгово́р | собесе́дование collude {verb} (colludes, colluded, colluding) сгова́риваться | сговори́ться collusion[/kəˈluːʒən/] {noun} [[тайный|та́йное]] [[соглаше́ние]] | за́говор | сго́вор colluvium {noun} (colluviums, colluvia) коллю́вий colly[/ˈkɒli/] {adjective, noun, verb} (coller, collest, collies, collying, collied) придава́ть | цвет | чёрный collywobbles[/ˈkɒliˌwɒbl̩z/] {noun} мандра́ж colobus {noun} (colobuses) гвере́ца | коло́бус | толстоте́лая обезья́на Cologne[/kəˈloʊn/] {properNoun} Кёльн cologne[/kəˈloʊn/ | /kəˈləʊn/] {noun} (colognes) одеколо́н | парфю́м Colombia[/kəˈlʌm.bi.ə/] {properNoun} Колу́мбия | Колумбия Colombian {adjective, noun} (Colombians) колумби́ец | колумби́йка | колумби́йский Colombian necktie {noun} (Colombian neckties) Колумбийский га́лстук Colombo[/kəˈlɒm.bəʊ/] {properNoun} Коло́мбо colon[/ˈkoʊ.lən/ | /ˈkoʊlən/ | /ˈkəʊ.lən/] {noun} (colons, cola) двоето́чие | ободо́чная кишка́ | то́лстая кишка́ colonel[/ˈkɜːnəl/ | /ˈkɝnəl/] {noun, verb} (colonels, colonelled, coloneling, coloneled, colonelling) полко́вник | полковник colonial[/kəˈləʊ.ni.əl/] {adjective, noun} (more colonial, most colonial, colonials) колониа́льный colonialism[/kəˈloʊ.njə.lɪ.zəm/ | /kəˈləʊ.njə.lɪ.zəm/] {noun} колониали́зм | колониализм colonise {verb} (colonises, colonising, colonised) колонизи́ровать colonist[/ˈkɑlənɪst/ | /ˈkɒlənɪst/] {noun} (colonists) колони́ст | колони́стка | колониза́тор | поселе́нец colonization {noun} заселе́ние | колониза́ция colonnade[/ˌkɒləˈneɪd/] {noun} (colonnades) колонна́да colonoscopy[/kɑləˈnɑskəpi/] {noun} (colonoscopies) колоноскопи́я colony[/ˈkɑləniː/ | /ˈkɒl.əni/] {noun} (colonies) коло́ния | поселе́ние colophon[/ˈkɒləfən/] {noun} (colophons) колофо́н | концо́вка color[/ˈkʌl.ə(ɹ)/ | /ˈkʌl.ɚ/] {adjective, noun, verb} (colors, colored, coloring) цвет | зна́мя | ко́лер | колори́т | кра́сить | красне́ть color blind {adjective} (more color blind, most color blind) дальто́ник color blindness {noun} (color blindnesses) дальтони́зм | цветовая слепота Colorado[/kɑləˈɹɑdoʊ/ | /kɒləˈɹɑːdəʊ/] {properNoun} Колора́до | Колорадо Colorado beetle {noun} (Colorado beetles) колора́дский жук colored[/ˈkʌləɹd/] {adjective, noun, verb} (most colored, more colored, coloreds) разноцве́тный | цветно́й colored pencil {noun} (colored pencils) цветно́й каранда́ш colorful[/ˈkʌləfəl/ | /ˈkʌlɚfəl/] {adjective} (most colorful, more colorful) колори́тный | разноцве́тный | цвета́стый | я́ркий coloring {noun, verb} обесцве́чивание | окра́ска | окра́шивание | раскра́ска | раскра́шивание coloring book {noun} (coloring books) кни́жка-раскра́ска | раскра́ска colorism {noun} (colorisms) колори́зм colossal[/kəˈlɒsəl/] {adjective} (most colossal, more colossal) гига́нтский | грандио́зный | грома́дный | колосса́льный | огро́мный Colosseum {properNoun} Колизе́й Colossians {noun, properNoun} Посла́ние к Коло́ссянам colossus {noun} (colossuses, colossi) гига́нт | коло́сс Colossus of Rhodes {properNoun} Коло́сс Родо́сский colostrum[/kəˈlɒstɹəm/] {noun} (colostra) моло́зиво colour television {noun} цветно́е телеви́дение | цветно́й телеви́зор colourant {noun} (colourants) краси́тель colourless[/ˈkʌlə(ɹ).ləs/] {adjective} (more colourless, most colourless) бесцве́тный colt[/koʊlt/ | /kəʊlt/] {noun, verb} (colts, colted, colting) жеребёнок | жере́бчик | линёк coltsfoot {noun} (coltsfoots, coltsfeet) мать-и-ма́чеха | подбе́л | підбі́л colubrid {noun} (colubrids) уж Columba {properNoun} Голубь columbarium {noun} (columbariums, columbaria) голубя́тня | колумба́рий Columbia[/kəˈlʌmbi.ə/] {properNoun} Колу́мбия Columbian Exchange {properNoun} колу́мбов обме́н columbine[/ˈkɒləmbaɪn/] {adjective, noun} (more columbine, most columbine, columbines) водосбо́р | голуби́ный Columbiner {noun} (Columbiners) колумбайнер Columbus[/kəˈlʌmbəs/] {properNoun, verb} (Columbuses, Columbusing, Columbused) Колу́мб | Колу́мбус column[/ˈkɑljəm/ | /ˈkɑləm/ | /ˈkɒləm/] {noun} (columns) столб | графа́ | коло́нка | коло́нна | разде́л | столбе́ц columnist[/ˈkɑ.ləm.nɪst/ | /ˈkɒ.lə.mɪst/] {noun} (columnists) фельетонист colza {noun} рапс coma[/ˈkoʊmə/ | /ˈkəʊmə/] {noun} (comae, comas) ко́ма | кома Coma Berenices {properNoun} Во́лосы Верони́ки Comanche[/kəˈmæntʃi/] {adjective, noun, properNoun} (Comanches) кома́нче | кома́нчи | кома́нчский comatose[/ˈkoʊmətoʊs/] {adjective} (most comatose, more comatose) коматозный comb[/koʊm/ | /kəʊm/] {noun, verb} (combs, combed, combing) расчёска | гребёнка | причёсывать | расчёсывать | гре́бень | гребешо́к comb one's hair {verb} причеса́ться | причёсываться | расчеса́ться | расчёсываться combat[/kəmˈbæt/ | /ˈkɑmˌbæt/ | /ˈkɒmˌbæt/] {noun, verb} (combats, combating, combatting, combated, combatted) бой | би́тва | борьба́ | сраже́ние combat boot {noun} (combat boots) [[вое́нный]] [[боти́нок]] combatant[/kəm.ˈbæ.tənt/ | /ˈkɒm.bə.tənt/] {adjective, noun} (most combatant, more combatant, combatants) бое́ц | во́ин combative[/kəmˈbæ.tɪv/ | /ˈkɒm.bə.tɪv/] {adjective} (most combative, more combative) агрессивный comber[/ˈkoʊmɚ/ | /ˈkɑmbɚ/ | /ˈkɒmbə/ | /ˈkəʊmə/] {noun} (combers) стригаль combinable {adjective} (more combinable, most combinable) комбини́руемый | объединя́емый combination[/kɑmbɪˈneɪʃən/ | /kɒmbɪˈneɪʃən/] {noun} объедине́ние | соедине́ние | комбина́ция | сочета́ние combination lock {noun} (combination locks) ко́довый замо́к combinatorics {noun} комбинато́рика combine[/kəmˈbaɪn/ | /ˈkɑm.baɪn/ | /ˈkɒm.baɪn/] {noun, verb} (combines, combined, combining) комбина́т combine driver {noun} (combine drivers) комбайнер combine harvester[/ˈkɑmˌbaɪn ˈhɑɹvəstəɹ/] {noun} (combine harvesters) комба́йн combined[/kəmˈbaɪnd/] {adjective, noun, verb} (combineds) комбини́рованный | объединённый combo box[[ˈkɒmbəʊ bɒks]] {noun} (combo boxes) по́ле со спи́ском combover {noun} (combovers) зачёс combust {adjective, noun, verb} (more combust, most combust, combusts, combusting, combusted) гореть combustible {adjective, noun} (more combustible, most combustible, combustibles) воспламеня́емый | воспламеня́ющийся | то́пливо combustion[/kəmˈbʌs.tʃən/] {noun} возбужде́ние | возгора́ние | волне́ние | горе́ние | сгора́ние | сжига́ние combustion chamber {noun} (combustion chambers) ка́мера сгора́ния come[/kʌm/] {interjection, noun, preposition, verb} (comes, coming, come, comen, came) изверга́ть | ко́нчить | конча́ть | ока́зываться | оказа́ться | прибы́ть come a long way {verb} (comes a long way, come a long way, coming a long way, came a long way) шагну́ть далеко́ вперёд come about {verb} (comes about, coming about, come about, came about) получиться come across {verb} (comes across, coming across, come across, came across) встре́титься | наткну́ться | натыка́ться come after {verb} (comes after, coming after, come after, came after) пресле́довать come again {verb} как-как? | приходи́те ещё come along {interjection, noun, verb} (come alongs, comes along, coming along, come along, came along) двигаться вперед come around {verb} (comes around, come around, coming around, came around) переду́мать | прийти́ в себя́ come at {verb} (comes at, coming at, come at, came at) атаковать come back {verb} (comes back, come back, coming back, came back) верну́ться | возврати́ться | возвраща́ться come by {interjection, verb} (comes by, coming by, came by) добы́ть | добыва́ть | доста́ть | достава́ть | загля́дывать | загляну́ть come clean {verb} (comes clean, coming clean, come clean, came clean) признаться come down {verb} (comes down, coming down, come down, came down) спускаться | падать | спуститься | упасть come down to earth {verb} спусти́ться с небе́с на зе́млю come down with {verb} заболеть come first {verb} (comes first, coming first, come first, came first) пре́жде всего́ come hell or high water {adverb} во что́ бы то ни ста́ло come in[/kʌm ˈɪn/] {verb} (comes in, coming in, come in, came in) вступа́ть | вступи́ть come in handy {verb} быть кста́ти | пригоди́ться come into being {verb} (comes into being, come into being, coming into being, came into being) возни́кнуть | возника́ть come into force {verb} вступа́ть в си́лу | вступи́ть в си́лу come off {verb} (comes off, coming off, come off, came off) отвалиться | отсоединиться | преуспеть | удаваться come on[/ˈkʌm ˌɔn/ | /ˈkʌm ˌɔːn/] {interjection, noun, verb} (come ons, comes on, come on, coming on, came on) айда́! | брось! | да ла́дно тебе́! | да ну́! | дава́й | дава́йте come on to {verb} (comes on to, come on to, coming on to, came on to) закадри́ть come out {verb} (comes out, come out, coming out, came out) вы́йти | выходи́ть come out of the closet {verb} (comes out of the closet, coming out of the closet, come out of the closet, came out of the closet) [[вы́йти]] из [[подполье|подпо́лья]] | [[выходи́ть]] из [[подполье|подпо́лья]] come over {verb} (comes over, come over, coming over, came over) подскочить | подъехать come to[/kʌm ˈtu/ | /ˈkʌm tu/] {verb} (comes to, come to, coming to, came to) приходить в сознание | равня́ться | составля́ть come to a head {verb} (comes to a head, coming to a head, come to a head, came to a head) назревать | назреть | нарвать | нарывать come to light {verb} (comes to light, came to light, coming to light) прояви́ться | проявля́ться come to nothing {verb} ни к чему́ не привести́ come to one's senses {verb} одуматься | очнуться come to pass {verb} случаться come to power {verb} (coming to power, comes to power, come to power, came to power) прийти́ к власти come to someone's aid {verb} (comes to someone's aid, come to someone's aid, coming to someone's aid, came to someone's aid) прийти́ на по́мощь come to terms with {verb} (comes to terms with, coming to terms with, come to terms with, came to terms with) акцептовать come true {verb} (comes true, coming true, come true, came true) испо́лниться | исполня́ться | осуществи́ться | осуществля́ться | реализова́ться | сбы́ться come undone {verb} распадаться come up {verb} (comes up, come up, coming up, came up) забираться come up with {verb} (comes up with, come up with, coming up with, came up with) придумывать | приходить в голову come upon {verb} (comes upon, come upon, coming upon, came upon) насти́гнуть | настига́ть | наткну́ться | натыка́ться come what may {adverb} будь что бу́дет comeback[/ˈkʌmbæk/] {noun} (comebacks) возвраще́ние | камбэ́к Comecon {properNoun} СЭВ comedian[/kəˈmiːdi.ən/] {noun} (comedians) ко́мик | комедиа́нт | юмори́ст comedy[/ˈkɑmədi/ | /ˈkɒmədi/] {noun} (comedies) коме́дия | комедия comely[/ˈkʌmli/] {adjective} (more comely, comelest, most comely, comeler) значительно comer[/ˈkʌmɚ/] {noun} (comers) [[подавать|подаю́щий]] [[надежда|наде́жды]] | прибы́вший | прие́хавший | прише́дший comestible[/kəˈmɛstəbl̩/ | /kəˈmɛstɪbl̩/] {adjective, noun} (more comestible, most comestible, comestibles) съедо́бный Comet {properNoun} комета comet[/ˈkɒmət/] {noun} (comets) коме́та | комета comeuppance[/kʌmˈʌpəns/] {noun} (comeuppances) заслуженное наказа́ние Comey[/ˈkəʊmi/] {properNoun} Ко́ми comfort[/kʌmˈfɔɹt/ | /ˈkʌm.fət/ | /ˈkʌm.fəɹt/] {noun, verb} (comforts, comforted, comforting) комфо́рт | удо́бство | успока́ивать | успоко́ить | уте́ха | уте́шить comfort woman {noun} (comfort women) же́нщина для комфо́рта comfortable[/ˈkɐm.fɘ.tɘ.bɘl/ | /ˈkʌmf.tə.bəl/] {adjective, noun} (comfortabler, more comfortable, comfortablest, most comfortable, comfortables) комфорта́бельный | удо́бный | ую́тный comforter[/ˈkʌmfətə/ | /ˈkʌmfəɹtəɹ/] {noun} (comforters) стёганое [[ватный|ва́тное]] [[одея́ло]] | утеши́тель | утеши́тельница comfrey[/ˈkʌm.fɹi/] {noun} костоло́мка | око́пник comfy[/ˈkʌm.fi/] {adjective} (comfer, comfest) удобный comic[/ˈkɑmɪk/ | /ˈkɒmɪk/] {adjective, noun} (most comic, more comic, comics) ко́мик | ко́микс | комеди́йный | коми́ческий | коми́чный | смешно́й comic book {noun} (comic books) ко́микс comic relief[/ˈkɑmɪk ɹɪˈliːf/ | /ˈkɒmɪk ɹɪˈliːf/] {noun} шуточный сброс comic strip {noun} (comic strips) ко́микс comical[/ˈkɑmɪkəl/ | /ˈkɒmɪkəl/] {adjective} (more comical, most comical) смешно́й comics {noun} ко́микс coming[/ˈkʌmɪŋ/] {adjective, noun, verb} (comings) наступле́ние | прихо́д coming of age {noun} (comings of age) рост coming out of the closet {verb} каминг-а́ут coming-of-age {adjective} рост Comintern[/ˈkɒmɪntəːn/] {properNoun} Коминте́рн comitative[/ˈkɑmətətəv/ | /ˈkɒmɪtətɪv/] {adjective, noun} (comitatives) комитати́в | комитати́вный | комитати́вный паде́ж comitative case {noun} (comitative cases) комитати́в comitology[/ˌkɑm.ɪˈtɑl.ə.dʒi/ | /ˌkɒm.ɪˈtɒl.ə.dʒi/] {noun} (comitologies) комиссоло́гия | комитоло́гия comity[/ˈkɒmɪti/] {noun} (comities) вежливость comma[/ˈkɑm.ə/ | /ˈkɒm.ə/] {noun, verb} (commata, commas, commaed, commaing) запята́я | запятая comma category {noun} (comma categories) категория запятой Commagene[/kɑːməˈdʒiːni/] {properNoun} Коммагена command[/kəˈmænd/ | /kəˈmɑːnd/] {noun, verb} (commands, commanded, commanding) вла́ствовать | владе́ть | госпо́дствовать | кома́нда | кома́ндование | кома́ндовать command line {noun} (command lines) кома́ндная строка́ command line interface {noun} (command line interfaces) кома́ндная строка́ command pattern {noun} (command patterns) команда command post {noun} (command posts) КП | кома́ндный пункт commandant[/ˈkɒməndænt/ | /ˈkɒməndɑːnt/] {noun} (commandants) команди́р | коменда́нт commandeer {verb} (commandeers, commandeering, commandeered) реквизировать commander[/kəˈmandə/ | /kəˈmændɚ/ | /kəˈmɑːndə/] {noun} (commanders) капита́н тре́тьего ра́нга | команди́р | комма́ндер | нача́льник commander in chief {noun} (commanders in chief) главнокома́ндующий Commander Islands {properNoun} Командо́рские острова́ commanding officer {noun} (commanding officers) команди́р commandment[/kəˈmændmənt/ | /kəˈmɑːndmənt/] {noun} за́поведь commando[/kəˈmændoʊ/ | /kəˈmɑːn.dəʊ/] {noun} (commandos, commandoes) коммандос comme ci comme ça {adjective, adverb} не очень | средне | так себе́ comme il faut[/ˌkʌmilˈfoʊ/ | /ˌkʌmiːlˈfəʊ/] {adjective} (more comme il faut, most comme il faut) комильфо́ commemorate[/kəˈmɛməˌɹeɪt/] {verb} (commemorates, commemorated, commemorating) ознамено́вывать | ознаменова́ть | почти́ть | чтить commemoration {noun} поминове́ние | пра́зднование commence[/kəˈmɛns/] {verb} (commences, commenced, commencing) начина́ть | начина́ться commencement[/kəˈmɛnsmənt/] {noun} нача́ло commend[/kəˈmɛnd/] {noun, verb} (commends, commending, commended) вверять | поздравлять | предава́ть | хвалить commendable[/kəˈmɛndəbəl/] {adjective} (most commendable, more commendable) досто́йный похвалы́ | похва́льный commendation[/ˌkɑmənˈdeɪʃən/ | /ˌkɒmənˈdeɪʃən/] {noun} благода́рность commensurable {adjective} (more commensurable, most commensurable) соизмери́мый | сопостави́мый | сравни́мый commensurate[/kəˈmɛnʃəɹət/] {adjective, verb} (more commensurate, most commensurate, commensurates, commensurated, commensurating) соизмери́мый | соотве́тственный | сопостави́мый | соразме́рный commensurately {adverb} (most commensurately, more commensurately) подходящий comment[/ˈkɑmɛnt/ | /ˈkɒmɛnt/] {noun, verb} (comments, commented, commenting) закомменти́ровать | замеча́ние | ко́ммент | коммента́рий | комменти́ровать | прокомменти́ровать comment out {verb} (comments out, commented out, commenting out) закомменти́ровать commentary {noun} (commentaries) аннота́ция | коммента́рий | репорта́ж commentator[/ˈkɑmənˌteɪtəɹ/] {noun} (commentators) коммента́тор commenter {noun} (commenters) комментатор commerce[/ˈkɑm.ɚs/ | /ˈkɒm.əs/] {noun, verb} (commerces, commerced, commercing) комме́рция | обще́ние | сноше́ние | торго́вля commercial[/kəˈmɜːʃəl/ | /kəˈmɝʃəl/] {adjective, noun} (most commercial, more commercial, commercials) комме́рческий | рекла́ма | торго́вый commercialization {noun} коммерциализа́ция commercialize {verb} (commercializes, commercializing, commercialized) коммерциализировать commie {adjective, noun} (commies) коммуня́ка | комуня́ка commingle {verb} (commingles, commingled, commingling) мешать comminution[/ˌkɑməˈn(j)uʃən/ | /ˌkɒmɪˈnjuːʃ(ə)n/] {noun} измельче́ние commiserate[/kəˈmɪzəɹeɪt/ | /kəˈmɪzəɹət/] {adjective, verb} (commiserates, commiserating, commiserated) соболе́зновать | сочу́вствовать commissar[/ˈkɑ.məˌsɑr/ | /ˌkɒmɪ.ˈsɑː/] {noun} (commissars) комисса́р commissariat {noun} (commissariats) комиссариа́т commission[/kəˈmɪʃən/] {noun, verb} (commissions, commissioned, commissioning) коми́ссия | комиссио́нные | ми́ссия | назначе́ние | поруче́ние commissioner[/kəˈmɪʃənə/ | /kəˈmɪʃənɚ/] {noun} (commissioners) уполномоченный | комисса́р | представи́тель | представи́тельница | уполномо́ченный | член [[комиссия|коми́ссии]] commissioning {noun, verb} (commissionings) ввод в эксплуата́цию | пуск commit[/kəˈmɪt/] {noun, verb} (commits, committed, committing) вверя́ть | заключа́ть под стра́жу | комми́т | обя́зываться | свя́зывать себя́ обяза́тельством | соверша́ть commit suicide {verb} (commits suicide, committed suicide, committing suicide) наложи́ть на себя́ ру́ки | поко́нчить с собо́й | свести́ счёты с жи́знью | [[поко́нчить]] жизнь [[самоубийство|самоуби́йством]] commitment {noun} вруче́ние | заключе́ние | обеща́ние | обяза́тельство | приве́рженность | соверше́ние committed[/kəˈmɪtɪd/] {adjective, verb} (more committed, most committed) активный committee[[kɑmɪˈtiː] | [kɒmɪˈtiː] | [kəˈmɪt.i]] {noun} (committees) комите́т | коми́ссия commode[/kəˈməʊd/] {noun} (commodes) комо́д commodity[/kəˈmɑdəti/ | /kəˈmɒdəti/] {noun} (commodities) проду́кт | това́р commodore[/ˈkɑmədɔɹ/] {noun} (commodores) коммодо́р common[/ˈkɑmən/ | /ˈkɒmən/ | /ˈkɒmʌn/] {adjective, noun, verb} (more common, commonest, commoner, most common, commons, commoned, commoning) обы́денный | обы́чный | обыкнове́нный | повседне́вный | повсеме́стный | распространённый common alder {noun} ольха common ash {noun} (common ashes) ясень common bean {noun} (common beans) фасо́ль common blue {noun} (common blues) голубя́нка ика́р common buzzard {noun} (common buzzards) сары́ч common carp {noun} (common carps, common carp) карп common chickweed {noun} звездча́тка сре́дняя | мокри́ца common clothes moth {noun} (common clothes moths) моль common cockchafer {noun} (common cockchafers) хрущ ма́йский за́падный common cold {noun} (common colds) ОРВИ | на́сморк | просту́да common columbine {noun} (common columbines) аквиле́гия common crane {noun} (common cranes) се́рый жура́вль common dandelion {noun} (common dandelions) одува́нчик апте́чный | одува́нчик лека́рственный | одува́нчик обыкнове́нный | одува́нчик полево́й common denominator {noun} (common denominators) о́бщий знамена́тель common eider {noun} (common eiders) га́га | обыкнове́нная га́га common eland {noun} (common elands) ка́нна Common Era {properNoun} на́шей э́ры common goldeneye {noun} (common goldeneyes) обыкнове́нный го́голь common good {noun} [[общий|о́бщее]] [[бла́го]] common green lacewing {noun} (common green lacewings) златогла́зка | обыкнове́нная златогла́зка common greenshank {noun} (common greenshanks) большой улит common gull[/ˈkɑːmən ˌɡʌl/ | /ˈkɒmən ˌɡʌl/] {noun} (common gulls) сизая ча́йка | ча́йка common hepatica {noun} (common hepaticas) печёночница common juniper {noun} (common junipers) можжевельник common kestrel {noun} (common kestrels) пустельга́ | пустельга́ обыкнове́нная common kingfisher {noun} (common kingfishers) голубо́й зиморо́док | обыкнове́нный зиморо́док common land {noun} альменда common lavender {noun} (common lavenders) лава́нда узколи́стная common law {noun} о́бщее пра́во common ling {noun} (common lings) мольва common marmoset {noun} (common marmosets) обыкнове́нная игру́нка | уисти́ти common minnow {noun} (common minnows) гольян common moorhen {noun} камы́шница common murre {noun} (common murres) тонкоклювая кайра common noun {noun} (common nouns) апелляти́в | и́мя нарица́тельное common purslane {noun} (common purslanes) портула́к common quail {noun} (common quails) пе́репел | перепёлка common raven {noun} (common ravens) во́рон common redshank {noun} (common redshanks) травник common redstart {noun} (common redstarts) горихво́стка-лысу́шка | обыкнове́нная горихво́стка | садо́вая горихво́стка common reed {noun} (common reeds) тростник common ringlet {noun} (common ringlets) сати́р большо́й жёлтый | се́нница боло́тная | се́нница ту́ллия common rock thrush {noun} (common rock thrushes) ка́менный дрозд common rue {noun} ру́та души́стая common sandpiper {noun} (common sandpipers) перевозчик common scoter {noun} (common scoters) синьга́ common sedge {noun} осо́ка чёрная | осо́ка обыкнове́нная common sense {noun} здра́вый смысл common shelduck {noun} (common shelducks) ата́йка | пега́нка common shrew {noun} (common shrews) лесна́я землеро́йка | обыкнове́нная бурозу́бка | обыкнове́нная землеро́йка Common Slavic {properNoun} общеславя́нский язы́к common snipe {noun} (common snipes) бека́с common starling {noun} (common starlings) скворец common swift {noun} (common swifts) чёрный стриж common tern {noun} (common terns) обыкнове́нная кра́чка | речна́я кра́чка common thread {noun} (common threads) кра́сная нить common vole {noun} (common voles) обыкнове́нная полёвка common whitefish {noun} (common whitefish) обыкнове́нный сиг common-law marriage {noun} гражда́нский брак | незарегистри́рованный брак | неформа́льный брак | сожи́тельство | факти́ческий брак commonality[/kɒməˈnalɪti/] {noun} (commonalities) о́бщность | совмести́мость | унифицированность commonalty[/ˈkɒmənəlti/] {noun} (commonalties) наро́д | общины | простолюдины | третье сосло́вие commoner {adjective, noun} (commoners) плебе́й | плебе́йка | простолюди́н | простолюди́нка commonly[/ˈkɑmənli/ | /ˈkɒmənli/] {adverb} (most commonly, more commonly) обы́чно | обыкнове́нно commonplace[/ˈkɑmənˌpleɪs/ | /ˈkɒmənˌpleɪs/] {adjective, noun, verb} (most commonplace, more commonplace, commonplaces, commonplacing, commonplaced) бана́льный | банальность | заурядность | клише | обы́денный | обы́чный commons[/ˈkɑmənz/ | /ˈkɒmənz/] {noun, verb} альменда commonwealth[/ˈkɑmənˌwɛlθ/ | /ˈkɒmənˌwelθ/ | /ˈkɒmənˌwɛlθ/ | /ˈkɔmənˌwɛlθ/] {noun} (commonwealths) содру́жество | сою́з Commonwealth Games {properNoun} И́гры Содру́жества Commonwealth of Australia {properNoun} Австрали́йский Сою́з Commonwealth of Independent States {properNoun} СНГ | Содру́жество Незави́симых Госуда́рств Commonwealth of Nations {properNoun} Содру́жество на́ций commotion[/kəˈmoʊ.ʃən/ | /kəˈməʊ.ʃən/] {noun} волне́ние | сму́та | сумато́ха | сумя́тица | турбуле́нция communal[/kəˈmju.nəl/ | /kəˈmjuː.nəl/] {adjective} (most communal, more communal) коллекти́вный | коммуна́льный | о́бщий | обще́ственный | общи́нный commune[/kəˈmjuːn/ | /ˈkɑmjuːn/ | /ˈkɒmjuːn/] {noun, verb} (communes, communing, communed) комму́на | общи́на communicate[/kəˈmjuːnɪkeɪt/] {verb} (communicates, communicated, communicating) обща́ться | переда́ть | передава́ть | причасти́ться | причаща́ться | сообща́ть communication[/kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən/] {noun} коммуника́ция | обще́ние | переда́ча | причаще́ние | распростране́ние | связь communicative {adjective} (most communicative, more communicative) общи́тельный communion[/kəˈmjuːnjən/] {noun} община communiqué[/kəˌmjuːn.ɪˈkeɪ/] {noun} (communiqués) коммюнике́ communism[/ˈkɒm.juˌnɪzm̩/] {noun} коммуни́зм | коммунизм communist[/ˈkɒ.mjə.nɪst/ | /ˈkɒ.mjʊ.nɪst/] {adjective, noun} (communists) коммуни́ст | коммуни́стка | коммунисти́ческий Communist Party of China {properNoun} КПК | Коммунисти́ческая па́ртия Кита́я communistic {adjective} (more communistic, most communistic) коммунистический communistically {adverb} (most communistically, more communistically) коммунистический community[/k(ə)ˈmjunəti/ | /kəˈmjuːnɪti/] {noun} (communities) коло́ния | комму́на | комью́нити | о́бщество | о́бщность | общи́на community language {noun} (community languages) язы́к общи́ны community service {noun} обяза́тельные рабо́ты commutative {adjective} коммутативный | перестановочный commutative algebra {noun} коммутати́вная а́лгебра commute[/kəˈmjuːt/] {noun, verb} (commutes, commuting, commuted) е́здить | коммутировать | смягчать наказание Comnenus[/kɒmˈniːnəs/] {noun} (Comneni) Комни́н Comorian {adjective, noun, properNoun} (Comorians) комо́рец | комо́рский Comoros[/ˈkɒm.ə.ɹoʊz/] {properNoun} Комо́рские острова́ | Комо́ры | Коморские острова compact[/kəmˈpækt/ | /ˈkɑmˌpækt/ | /ˈkɒmˌpækt/] {adjective, noun, verb} (more compact, most compact, compacts, compacting, compacted) догово́р | компа́ктный | пакт | пло́тный | сде́лка compact disc {noun} (compact discs) CD | компа́кт-ди́ск | си-ди́ compact fluorescent lamp {noun} (compact fluorescent lamps) компа́ктная люминесце́нтная ла́мпа compactor[/kɑmˈpæktɚ/ | /kɒmˈpæktə/] {noun} (compactors) судно подверженное килевой качке companion[/kəmˈpænjən/] {noun, verb} (companions, companioned, companioning) компаньо́н | компаньо́нка | спу́тник | спу́тница | това́рищ companionship[/kəmˈpænjənʃɪp/] {noun} товарищество company[/ˈkʌmp(ə)ni/ | /ˈkʌmpəni/] {noun, verb} (companies, companying, companied) гость | компа́ния | корпора́ция | о́бщество | предприя́тие | ро́та company town {noun} (company towns) моногород comparable[/kəmˈpɛɹəbl̩/ | /ˈkɑmp(ə)ɹəbl̩/ | /ˈkɒmp(ə)ɹəbl̩/] {adjective, noun} (most comparable, more comparable, comparables) сопостави́мый | сравни́мый comparatist {noun} (comparatists) компаративист comparative[/kəmˈpæɹ.ə.tɪv/ | /kəmˈpɛɹ.ə.tɪv/] {adjective, noun} (more comparative, most comparative, comparatives) компарати́в | относи́тельный | сравни́тельная сте́пень | сравни́тельный comparative advantage {noun} сравни́тельное преиму́щество comparative anatomy {noun} сравнительная анатомия comparative case {noun} (comparative cases) сравни́тельный паде́ж comparative linguist {noun} (comparative linguists) компаративист comparative linguistics {noun} сравни́тельная лингви́стика comparatively[/kəmˈpæɹ.ə.tɪvli/] {adverb} (most comparatively, more comparatively) сравни́тельно compare[/kəmˈpɛə/ | /kəmˈpɛɚ/] {noun, verb} (compares, compared, comparing) сра́внивать | сра́вниваться | сравни́ть | сравни́ться comparison[/kəmˈpæɹɪsən/ | /kəmˈpɛɹɪsən/] {noun} [[степень|сте́пени]] [[сравнение|сравне́ния]] | сра́внивание | сравне́ние compartment[/kəmˈpɑː(ɹ)tmənt/] {noun, verb} (compartments, compartmented, compartmenting) купе́ | отделе́ние | отсе́к compass[/ˈkʌm.pəs/] {adverb, noun, verb} (compasses, more compass, most compass, compassing, compassed) буссо́ль | ко́мпас | диапазо́н | компа́с | круг | объём compass point {noun} (compass points) сторона́ све́та | страна́ све́та compass rose {noun} (compass roses) ро́за ветро́в compassion[/kəmˈpæʃ.ən/] {noun, verb} (compassions, compassioning, compassioned) сопережива́ние | сострада́ние | сочу́вствие compassionate[/kəmˈpæʃəneɪt/ | /kəmˈpæʃənət/] {adjective, verb} (most compassionate, more compassionate, compassionates, compassionated, compassionating) сострада́ть | сострада́ющий | сочу́вствовать | сочу́вствующий compatibility[/kəmˌpætɪˈbɪlɪti/] {noun} (compatibilities) совмести́мость | совместимость compatible[/kəmˈpætəbəl/] {adjective, noun} (most compatible, more compatible, compatibles) подходящий друг другу | совмести́мый | совпада́ющий | сочета́емый | сочета́ющийся compatriot {adjective, noun} (most compatriot, more compatriot, compatriots) земля́к | земля́чка | сооте́чественник | сооте́чественница compel[/kəmˈpɛl/] {verb} (compels, compelling, compelled) вы́нудить | вынужда́ть | заста́вить | заставля́ть | обя́зывать | обяза́ть compelling[/kəmˈpɛlɪŋ/] {adjective, noun, verb} (more compelling, most compelling, compellings) безотлагательный | неотложный compendious {adjective} (most compendious, more compendious) кра́ткий | сжа́тый compendium {noun} (compendia, compendiums) компе́ндиум | конспе́кт compensate[/ˈkɑm.pənˌseɪt/ | /ˈkɒm.pən.seɪt/] {verb} (compensates, compensating, compensated) возмести́ть | возмеща́ть | заплатить | компенси́ровать | расплачиваться | сбалансировать compensation[/ˌkɒmpɛnˈseɪʃən/] {noun} возмеще́ние | компенса́ция | ура́внивание compensatory lengthening {noun} замести́тельное удлине́ние | компенса́торное удлине́ние competeЧитать дальше
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Great Dictionary English - Russian»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Great Dictionary English - Russian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Great Dictionary English - Russian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.
