banug n k.o. halcón grande con plumas de color marrón chocolate y pecho de color blanco. v [b6] considere un halcón. (←) llamar para ahuyentar a las gallinas. -un n 1 combinación de plumas de pollo marrón y blanco. 2 nombre dado a las rayas con extensiones del cuerpo anchas en forma de alas que aletean cuando se mueven a través del agua, esp. el rayo de águila: Aetobatus narinari . banugbánug, tala- (←) n cometa. v [A2SN; a2] volar, convertirlo en una cometa. Magbanugbánug (magtalabanug) ta sa plása, Volemos una cometa en la plaza.
bánug, ban-ug a para que las frutas se magullen. v [AB2; a] 1 ablandar las frutas, para que las frutas se magullen. Muban-ug (maban-ug) ang kapáyas [ 112 ] ug sigíhag híkap, La papaya se magullará si la sigues tocando. 2 hematomas por golpes. Ban-úgun giyud nang tulisag hisakpan, Golpearán a ese ladrón si lo atrapan.
ban-uk 1 n enfermedad causada por un espíritu del bosque ( banwaánun ) que introduce arena, plumas y pelos en el cuerpo. La enfermedad es el resultado de bañarse en arroyos o bañarse en cualquier lugar los martes y viernes o puede ser por instigación de un hechicero. Los síntomas son dolor de estómago seguido de intensas erupciones con picazón. La cura es túub. v [A; a4b4] causa para obtener ban-uk.
ban-uk 2 a 1 exuberante, abundante en crecimiento. Ban-uk kaáyu ang sagbut sa ákung pilapilan, Las malas hierbas están creciendo exuberantes en mi campo de arroz. 2 para que una masa esté bien empaquetada. Pwirting ban-úka sa baráha sa kahun. Maglisud ta paghulbut ug usa, Las tarjetas están muy bien empaquetadas en la caja. Tendremos dificultades para tomar uno. v 1 [B26; c1] aprieta bien. 2 [B; aPb] se vuelve exuberante. Nagkaban-uk ang buhuk ni Bal nga nagkadakù, el cabello de Bal se vuelve más grueso a medida que crece.
banus 1 a implantados uno cerca del otro. v [B2; c16] para que las cosas de pie se implanten cerca unas de otras. Mibanus (nabanus) ang humayan nga giabunúhan, El campo que fue fertilizado creció densamente. Banusun (ibanus) gánì pagtanum ang mga lubi dílì mubúnga, Los cocoteros plantados demasiado cerca unos de otros no darán frutos.
banus 2 , bánus v 1 [A2; a2] para que st ocurra después de que ocurriera st. Mibanus ang kaínit human muulan, El sol brillaba después de la lluvia. Bansun gánì ang tímug, mukalma ang bagyu, El tifón amaina cuando el viento del este amaina. 2 [A; a12] asume el control después, así que Bansi ku dinhi sa kusína kay gikápuy ku, ocupa mi lugar en la cocina porque estoy cansada. 3 [AN; b5] ponte o usa un st que pertenece a otra persona. Mamanus ku sa ímung tráhi kay wà kuy ikapatahì, usaré tu traje porque no tengo dinero para hacer uno. Maluag ang midiyas ug bansan (bansun) sa dakug tiil, Los calcetines se aflojarán si es así con los pies grandes los usa primero. banusbánus v 1 [C; b5] turnémonos para hacer st Magbanusbánus tag dala sa baskit, turnémonos para llevar la canasta. Banusbanúsi (banusbanúsa) ninyug pas-an ang kawáyan, Túrnense para llevar el bambú sobre sus hombros. 2 [A3] aparecen repetidamente uno tras otro. Magbanusbánus ang kalípay ug kasákit, Alegrías y tristezas se suceden repetidamente.
banúut n vaina de una flor de coco.
banwa 1 n matorral. Adtu ta maggapud ug igsulugnud sa banwa, Cortemos leña en el bosque. v [A1PB; a2] se convierta en un matorral, dejemos que st vuelva al bosque. Nagbanwa (nagpabanwa) kug usa ka iktarya, deliberadamente permití que una hectárea de mi granja se convirtiera en matorral. banwaánun 1 del bosque. Banwaánung sunuy, gallo salvaje. 2 = tagabanwa . taga-, tagi-, banwaánun n seres sobrenaturales que habitan los bosques, victimizan a las personas haciéndolas invisibles y son capaces de infligir enfermedades. A veces se muestran e incluso hacen el amor con mujeres.
banwa 2 n 1 patria. Pilipínas ang ngán sa ámung banwa, Nuestro país se llama Filipinas. 2 ciudad, pueblo. Ang banwa sa Mandáwi mauswágun, La ciudad de Mandaue es progresista.
banwag v [A; b6 (1)] 1 ilumina un lugar. Banwágan kung agiánan sa súlù, iluminaré el camino con una antorcha. 2 ilumina para que Ang ímung tambag mu ray makabanwag sa íyang kaisípan, sólo tu consejo puede iluminar su mente. n iluminación. †
banwági n k.o. árbol.
banwas = balúnas .
banyágà n bribón, sinvergüenza. Pangitáun kung banyágà nga nag-ílad nákù, buscaré al bribón que me estafó. v [B2; b6] ser un sinvergüenza.
banyak v [A; b6 (1)] patear o empujar con la planta de un pie. Banyáka (banyáki) ug kusug ang bisiklíta, Pedalea fuerte con la bicicleta.
bañera banyira n o lavabo grande para que los niños se bañen o laven la ropa. v [a12] conviértalo en una tina o un lavabo grande.
banyu n baño. v [A; a] construir, agregar un baño. - Publiku n baño público.
banyumaríya n baño maría.
banyus n medicina frotada en uno. v [A; b6 (1)] frote los materiales medicinales de modo que paN- v [A2] frote los materiales medicinales sobre uno mismo.
bápul, bápuls n deflector en un altavoz.
bapur n barco de vapor o cualquier gran barco propulsado por maquinaria. v [A1; b4] tomar un bote. Nagbapur ku padúlung sa Sibu, tomé un barco para ir a Cebu. - digíra n acorazado. - barco mercante mirkantil n . bapurbápur v 1 [A1; c1] fumar puros. 2 [C] tener relaciones sexuales (montarse el uno sobre el otro como en un barco) (humorístico).
bar 1 n examen de la barra para los aspirantes a abogados. v [A] tomar el examen de la barra.
bár 2 n el BAR, rifle automático Browning.
bar 3 n salón de cócteles, generalmente de los que tienen chicas de bar de mala reputación.
bara 1 v 1 [A; a2] poner un barco en dique seco. 2 [ 113 ] [B12; a2] encalló. Nabara sa píliw ang barku, El barco encalló en aguas poco profundas. -díru n estar en dique seco. v [A3P; c1] poner un barco en dique seco. baradiruhan n dique seco.
bára n 1 barra de acero, varilla. - palanca dikabra . 2 cuadros de una bicicleta. 3 medidas, el lapso desde el hombro hasta la punta de la mano opuesta con el brazo extendido. 4 - i - ojo por ojo y diente por diente. Pamaslan tikaw bára i bára sa ímung gibúhat kanákù, te pagaré ojo por ojo y diente por diente por lo que me has hecho. 4un castigo enviado a un mujeriego que su hija es víctima de un mujeriego. Bára nà níya nga gipaangkan ang íyang anak kay himabáyi man, Es su castigo por ser un mujeriego que su hija quede embarazada. v 1 [A13; a12] convertirlo en una barra. 2 [b4] que una niña sufra a manos de un mujeriego como castigo a su padre. Baráhan ang átung anak ug magsígi kag pamabáyi, Nuestra hija se convertirá en una víctima si sigues persiguiendo mujeres. 3 [A2C; c1] que un hermano y una hermana de una familia se casen con un hermano y una hermana de otra. Gibára sa mga Kurtis ug Sansis ang ílang mga anak, Un hijo y una hija de los Corteses "se casaron con un hijo y una hija de los Sánchez". barabára n eje para un coche de caballos. v [a] hacer un eje para un carro, poner un eje. barabara n eje en una linterna de queroseno presurizado que sostiene la aguja controlando el ancho del orificio a través del cual pasa el queroseno vaporizado. barahan n 1 yarda- * palo. 2 criterio para medir st -in- (→) n k.o. tela de calidad barata con grandes estampados a cuadros. v [A; b6] use este tipo de tela. †
baradíru n ver bara 1 .
bárag v [B256; a12P] perder el equilibrio, tambalearse por un golpe o embriaguez. Mibárag (nabárag) siya pagsumbag nákù, Se tambaleó cuando lo boxeé . Barágun (pabarágun) ta ka niíning usa ka básung tubà, te haré tambalear con esta copa de palm toddy.
baragbárag v [A] caminar de un lado a otro frente a él, generalmente con un propósito. Mubaragbárag ang amahan ug pamisitáhan ang íyang dalága, Cuando visita a la hija, el padre camina de un lado a otro de manera llamativa frente a ellos.
Читать дальше