banhal n un ko machete de aproximadamente 20 ″ de largo con una hoja, cuya parte superior e inferior se curvan en una punta. En el borde superior, aproximadamente a las tres cuartas partes del camino hacia el final, hay un gancho.
banhaw contra [A3; a2] traer de vuelta a la vida. Kanang awíta mibanhaw sa ákung kabatan-un, Esa canción me devuelve a mi juventud. Si Kristu ang nagbanhaw ni Lasarus, Cristo resucitó a Lázaro.
banhig v [A; b6] 1 están al acecho para matar o mutilar. Ug Bitkung ang makabanhig way mabúhì, Cuando la emboscada del Vietcong, nadie sobrevive. 2 waylay para llevar productos al mercado para comprarle directamente. Way mulapus mangga dinhi basta hibanhigan sa babaw, No llegan mangos aquí si es así, los compra en el camino. 3 aguardaron a que la chica se la llevara a casa. 4 pida unirse a su comida o si ha comprado sw
banhud un entumecimiento por pérdida de circulación o anestesia. v [BN; a4b4] se adormecen, para que las extremidades se duerman. Mibanhud (nabanhud, namanhud, gibanhud) ákung samput pagliningkud, Mis nalgas se entumecieron por estar sentado demasiado tiempo. Nagbanhud pa ákung lagus, Mis encías todavía están anestesiadas. Gibanhúran ku, Una parte de mí está entumecida.
banhutin, banhuting = balanghutan .
báni = baláni 1 .
ban-id n curita. v [c] ponte una tirita.
banidad n 1 complacencia en la vanidad personal, generalmente de una manera engreída. Subra ra ang banidad ánang bayhána bísag pubri, magpakadátù, Esa chica se pone demasiado. Ella finge ser rica aunque es pobre. 2 a [ 109 ] autoestima de la mujer.
colchoneta de paja tejida banig n . higdà, lígid sa - estar postrado en cama (literalmente, acostarse en la colchoneta). Dúgay na si Ilisabit Tílur nga naglígid sa banig, Elizabeth Taylor ha estado postrada en cama durante mucho tiempo. v 1 [A; ac] esparcir, hacer un tapete. Maáyung banigun ang tíkug, Tikug es bueno para hacer tapetes. Gibanigan ang bátà, El niño tenía un tapete extendido para él. 2 [B] forman una capa, se extienden abundantemente sobre un área. Mibanig sa yútà ang dáhung layà, Las hojas formaron una capa en el suelo.
banika n 1 zona apta para la agricultura de secano, no para el cultivo de arroz húmedo. 2 región rural. v [A1; a12] dedicarse a la agricultura de secano, cultivar en una granja. Banikahun níya ang bakilid, Él cultivará la pendiente. banikanhun a rural, del campo. campos kabanikahan n .
baníku (de abaníku ) n 1 un velero, generalmente utilizado para la pesca, cuya vela se enrolla y despliega como un abanico. 2 un bote como una barcaza de desembarco, uno de cuyos extremos se abre y se cierra como un abanico. v [b (1) c1] haz un barco del tipo baníku .
banílad n k.o. Arbol alto.
banilya n vainilla. v [c] poner, use vainilla.
banitlung n k.o. árbol de madera dura.
baniug una muy gran parte del conocimiento público. Baniug kaáyu ang pag-adtu níla sa búwan, Su viaje a la luna es muy conocido. v [A1PB; c] convertirse en conocimiento público. Ang tabì mubaniug (mabaniug) sa tibuuk lungsud, El chisme se ha hecho conocido en toda la ciudad. Wà ikabaniug dinhi ang ímung kaminyúun, Tu matrimonio no se hizo público aquí. ver también tíug .
bankil = bangkil .
bankíyu = bangkíyu .
banlag n pequeño pero para refugio temporal o descanso. v [A; c1] construye una cabaña de descanso.
banlas contra [A3P; c16] 1 para que el agua llevara st Kusug baháa kay nakabanlas (nakapabanlas) ug payag, Fue una gran inundación. Lavó una cabaña. 2 lavar (en sentido figurado). Banlásun (ibanlas) niánang awíta ang ákung kaguul, Esa canción lavará mi dolor. n s.t. lavado. Kining mga batúha banlas kini sa ibabaw, Estas rocas han sido arrastradas desde arriba.
banlaw v [A; b] enjuague, limpie con agua. Nakabanlaw na ku sa kusína, he enjuagado el suelo de la cocina. Banláwun ku na ang linadlad, enjuagaré la ropa blanqueada. panghiN- v [A2; b7] enjuagarse con agua. Humag kalígù manghimanlaw ka, Después de bañarte, enjuágate . Ímung túbig ákung gipanghimanláwan, tomé un poco de tu agua para enjuagarme. -un (→) n recipiente utilizado para enjuagar ropa en. -anan (→), -un (→) n cosas para enjuagar.
banlud contra [A3P; c] 1 poner, tirar st en un espacio cerrado. Akuy nagbanlud sa kargamintu sa ráning burd, arrojé el equipaje en el espacio debajo de las tablas del piso. 2 ponerlo en una situación o condición difícil. Ang kapalahúbug mauy nagbanlud (nagpabanlud) níya sa kadáut, Su alcoholismo lo metió en problemas.
banlun n 1 ban-lon. 2 camisa de ban-lon. v [A] use, consiga una camisa ban-lon.
banlus v [A; ac] frotar sobre o contra st Kinsay nagbanlus ug batu sa bildu nga nagaras man? ¿Quién frotó una piedra contra el cristal? Tiene un rasguño. Bíks ang gibanlus níya sa dughan sa bátà, Frotó el ungüento de Vick en el pecho del niño. Ibanlus (banlúsa) nang buling sa lamísa ug basang panaptun, Quita la suciedad de la mesa frotándola con un paño húmedo. n aceite para frotar, ungüento.
banlut v 1 [A; b] limpiar la piel de un pollo aderezado de espinas o sustancia viscosa. Asin ang ibanlut niánang manúka, use sal para limpiar la piel del pollo. 2 [a4] tienen la enfermedad banlut. n k.o. enfermedad de la piel en la que se forma una costra blanca que se desprende, exponiendo la piel enrojecida y dejando una cicatriz, que suele afectar a los pies y las manos.
bansa 1 n k.o. medio pico (pez).
bansa 2 , bansà n una unidad territorial, estado. v [a12] ser un estado. Sukad mabansà ang Haway, Desde que Hawaii se convirtió en un estado. Tinípung - n Estados Unidos.
bansag n nombre. Kandalaw ang bansag sa ámung baryu kaniadtu, Nuestro pueblo se llamaba anteriormente Kandalaw. v [A3; c] llamar a st más o menos con un nombre determinado. Gibanságan siyag bakì, fue apodado 'rana'. ka- n con el mismo apellido. Markus ang íyang ngálan, kabansag sa ámung pangúlu, Marcos es su nombre, el mismo nombre que el del presidente. v [c3] ser del mismo apellido. -un n apellido. v [A; c1] tienen el apellido. Nagbanságun siyag Ríyis, Su apellido es Reyes.
bansalan (no sin l ) n timón de un barco.
bansay un hábil, competente. Bansay kaáyu siyang mudúlag ahidris, juega al ajedrez de manera experta. v 1 [AP; a] entrenar para que Akuy mubansay sa buksidur, yo entrene al boxeador. 2 [A; a] practicar, ensayar. Nagbansay siya sa áwit, Ella está practicando la canción. paka- v [A13] hacerse adepto a st Nagpakabansay siya sa karáti tungud sa trabáhu níyang kuyaw, Ella se hizo experta en karate [ 110 ] debido a su peligroso trabajo. bansaybansay n entrenamiento militar anual. ma-in-un a de una manera experta.
bansíkul = balansíkul .
bansil n tapa de oro en un diente. v [A; a] poner, hacer una gorra de oro en un diente.
bansíli v [C; ac] 1 permuta, trueque. Magbansíli ta. Ímu ring lápis, ákù ang bulpin, Let's swap. Toma el lápiz y dame el bolígrafo. Ayaw ipúnang átung hiraminta arun dílì magkabansíli, No juntes nuestras herramientas para que no se mezclen. Bansilíhan nákug mais ang isdà, cambiaré maíz por pescado. 2 poner pt en lugar del pt más. Ibansíli ning lamísa adtung pasistur, Pongamos esta mesa donde está la mesa pequeña.
bansiwag v [B346; c1] para que las cosas largas se destaquen de forma destacada. Mibansiwag ang báraw sa íyang bulsa, El cuchillo sobresalía prominentemente de su bolsillo. Ayaw bansiwaga (ibansiwag) ímung síku iniglayat nímu, No saques los codos cuando saltes.
bantà v [A3P; a] 1 advierto para no hacer st Ang pahibalung 'pagbantay sa irù' mauy mubantà sa mga táwu, El aviso 'cuidado con los perros' advertirá a la gente. 2 [A; b4] planean hacer daño a St Gibantáan nga sunúgun ang lungsud sa mga Húks, Los Huks están planeando quemar la ciudad. bantàbantà v [A; a12] hacer una estimación de una cantidad. Bantàbantáun kug makaganansiya ba ku, haré una estimación de si obtendré ganancias o no. n estimación, cálculo.
Читать дальше