Paul Baldauf - Schanghai und zurück

Здесь есть возможность читать онлайн «Paul Baldauf - Schanghai und zurück» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: unrecognised, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Schanghai und zurück: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Schanghai und zurück»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Schanghai und zurück: Dies ist der Titel einer Auswahl der Gedichte von Paul Baldauf, die über einen langen Zeitraum entstanden sind.
Lassen wir nun einige der Protagonisten aufmarschieren: Den Auftakt gibt ein Mann, der sich für einen «Esoteriker» hält: Wandelte er einst mit Nofretete? Doch wie kam er von da in die «Provinz»? Szenenwechsel: Stefan George steht auf der Matte und will das Vaterland geißeln. Nach dem Binger Dichterfürsten bietet sich ein Ausflug zu Goethe und Eckermann an. Goethe: Das ruft geradezu nach einem Auftritt von Schiller. Rilke berichtigt sich posthum und ein Dichter verspricht im Anblick von Heckenscheren, der Muse ab sofort treu zu bleiben. Hesse's Hermann gibt Einblick in seine Jugendnöte. Später wandelt er im Nebel und erzählt von unverhofften Segnungen der Gicht. Einst pilgerte er zu C. G. Jung: Dieser schwadroniert munter über Traumgesichte aus Grotten, bis es Sigmund Freud − nach dem Motto: Viel Freud, viel Leid − bei einer von Jung prophezeiten Explosion zu viel wird. Ein vermeintlicher Hofrat aus der Ming-Dynastie entpuppt sich als armseliger Garkoch und ein Philosophie-Student räumt gründlich mit Kant und Schopenhauer auf. Bei aller Erzählkunst von Safranski: Heidegger wird zugeklappt, während Dr. Steiner, mit okkult verwirrtem Sinn, die Stirn wie Aristoteles runzelt. Bodenständiger ist da ein Unternehmer aus der Pfalz, der in 30 Stunden Chinesisch lernen will und in Schanghai keine Heiterkeit erntet.

Schanghai und zurück — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Schanghai und zurück», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ich las auch nächtlich Philosophen

Von Hegel täglich zwanzig Strophen

Nach dem Essen, mit etwas Wasser,

Im Leben war ich selten blasser

Was für ein Geist! Wie unergründlich!

An einem Satz verdaut man stündlich

Im Turnen war ich mehr 'ne Null

Doch keiner las wie ich Catull

Und plagte mich Gelenke-Schmerz

So schrieb ich Verse, nach Properz

Die Bürgerwelt verstörte mich

Die Muse - sie erhörte mich

Und was ich einst zur Tante sprach

Erfüllte sich, so nach und nach

Zwar machte ich auch eine Lehre

Doch Arbeitswelt? Habe die Ehre!

Nein, mein Weg stand für mich fest:

Arbeit ist gut! – solang man sie lässt

Doch Scherz beiseite: Ich wollte dichten

Nur dichtend Werk um Werk verrichten

Die Bahn nach der I c h angetreten

– Es brachte überdies Moneten –

Dichter in der Krise

Der Dichter spürt es mit Verdruss:

Sein Werk ist nicht aus einem Guss

Ach, er wird NIE WIEDER schreiben!

Lässt das Dichten besser bleiben

Widmet sich dem Schrebergarten

Und die Muse: Die kann warten!

Und er steigert sich hinein:

Nicht Dichter, Gärtner wird er sein!

Anstatt mit Dichten Zeit verlieren

Wird er Rosen kultivieren...

Ein Teich..., mit Brücke und mit Steg

– Hinweg, du schnöde Bibliothek! –

Die Schreiberei erregt nur Qual

Ab sofort wird’s rustikal

Und er sieht sich schon mit Spaten

Bricht im Geiste auf: Zu Taten!

Sieht sich mit der Heckenschere

Fühlt befreit sich von der Schwere

Seiner früheren Passion

Der Garten ruft: „Ich komme schon!“

Statt in seinem Turm zu dichten

Wird er, endlich, was verrichten

Was schon optisch überzeugt:

Rein in die Kluft, den Rücken beugt!

Ach, er macht nicht halbe Sachen

Seinen Eifer zu entfachen

Beteuert er mit einem Schwur:

„Ich leb’ jetzt für das Gärtnern nur!“

Nur praktisch geht er noch ans Werk

Er schwört es laut: „Beim Gartenzwerg!“

Doch bald schon packt ihn tiefe Reue

Und er dichtet gleich aufs Neue

Doch nun faucht ihn an ein Zwerg:

„In den Garten, ab, ans Werk!

Statt nur Verse hier zu wechseln

Kannst du gleich mal Unkraut häckseln!

Dann wird rundherum bewässert

Dass der Pflanzenwuchs sich bessert

Und damit du’s nicht vergisst:

Später düngen wir: Mit Mist“

Der Dichter, er erwacht mit Schrecken

Wähnt umzäunt sich noch von Hecken

Fühlt bedroht sich rings von Schergen:

In der Form von Gartenzwergen

Welch ein Albtraum: „Poesie

Ich verlass’ Dich n i e m e h r , nie!“

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Schanghai und zurück»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Schanghai und zurück» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Schanghai und zurück»

Обсуждение, отзывы о книге «Schanghai und zurück» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x