Фрэнк Шрейдер - Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнк Шрейдер - Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1965, Издательство: Мысль, Жанр: Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге описывается путешествие, совершенное супругами Шрейдер на автомобиле-амфибии вдоль Американского континента от Аляски до Огненной Земли. Раздел «Карта путешествия» добавлен нами. В него перенесена карта, размещенная в печатном издании в конце книги. Для лучшей читаемости на портативных устройствах карта разбита на отдельные фрагменты — V_E.

Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Было бы гораздо интереснее, если бы вы и вправду утонули, — заметил он.

На другой день мы обедали у коменданта морской базы, и тут нас подстерегала еще одна неожиданность.

— Мы хотели бы пригласить вас на прогулку в Буэнос-Айрес в качестве гостей морского флота Аргентины. Корабль придет на этой неделе.

Мы просто онемели от такого предложения и только восторженно закивали головами.

В разговоре со мной капитан Лопес де Бертодано шутливо назвал метя капитаном.

— Знаете, — сказал он, — мне приходилось плавать на всякой посудине, что держится на воде, а вот на борт джипа-амфибии я еще никогда не ступал.

— В таком случае, сэр, — воскликнул я, — как капитан моторного судна «Черепаха» приглашаю вас совершить на моем судне прогулку вокруг гавани, только сперва я залатаю на ней все дыры.

— Отлично, — улыбнулся комендант. — Давайте встретим наш корабль «Les Eclaireurs», когда он будет входить в порт.

В конце недели на горизонте появился «Les Eclaireurs», и мы заехали за комендантом. «Черепаха» затрубила, корабль дал приветственный сигнал, и мы пыхтя направились ему навстречу. Дул сильный ветер, и комендант с беспокойством спросил, уверен ли я, что «Черепаха» сможет выйти в море. Я заверил его, что после недавних наших испытаний гавань Ушуаи для «Черепахи» просто тихий пруд. В ответ комендант с улыбкой намекнул, что при всем его уважении к «Черепахе» он бы все же предпочел командовать обычными судами.

На следующий день — это было воскресенье и день дона Боско — мы устроили публичную демонстрацию мореходных способностей нашей «Черепахи» и сделали одиннадцать кругов по гавани, имея на борту чуть ли не всех ребятишек города. Правда, не обошлось без конфуза: к тому времени, когда мы взяли на борт последнюю группу ребят, кончился прилив, и мы сели на мель. Но тут половина населения города под командой веселого священника принялась нас вытаскивать, и все обошлось очень легко и просто.

Потом все дорожные рабочие явились на пристань провожать нас, все крепко нас обнимали, и это растрогало нас до слез.

В ту ночь мы лежали в своей каюте, корабль покачивался на волнах, и мы оба чувствовали себя до странности спокойно. Наконец-то мы достигли цели. Больше не нужно думать о том, что ждет нас в горах, в джунглях или в море. «Черепаха» надежно закреплена на палубе первого корабля, на котором ей довелось побывать. Впервые за все это время мы могли без страха ощущать мощь моря, и, однако, теперь, в темноте, когда мы прислушивались к его рокоту, перед нами вновь живо вставало все, что нам пришлось перенести на пути в Ушуаю: огромные буруны Тихого океана, штормы и рифы Карибского моря и неодолимое течение Магелланова пролива. Наконец к утру мы уже вполне освоились со своей новой ролью пассажиров судна, а не его экипажа и впервые за все это время мы шли на север.

Корабль тоже оказался не совсем таким, как мы предполагали. На нем плыло сорок пассажиров. Перон был генералом, а не адмиралом, и потому, когда дело дошло до ассигнований, морской флот пострадал: пришлось превратить его, по крайней мере частично, в торговый флот, чтобы хоть как-нибудь свести концы с концами. «Les Eclaireurs» — корабль новый, с первоклассными пассажирскими каютами, и в числе пассажиров было множество красоток из Буэнос-Айреса, отдыхающих от своих обычных занятий. При помощи офицеров корабля и двух десятков курсантов военно-морского училища, проходивших на корабле практику, мы с Элен мечтали научиться здесь тому, на что у нас никогда не хватало досуга во время наших путешествий, — танцевать мамбо, танго, румбу, самбо и даже, может быть, ча-ча-ча. Но какой танец оказался самым модным? На чем все помешались? На диксиленде!

Буэнос-Айрес, крупнейший после Нью-Йорка город, в западном полушарии, оказался весьма деловой столицей.

Перед памятником Христофору Колумбу в БуэносАйресе Магазины не закрывались - фото 77
Перед памятником Христофору Колумбу в Буэнос-Айресе

Магазины не закрывались даже на жаркие часы сиесты. Город современный, весьма опрятный, но есть в нем что-то от прелести Старого Света — может быть, статуи, парки и крыши мансард… Мы были в приподнятом настроении — кутить так кутить! — и все трое отважно отправились в первоклассный отель. Когда мы вписывали свои имена в книгу приезжих, портье объявил нам, что Дина может здесь остаться на полном пансионе. Вот это новость! Отель американского типа для собак! Вдоволь горячей воды, стопки чистых полотенец, нежнейшая музыка и мягчайшая постель… В восемь вечера появился Динин официант. Он вошел, ловко неся на одной руке серебряный поднос, нагруженный огромными жареными бифштексами, — столько я никогда не видел и в витрине мясной лавки; на нем были, как полагается, черные брюки и белая куртка, через другую руку перекинута накрахмаленная салфетка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли»

Обсуждение, отзывы о книге «Ля Тортуга. От Аляски до Огненной Земли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x