Теодор Шумовский - Арабы и море. По страницам рукописей и книг

Здесь есть возможность читать онлайн «Теодор Шумовский - Арабы и море. По страницам рукописей и книг» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Марджани», Жанр: Путешествия и география, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арабы и море. По страницам рукописей и книг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арабы и море. По страницам рукописей и книг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Второе издание научно-популярных очерков по истории арабской навигации Теодора Адамовича Шумовского (род. 1913) – старейшего из ныне здравствующих российских арабистов, ученика академика И.Ю. Крачковского. Первое издание появилось в 1964 г. и давно стало библиографической редкостью. В книге живо и увлекательно рассказано о значении мореплавания для арабо-мусульманского Востока с древности до начала Нового времени. Созданный ориенталистами колониальной эпохи образ арабов как «диких сынов пустыни» должен быть отвергнут. Эпоха Великих географических открытий во многом опиралась на достижения средневековых арабских географов и мореплавателей. Задолго до европейского продвижения на Восток они освоили Средиземноморье и Индийский океан. Арабские лоцманы участвовали в морских экспедициях европейских первооткрывателей. В основу книги положено исследование уникальных арабских рукописей лоцмана Васко да Гамы Ахмада ибн Маджида и Сулаймана аль-Махри (XV в.), сочинения которых переведены Т.А. Шумовским на русский язык.

Арабы и море. По страницам рукописей и книг — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арабы и море. По страницам рукописей и книг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания

1

Изучение культурных и экономических связей между католическим Западом и мусульманским Востоком в бассейне Средиземного моря в Средние века позволило также подвергнуть сомнению выдвинутый в начале ХХ в. Анри Пиренном тезис о том, что мусульманские завоевания и создание Арабского халифата отрезали Европу от Ближнего Востока. См., например: Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада. М., 1992.

2

См., например: Алексеев В.М. Предисловие // Антология китайской лирики VII–IX вв. по Р.Х. М.-Пг., 1923. С. 13–18; Дьяконов И.М. Переводчики // Дьяконов М.М., Дьяконов И.М. Избранные переводы. М., 1985. С. 6–12.

3

Публикацию отрывка из рукописи книги Т.А. Шумовского «Русско-арабские встречи» о встрече с А.Н. Генко в «Крестах» см.: Шумовский Т.А. Голос памяти (воспоминания сокамерника) // Восток, 2004. № 6. С. 141–142.

4

Милибанд С.Д. Биобиблиографический словарь советских востоковедов. М., 1975. С. 619.

5

Шумовский Т.А. Свет с Востока. СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 2006; 2-е изд. СПб.: Диля, 2009.

6

J.T. Reinaud. Geographie d’Aboulfeda. Paris, 1846. P. 166.

7

Die topographischen Capitel des indischen Seespiegels Mohit. Ubersetzt von Dr. M. Bittner mit einer Einleitung sowie mit 30 Tafeln versehen von Dr. W. Tomaschek. Wien, 1897. S. 6.

8

Rossi C. Un portulano turco // Bolletino della R. Societa Geografica Italiana, 1897. Ser. III. X. Fasc. XII.

9

См. в русском переводе: Бузург ибн Шахрияр. Чудеса Индии. М., 1959.

10

Relations de voyages et textes geographiques arabes, persanes et turks relatifs a l’Extreme Orient du VIIeme au XVIIIeme siecles. Paris, 1913–1914.

11

«Так проходит слава мира!» (лат).

12

X век мусульманского летосчисления начался в 1495 году.

13

Гибралтарский пролив.

14

Атлантический океан.

15

Часть океана к юго-западу от Африки.

16

Joao de Barros. Decada primeira da Asia, dos feitos que os Prtuguezes fizeram no des-cobrimento e conquista dos mares e terras do Oriente. Lisboa, 1778. L. IV. P. 319, 320.

17

Damiao de Goes. Chronica do felicissimo Rei D. Manuel. Lisboa, 1790. L. I. P. 87.

18

Fernao Lopes de Castanheda. Historia do descombrimento e conquista da India pelos Portuguezes. Lisboa, 1833. L. I. P. 41.

19

Стихотворные переводы без указания переводчика принадлежат Т.А. Шумовскому.

20

Ehrmann T.F. Geschichte der merkwurdigsten Reisen welche seit dem zwolften Jahrhunderte zu Wasser und zu Land unternommen worden sind. Frankfurt am Main, 1791–1799. Bd. II. S. 332–333.

21

Сын турецкого султана Мухаммада Завоевателя, отравленный в Риме в 1495 году. – Прим. авт.

22

Так у арабов называется поэма, написанная распространенным стихотворным размером раджаз, которым пользовались при составлении учебников, где стихотворное изложение должно было облегчить запоминание прочитанного. – Прим. авт.

23

Крачковский И.Ю. Лоцман Васко да Гамы // Его же. Над арабскими рукописями. М.-Л., 1948. С. 90–93.

24

С 2008 г. – Институт восточных рукописей РАН в С.-Петербурге.

25

:С листа» (франц.).

26

:Книги имеют свою судьбу» (лат.).

27

Арабское самири (в русской популярной литературе «заморин») передает индийское самудриа в сочетании самудриараджа «властелин морского берега»; таков был титул правителя Каликута в XV веке. Со словом самудриа связано и название острова Суматра.

28

Галс (голл.) – направление движения судна относительно ветра.

29

Фордевинд (голл.) – ход судна по ветру.

30

Иншаллах (ин шаа Аллах) «если пожелает Аллах» – формула так называемого истисна, «ограничения», в арабском разговоре, здесь – с шутливым оттенком.

31

Талассография (греч.) – мореописание, морская литература.

32

Лот А. В поисках фресок Тассили. М., 1962. С. 4.

33

Маркс К., Энгельс Ф. Избранные письма, М., 1953. С. 75.

34

Ahmad N. The Arabs’ Knowledge of Ceylon // Islamic Culture. 1945. Vol. XIX. No. 3. P. 224.

35

Слово «перипл» означает по-древнегречески «описание морского путешествия». «Эритрейским морем» греки называли Аравийское и Красное моря с частью Индийского океана. Слово «Красное» через старинную форму «Чермное» восходит к греческому названию и в нарицательном смысле, так как «эритрос» означает буквально «красный».

36

Ламийя – поэма с рифмой на букву лам. Арабское стихосложение не тоническое, а силлабическое, и рифму, одинаковую для всего произведения, здесь образует согласный звук; по алфавитному названию последнего именуется и вся поэма: при рифме на лам (л) – ламийя, на мим (м) – мимийя, на нун (н) – нунийя, и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арабы и море. По страницам рукописей и книг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арабы и море. По страницам рукописей и книг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Арабы и море. По страницам рукописей и книг»

Обсуждение, отзывы о книге «Арабы и море. По страницам рукописей и книг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x