Dion. Cart. De vita canonicorum , art. 20 // Opera. XXXVII, p. 197: «An discantus in divino obsequio sit commendabilis» [«Уместно ли пение дискантом при богослужении»]; ср.: Thomas Aquinati Summa theologiae . IIа, IIае, q. 91, art. 2: «Utrum cantus sint assumendi ad laudem divinam» [«Должно ли принимать пение при славословиях Господу»].
Molinet. I, p. 73; ср. р. 67.
Pétri Alliaci De falsis prophetis . Цит. по: Gerson. Opera. I, p. 538.
La Marche. II, p. 361.
De venustate mundi // Dion. Cart. Opera. XXXIV, p. 242.
Froissart (ed. Luce). IV, p. 90; VIII, p. 43, 58; XI, p. 53, 129; (ed. Kervyn). XI, p. 340, 360; XIII, p. 150; XIV, p. 157, 215.
Deschamps. I, p. 155; II, p. 211, 208, № 307; La Marche. I, p. 274.
Livre des trahisons , p. 150, 156; La Marche. II, p. 12, 347; III, p. 127, 89; Chastellain. IV, p. 44; Chron. scand . I, p. 26, 126.
Рейнсгульден – золотая монета, имевшая хождение в XIV–XVI вв. в Нижней Германии. Нобль – английская монета той же эпохи. Нашиваемые на одежду монеты, многие из которых были произведением ювелирного искусства, – предельный случай отмечаемого Й. Хёйзингой применения украшения и в качестве такового, и как символа богатства.
Lefèvre de S. Remy. II, p. 294, 296.
Couderc. Les comptes d’un grand couturier parisien au 15 esiècle // Bulletin de la soc. de l’hist. de Paris, 1911. XXXVIII, p. 125 ff.
Blason des Couleurs / Ed. Cocheris, p. 113, 97, 87, 99, 90, 88, 108, 83, 110.
См., например: Monstrelet. V, p. 2; du Clercq. I, p. 348.
La Marche. II, p. 343; Graves F. M. Deux inventaires de la maison d’Orléans , p. 28, № 1.
Chastellain. VII, p. 223; La Marche. I, p. 276; II, p. 11, 68, 345; du Clercq. II, p. 197; Jean Germain. Liber de virtutibus , p. 11; Jouffroy. Oratio , p. 173.
D’Escouchy. I, p. 234.
См. выше, с. 206.
Le miroir de mariage . XVII. Vs. 1650; Deschamps. IX, p. 50.
Chansons françaises du quinzième siècle / Ed. Paris (Soc. des anciens textes françaises). 1875. XLIX, p. 50; ср.: Deschamps. III, p. 217, № 415; p. 223, № 419; p. 227, № 423; p. 302, № 481; IV, p. 199, № 728; L’Amant rendu cordelier , p. 23, huitain 62; Molinet. Faictz et Dictz . Fol. 176.
Blason des couleurs (ed. Cocheris), p. 110. О символике цвета в Италии см.: Bertoni. L’Orlando furioso , p. 221 f.
Cent ballades d’amant et de dame . № 92 // Christine de Pisan. Œuvres poétiques. III, p. 299. Ср.: Deschamps. X, p. 52; L’histoire et plaisante chronicque du petit Jehan de Saintré / Ed. G. Hellény, p., 1890, p. 415.
Le Pastoralet , p. 636, vs. 2054; ср.: Les cent nouvelles nouvelles . II, p. 118: «craindroit très fort estre du rang des bleux vestuz, qu’un appelle communément noz amis» [«он весьма опасался быть причисленным к рангу тех, кто одевается в синее и кого обыкновенно зовут рогоносцами»].
Во время Праздника дураков (см. коммент. 4* к гл. XII) избранного папу (епископа, князя) дураков возили по городу в повозке синего цвета в виде ладьи на колесах.
Chansons du 15 еsiècle , p. 5, № 5; p. 85, № 87.
La Marche. II, p. 207.
См. об этом: Huizunga J. Het probleem der Renaissance . Tien Studiёn. Haarlem, 1926, p. 280 (Verz. Werken, IV, p. 231).
La Renaissance septentrionale et les premiers maîtres des Flandres . Bruxelles, 1905.
Leal souvenir [ На добрую память ] – портрет работы Яна ван Эйка. Нижняя часть портрета представляет собой написанный с иллюзионистской точностью парапет из выщербленного желтоватого камня с высеченной на нем надписью Léal souvenir и выцарапанным словом ôíìùèåïé причем конец этого слова попадает на трещину в камне, так что не вполне ясно, это йота, ипсилон или ню (ни). Непонятно, имя ли это (Тимофей, если последняя буква – ипсилон), прозвище персонажа или девиз (Ôéìüèåïí – Чтущий Бога ). Неизвестно ни кто изображен на этом портрете, ни каков его статус. Существует предположение, что это либо неизвестный нам гуманист, либо музыкант из свиты Филиппа Доброго.
Erasmus. Ratio seu Methodus compendio perveniendi ad veram teologiam . Basel, 1520, p. 146.
Durand-Gréville E. Hubert et Jan van Eyck . Bruxelles, 1910, p. 119.
Эгинская скульптура – архаическая (VII–VI вв. до н. э.) греческая скульптура с о. Эгина. Статуи юношей (куросы) и девушек (коры) отличает легкая застывшая улыбка.
См. выше, с. 366.
Alain Chartier. Œuvres (éd. Duchesne), p. 594.
Chastellain. I, p. 11, 12; IV, p. 21, 393; VII, p. 160; La Marche. I, p. 14; Molinet. I, p. 23.
Жан Роберте. Цит. по: Chastellain. VII, p. 182.
Ibid., p. 219.
Ibid. III, p. 231 ff.
17 января.
Этот clerc de la chapelle [служитель часовни] Карон выступает одним из рассказчиков в Cent nouvelles nouvelles.
См. выше, с. 169.
Chastellain. III, p. 46, 104; V, p. 259.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу