Генрі Хаґґард - У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна

Здесь есть возможность читать онлайн «Генрі Хаґґард - У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Школа, Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подальші пригоди Аллана Квотермейна, Генрі Куртіса і капітана Гуда — знайомих читачеві по "Копальнях царя Соломона"  — знову ж відбуваються на африканському континенті, постійному натхненнику творчості Г. Р. Хаґґарда.

У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Раптом, перш ніж хто-небудь міг здогадатися про її намір, вона підняла срібного списа, який тримала в руці, і завдала собі такого сильного удару в бік, що спис пройшов наскрізь, і впала на підлогу.

Нілепта скрикнула. Гуд майже знепритомнів, інші кинулися до Зорайї. Цариця Ночі підняла свою прекрасну голову і поглянула своїми дивовижними очима в обличчя Куртіса, немов прощаючись із ним. Потім голова її відкинулася назад, пролунало зітхання, схоже на ридання, і похмура, але смілива душа Зорайї відлетіла. Її поховали з царською пишнотою, і все було закінчено. Минув місяць від часу трагічної смерті Зорайї. У храмі Сонця відбулася урочиста церемонія, і Куртіс був офіційно оголошений королем країни Цу-венді. Я був хворий і не прийшов на церемонію. Насправді, я ненавиджу такі речі, натовпи народу, звуки труб, майоріння прапорів. Гуд, присутній на церемонії (у повній формі), повернувся і розповів мені, що Нілепта була вельми красивою, а Куртіс тримався так, немов народився королем, і чув на свою адресу гучні вітальні крики, що підтверджували його величезну популярність у країні. Потім, розповідав він, коли в процесії вели королівського коня Денний промінь, народ почав голосно, до хрипоти кричати: “Макумазан! Макумазан!” Кричали так, що він, Гуд, мав був устати на повний зріст в екіпажі і закричати їм, що я хворий і не можу брати участь у церемонії.

Потім сер Генрі, чи, точніше; король прийшов відвідати мене, був вельми стомленим і присягався, що ніколи не нудьгував так у своєму житті. Але я думаю, що він дещо перебільшував. Людській натурі невластиво нудьгувати за таких незвичайних обставин. Насправді, чи не дивна річ, що той, хто за рік до того приїхав у країну нікому не відомим прибульцем, тепер одружився з прекрасною і коханою королевою і зробився королем усієї держави! Я спробував прочитати йому повчання, щоб він не загордився і не захопився блиском і силою своєї влади, і пам’ятав завжди, що був колись простим англійським джентльменом і обраний Провидінням для великого і відповідального обов’язку.

Куртіс був такий люб’язний, що терпляче вислухав мої настанови і навіть подякував мені за них. Одразу ж після церемонії мене перенесли до будинку, де я тепер пишу ці рядки. Це чарівний куточок, за дві милі від Мілозиса. Тут протягом п’яти місяців, не сходячи з ложа, я на дозвіллі складав ці записки, історію наших мандрів. Напевне, ніхто ніколи не прочитає їх, та це неважливо. Принаймні складання цих записок допомогло мені згаяти час тяжких страждань. Я дуже мучився тоді. Слава Богу, швидко скінчаться мої страждання.

Минув тиждень відтоді, як я написав останні рядки. Тепер я знову беруся за перо, востаннє, бо кінець мій близький.

Моя голова свіжа, і я можу писати, хоча ледве тримаю перо. За останній тиждень хвороба легенів загострилася, але тепер стабілізувалася, я відчуваю повне оніміння кінцівок і ні на що вже не сподіваюся.

Біль зник, а з ним зник і страх смерті, і я відчуваю близькість вічного спокою і відпочинку. Радісно, з тим відчуттям спокою, з яким дитя лежить на грудях матері, я готовий впасти в обійми ангела смерті! Будь-яка боязкість, усі страхи, що не залишали мене за життя, відлетіли від мене, бурі минули, і Зірка вічної надії, що блищала крайнеба, тепер наблизилася до мене. Багато разів був я близький до смерті, багато товаришів померли на моїх очах, тепер — моя черга! Ще двадцять чотири години, і світ буде далеко від мене з усіма його страхами і надіями. Мене не стане, і світ забуде про мене! Так було і буде з усіма! Тисячі століть тому вмираючі люди думали свої думи і були забуті! Мине ще тисяча століть, і нащадки наші вмиратимуть і думатимуть і їх також забудуть у свою чергу.

“Людське життя — дихання бика взимку, зірка, що блукає небом, легка тінь, яка зникає із заходом сонця!” — так висловився одного разу зулус у розмові зі мною.

Ні, наш світ недобрий! Хто може не погодитися з цим, окрім тих, хто засліплений собою?

Як може бути хорошим світ, в якому першорядне значення мають гроші, де дороговказною зіркою є егоїзм і себелюбство?

Тепер, коли моє життя закінчується, я радий, що жив, що пізнав ніжне дихання жіночого кохання і вірну дружбу, яка пережила кохання жінки, радий, що чув дзвінкий сміх дітей, милувався сонцем, місяцем і зірками, відчував солоне дихання моря на своєму обличчі і плавав осяяною промінням місяця водою, полюючи на звірів. Та я не хотів би знову почати життя! Ні, ні!

У мені все змінилося. Світло зникає з очей, і темрява наближається. До мене з’являються крізь цей морок знайомі обличчя дорогих померлих… Там мій Гаррі та інші, і найкраща, найдосконаліша жінка, яка колись жила на землі.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна»

Обсуждение, отзывы о книге «У серці Африки, або Пригоди Аллана Квотермейна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x