Катарина Белл - Сочельник в Трансильвании

Здесь есть возможность читать онлайн «Катарина Белл - Сочельник в Трансильвании» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Прочие приключения, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сочельник в Трансильвании: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сочельник в Трансильвании»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В преддверии праздников случаются чудеса! Вот и Софи попала в сказку. Ее мечта о женихе, красивом доме, приключениях и самореализации сбылась! Вот только сбылась мечта самым неожиданным способом. От приключений захватывает дух, красивый дом утонул в интригах, женихом вообще стал вампир! А самореализация превратилась в настоящий магический карнавал.

Сочельник в Трансильвании — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сочельник в Трансильвании», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Друзья и гости, – звук голоса лорда Грандера парализует меня. Бархатистый, властный, опасный.

По залу прокатывается эхо восхищенных вздохов и охов. Дамы, кажется, забыли о своих кавалерах? Но, я могу их понять. Мне не удается разглядеть лица лорда, но его статная фигура, чуть резковатая манера держать себя, просто обезоруживающая улыбка действуют на меня как магнит. Я хочу дотронуться до лорда! Вот такое странное желание! А голос просто завораживает. Я пытаюсь чуть податься вперед, но мой конвоир жестко пресекает все мои попытки двигаться. Интересно, что ему от меня надо? Я уже думала обернуться и возмутиться, но тут лорд продолжил свою речь.

– Мы собрались, чтобы вместе отпраздновать самый важный день в году, – лорд улыбается. – Это наша история, наше наследие, наша тайна и источник нашей магии. Сегодня, друзья и гости, каждый, кто желал, уже выбрал свой путь и свою магию. Теперь я хочу представить вам свою будущую спутницу. Прошу!

Зал замер. Я замечаю группу из нескольких пар, так же как и я, стоящих напротив мраморной лестницы. Мое внимание привлекает странное поведение девушек. Леди дрожат и пытаются вырываться. Так же, как и меня, их держат сопровождавшие их мужчины. Что происходит?!

– Итак, – засмеялся лорд Грандер. – Не буду более тянуть. Итак, леди София Вирсон, прошу! – теперь все взгляды пересекаются на моей скромной персоне. Девушки, только что дрожащие, словно осенние листики на ветру, к моему удивлению, практически одновременно облегченно выдыхают.

Я чувствую вполне себе ощутимый толчок.

– Иди, – практически рычит мужчина.

– И не подумаю! – фыркаю я в ответ. В меня впиваются когтями. Никогда не встречала мужчину с такими длинными когтями!

– Да я тебя…

– Леди София, – привлекает мое внимание лорд Грандер. – Я вас жду! Мы все, вас ждем! – какая же у лорда обворожительная улыбка! Я опять думаю не о том! Где моя осторожность! – Леди! – голос расцветает едва уловимыми властными оттенками. – Прошу! – лорд изящно протягивает ко мне руку ладонью вверх. – Я жду! – последняя фраза отрезвляет.

– Не пойду! – громко заявляю я. – Вы меня с кем-то перепутали. Я не леди София Вирсон! Я просто Софья Гамильтон! – я кожей ощущаю нарастающее напряжение. Лорд продолжает улыбаться.

– Я жду, Софи! – вот теперь я только приказ. Мужчина, который не знал отказов, ни намерен повторять.

Меня охватывает серебристый дымок с легкими нотками алого, и мягко переносит на самый верх.

– Лорд, – шепчет мужчина в синей мантии, – так нельзя! Девушка должна сама преодолеть все ступеньки!

– Будем считать, – резко заявляет лорд Грандер, – что это условие не является обязательным! Я уверен, передо мной моя истинная пара.

Я смотрю на эту парочку круглыми глазами. Да, что здесь происходит?! Какая пара?!

– Вы меня с кем-то перепутали!

– Леди, – лорд осторожно касается моей руки, – ваши действия абсолютно неуместны. Тем более теперь, после объявления результатов отбора, – лорд целует мою руку, не разрывая со мной зрительного контакта. – Вы изменились с нашей последней встречи, – пауза. Лорд сверлит меня взглядом. Ему явно мешает моя маска. Рука мужчины тянется к моему лицу.

– Лорд! – руку лорда перехватывает мужчина в плаще. – Не нарушайте более обычаи! Прошу вас!

– Хорошо, – лорд Грандер нехотя опускает руку. – Может так оно даже лучше будет, – усмехается мужчина. – Друзья и гости, время пришло! Снимайте маски, делитесь силой, растите и любите, дети ночи! – грянула резкая музыка. Пары закружились в ярком хороводе. Дамы сбросили свои накидки. Кружащиеся пары охватили красивые, разноцветные всполохи. Магия? Да нет! Спецэффекты! Либо это все розыгрыш, либо сон! Я ведь уснула в обнимку с книжкой. Вот и снится теперь, не пойми что!

– Леди, София, – лорд Грандер вырвал меня из размышлений. – не откажетесь потанцевать с будущим мужем! – как напыщенно!

– Откажусь! – фыркнула я.

– Я вас не спрашивал, – засмеялся мужчина.

Резким движением лорд Грандер привлек меня к себе. По моему телу пробежал холодок. Рука лорда, по-хозяйски расположившаяся на моей талии, обжигала кожу холодом даже через ткань. Я вздрогнула.

– Какая вы трепетная, Софи, – дыхание лора щекотало мне шею. – Чувствую, нас ждет интересный год.

– Год? – этот наглец думает, что я проведу в этом странном месте год?

– Конечно! А потом и вся вечность будет наша, – я почувствовала, как тонкую кожу обжег легкий поцелуй.

Тем временем, нашу буквально слипшуюся пару, окутал уже знакомый мне серебристый дымок, и мы медленно кружась, опускались прямо в заполненный до отказа бальный зал. Пары расступились. Леди присели в глубоком реверансе, мужчины низко опустили головы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сочельник в Трансильвании»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сочельник в Трансильвании» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сочельник в Трансильвании»

Обсуждение, отзывы о книге «Сочельник в Трансильвании» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x