Катарина Белл - Сочельник в Трансильвании

Здесь есть возможность читать онлайн «Катарина Белл - Сочельник в Трансильвании» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Прочие приключения, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сочельник в Трансильвании: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сочельник в Трансильвании»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В преддверии праздников случаются чудеса! Вот и Софи попала в сказку. Ее мечта о женихе, красивом доме, приключениях и самореализации сбылась! Вот только сбылась мечта самым неожиданным способом. От приключений захватывает дух, красивый дом утонул в интригах, женихом вообще стал вампир! А самореализация превратилась в настоящий магический карнавал.

Сочельник в Трансильвании — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сочельник в Трансильвании», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разум вопил о неразумности такого решения, но сердце велело остаться. Эх! Пожалею ведь!

– Прекрасно! – рождественский дух хлопнул в ладоши, и я полетела вниз.

Сказать, что я визжала, ничего не сказать. Голос совала, гланды ныли. Но, к своему удивлению, я мягко приземлилась у подножия раскидистой ели. Где источник то?

– И? – я устремила гневный взгляд вверх, силясь рассмотреть дух. – Где источник?!

Ель вздрогнула, осыпав меня ворохом снежинок, и приподняла нижние ветви. Я не трогалась с места до тех пор, пока огромная ветвь просто не сгребла меня внутрь. Только теперь я поняла, что именно должна была увидеть – ствол ели излучал ослепительное сиреневое сияние. Я протянула руку и, поддавшись магнетизму неизвестной природы, прикоснулась к стволу. Мои руки окутало сиреневое сияние. Мое тело окатило волной тепла и спокойствия. Я улыбнулась, чувствуя, как каждая клеточка моего тела наполняется магией, удивительно тепло, родной, а также мощной, необузданной и строптивой магией. Я просто светилась.

Внезапно мое сознание резко вернулось в мое тело, которое, кстати, все еще утопало в снегу. Я удивленно моргнула. Ледяной корки на коже я больше не чувствовала. Вокруг меня снег растаял и как будто отступил от меня на почтительное расстояние.

Я посмотрела на свои руки, которые все еще светились легким сиреневым светом. Что ж! Пора пробовать магию на вкус! Я попыталась взлететь – не получилось, а попыталась растопить снежную корку над головой – тоже безуспешно. После нескольких неудачных попыток применить собственную магию для собственного спасения, я разозлилась и топнула ножкой от досады! И вот тут-то у меня все и получилось! Я ракетой взмыла вверх! Причем, отдаю должное своей пока еще неизученной магии, голову о свод пещеры я не расшибла, а вырисовав крутое пике, взмыла вверх только после преодоления пределов пещеры.

Восторг первого полета сложно описать словами. Это ни с чем не сравниться! Впечатления даже ярче первого поцелуя! Я визжала теперь уже от восторга! Небо окрасилось волшебными красками алого заката. Вокруг меня неспешно кружили удивленные снежинки. А я хохотала так, словно все дела переделала, пару нашла, мир спасла, и вот теперь планирую только летать и веселиться!

Внезапно я почувствовала, что моя магия меня предательски покинула! Точнее, просто отказалась поддерживать мой полет! Я полетела вниз, теперь уже визжа от страха.

– Как я понимаю, ты нашла источник магии? – коврик успел меня подхватить и теперь довольно шуршал ворсинками, унося меня обратно в сторону замка.

Кто есть кто

– Софи, если мне придется так каждый вечер тебя будить, то я потребую увеличить мне жалование! – Роби возмущенно стащил с меня одеяло, а я запустила в него подушкой.

– Отстань! – рычала я.

– Ты чем днем занималась?! Столько спать просто невозможно! Софи, ты практически всю прошлую ночь была предоставлена сама себе. Когда же ты наотдыхаешься уже?! – возмущался дух.

Что я могла возразить? Не посвящать же Роби в подробности моей дневной жизни. Дух не вызывал у меня такого доверия. Да и коврик рекомендовал не обсуждать наши занятия ни с кем более.

В свете открывшихся мне днем подробностей, я все больше опасалась за свою безопасность. Если мир, из которого я пришла, и мир, в котором я нахожусь, параллельны и не должны были пересекаться, то возникает вполне резонный вопрос – что же случилось? Что вызвало аномалию? Кроме того, что случилось с моим двойником в этом мире, и куда пропал двойник моей истинной пары?! Голова крутом! Все по порядку. Для начала мне необходимо научиться управлять своей магией, которая, кстати говоря, оказалась с характером. При этом, никто не отменял испытания, которое мне предстоит пройти вместе с этим заносчивым лордом Грандером. В процессе прохождения испытания, передо мной стоят две задачи: я не должна обнаружить в себе иномирянку, а также сохранить свою жизнь. Это я не беру в расчет то, что и само испытание как-нибудь надо бы сдюжить.

– София! Честное слово, это просто неприлично с твоей стороны! – вернул меня в волшебную действительность Роби. – Даю тебе час на сборы.

– Ладно! – фыркнула я, запуская в духа еще одну подушку.

– Неужели я и это должен терпеть?! – Роби закатил глаза, щелкнул пальцами и исчез.

После дневных приключений все мое тело изнывало от усталости и боли. Все же мои акробатические этюды не прошли даром. Я обнаружила на теле синяки и ссадины. Видимо, поцарапалась о ледяную корку, вылетая из пещеры. Эх!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сочельник в Трансильвании»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сочельник в Трансильвании» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сочельник в Трансильвании»

Обсуждение, отзывы о книге «Сочельник в Трансильвании» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x