Тамільська мова — дравідійська мова. Є рідною приблизно для 66 мли. людей. Вона є офіційною мовою індійського штату Таміл-Наду (столиця — Ченнаї), а також однією з офіційних мов Сингапуру та Шрі-Ланки.
Сингальська мова — мова сингалів, найбільшої етнічної групи Шрі-Ланки.
Відділ досліджень і аналізу (Research and Analysis Wing) — служба зовнішньої розвідки Індії.
Британський корабель 18-го століття, відомий завдяки заколотові на ньому, який призвів до утворення поселення на острові Піткерн.
Маа Дурга — верховна влада і мати всіх богів і богинь в індуїзмі, вона є початковою істотою і винищувачем демонів.
Ja (нім.). — так.
Mebboob (хінді) — коханий.
Саронг — декоративна тканина у Південно-Східній Азії; також різновид спідниці, яку носять на Яві, Малайському півострові та в Таїланді.
Нава, неф (архіт.) — витягнуте у довжину приміщення (або частина приміщення), відокремлене рядом колон чи стовпів.
Муедзин (араб, муаззін) — людина, яка закликає мусульман на молитву.
Prem Qaidi — «Заручники кохання», індійський фільм 1965 року.
Джелато — італійський заморожений десерт, що виготовляється з молока, вершків та цукру, з додаванням ягід, горіхів, шоколаду і свіжих фруктів.
Рудольф Нурієв — радянський, французький і британський артист балету і балетмейстер.
Я зачарований, пане (фр.).
Coonda — горлоріз. Слово використовується в Індії, Пакистані і Бангладеші.
Принцип витягнутої руки — це принцип оподаткування взаємозалежних компаній. Відповідно до правила витягнутої руки, розрахунок податкових зобов’язань робиться за ринковими цінами між взаємозалежними платниками податків, начебто компанії були незалежні.
Хар — місто в Пакистані.
Бонобо — чорний карликовий шимпанзе, який зустрічається в лісах Центральної Африки.
Ентропія (з грец.— поворот, зміна, перетворення) — у теорії інформації — міра невизначеності ситуації.
Ситар, сетар — музичний інструмент типу лютні. Поширений у арабських країнах, у Північній Індії, а також в Узбекистані, Таджикистані.
Matka — традиційний індійський глечик, в якому зазвичай тримають воду.
Масала-доса — традиційна південно-індійська страва, яку зазвичай готують на сніданок. Це хрумкі млинці з картопляною начинкою.
Муслін — тонка бавовняна або шовкова тканина.
«Данієль Деронда» — один з романів англійської письменниці Мері Енн Еванс, яка писала під псевдонімом Джордж Еліот.
Чонсам — китайський традиційний жіночий халат з розрізом.
Хадж — це паломництво в Мекку, яке бодай раз у житті повинен здійснити кожен правовірний мусульманин чоловічої статі. Слово «Хадж» в перекладі з арабської означає «йти вперед».
Ідлі — це традиційні азійські коржики з рису чи сочевиці, які часто подаються з самбаром — рідким соусом з невеликою кількістю овочів.
«Джаганґір» — відома художня галерея в Бомбеї.
Бінді — знак правди, або «третє око». Це прикраса обличчя (у центрі чола, трохи вище брів) у вигляді темної крапки, коштовної прикраси, мальованого символу чи певного знаку.
Lauda lasoon — це сільська південно-азійська лайка, яка не має особливого значення. Lauda означає чоловічий статевий орган, a lasoon — це часник.
Saala lukka — це теж форма сільської лайки, де saala — сучий син, a lukka — лайдак чи падлюка.
Y’АІІаh — з арабської означає «О Господи!».
Мантилья — в Іспанії мереживна біла або чорна жіноча накидка, що накриває голову та плечі.
Бурха (також паранджа, інколи чадра) — верхній жіночий одяг у мусульманських жінок. Це довгий халат, який покриває навіть голову, а на обличчі є спеціальна сітка — чачван .
Majlis (араб.) — вітальня.
Читать дальше