Алексей Штрыков - Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Штрыков - Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочие приключения, sf_postapocalyptic, network_literature, sf_all, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Провинциальный Дуншань — город, до которого не дотягиваются ни руки столичных цензоров, ни когтистые лапы чудовищ, — чем-то похож на шкатулку с секретом, слишком замысловатую даже для учёного чиновника седьмого ранга. Куда ведут строки отцовских стихов? Какую тайную игру затеял господин Чхве против императорского двора? И что находится по ту сторону бескрайнего ядовитого тумана? Всё это предстоит расставить по местам. Если только это имеет смысл на планете, умершей три столетия назад.

Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогдашнюю легкомысленность жутко вспоминать. Однажды огромное лезвие-маятник, выскочив из стены, пронеслось на расстоянии вытянутой руки от моего затылка. В другой раз Хуан Чжэлу вовремя заметил под потолком ряд железных трубок и прижал меня к полу за мгновение до того, как над нами засвистели стрелы. А ближе к выходу я чуть не упал в обыкновенную волчью яму, кое-как прикрытую тростником и серым тряпьём. Обиднее всего — что, преодолев столь опасный путь без травм и потерь, я под конец поскользнулся на каменной лестнице и вывихнул мизинец на правой ноге, хотя поначалу даже не обратил на это внимания.

Слова Чжан Сугуна о том что все выходы перекрыты конечно казались мне ложью - фото 44

Слова Чжан Сугуна о том, что все выходы перекрыты, конечно, казались мне ложью. Я был уверен, что на поверхности нас никто не встретит. Но, когда каменная плита, за которой был выход, с шумом отошла в сторону, в пещеру проникли не только внешний свет и свежий воздух — впереди послышались человеческие голоса, кто-то крикнул: «Смотрите, я же говорил, что это там!»

Подземный ход вывел нас в длинный лесной овраг, дальний конец которого терялся в утренних сумерках. Вершина оврага была завалена валунами — именно там и находился наш выход. Напротив у скромного, едва заметного костерка расположились четверо в чёрных одеждах и масках. При виде нас они вскочили на ноги. У двоих появились в руках арбалеты, ещё один схватил с земли внушительную палицу, последний — вероятно, главный — требовательно спросил:

— Кто вы такие? Ну-ка, назовите себя!

— Свои, — шепнул, оборачиваясь ко мне, Хуан. Потом, освещая своё лицо факелом, крикнул: — Куай Крысолов, снимай повязку, я тебя узнал! Это я, Чжэлу Скворец!

Крысолов сдёрнул повязку на подбородок и сделал знак товарищам:

— Шатун, опусти дубину; Нун, Цзун, вольно! Не видите, это брат Скворец! — Осклабившись, он направился к моему спутнику, и разбойники заключили друг друга в объятья. — Не тебя мы караулим! С тобой тоже кто-то из наших? Чего вам в Баопине не хватило, что вы под землю полезли?

— Не поверишь, от гуйшэней спасались, — хохотнул Хуан. — А дальше — любопытно стало, куда этот ход приведёт. Но уж, наверное, успеем назад, за добычей?

Они стояли у самой пещеры, справа. Я, прислонившись спиной к валуну, встал чуть поодаль слева, откуда были видны и Скворец с Крысоловом, и трое у костерка. Сумерки и усталость не позволяли как следует их разглядеть, но казалось, что, несмотря на команду старшего, в них остаётся какая-то напряжённость. Я понимал, что, если теперь бандиты направятся к Баопину, мне, чтобы не вызывать подозрений, придётся следовать за ними, и дело добром не кончится. Но после всех ночных передряг меня одолевала сонливость, и при всей опасности положения я не находил в себе сил придумать, как из него выпутаться. Да и не стоило, на самом деле. Ситуация разрешилась сама собой, и весьма неожиданно.

— Не успеете, — сказал Крысолов. — Час назад поместье так полыхало, что пламя было отсюда заметно, а до него на юг не меньше двадцати ли будет. Что не досталось нашим, то уж сожгли.

— Ну, при делёжке мы свою долю стребуем, — сказал Хуан.

— Кто-нибудь за вами увязался, а, Скворец? Ждать ещё кого из этой ямы?

— Нет, я всё время внимательно слушал, мы были одни. Но ты проверять не суйся, уж больно опасно.

Куай снова осклабился и похлопал его по плечу, я почему-то, несмотря на сонливость, краем глаза следил за ним и сейчас заметил, что в ладони за спиной Хуана появился кинжал. Когда рука поднялась вновь, я успел криком предупредить спутника об опасности — и тот, увернувшись, одним резким броском отправил нападавшего в провал. Помня о крутизне и высоте каменной лестницы, могу предположить, что Крысолов сразу же погиб, проломив себе голову или хребет.

— Нун, давай! — крикнул один из арбалетчиков и вскинул оружие, через секунду у меня в груди уже торчала стрела. Без подарка мастера Сюя в эту ночь я уже дважды стал бы покойником. Можно было тут же ринуться в атаку — это, наверное, было бы эффектно, — но примерно тогда же дал о себе знать вывихнутый мизинец, и я почёл за благо просто сползти по валуну и застыть на земле.

— Брат!!! — истошно закричал Хуан Чжэлу и, к счастью, бросился не ко мне, а на троих в чёрном. — Теперь мне всё с вами ясно, крысиное отродье! Солнца вы сегодня не увидите!

Сам он пострадал больше моего: стрела попала в левое плечо, но мстителя это не смущало. Шатун и один из стрелков, кажется, Цзун, который отбросил первое оружие и теперь раскручивал «верёвочное копьё» (короткий гарпун на длинном и прочном шнуре), взяли его в тиски; третий — стало быть, Нун — прянул в мою сторону, чтобы вновь взвести арбалет и попутно осмотреть мой «труп».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шаньго чжуань. Тетрадь в белом бархате [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x