– Пойдем к ним! – нетерпеливо вскочил на ноги Пенрод.
– Сиди! – остановил его Райдер. – Башит скажет, когда мы можем подойти. Аль-Махтум не позволит постороннему увидеть свое лицо. Он избрал опасный путь, и как только передаст Башиту верблюдов, сразу исчезнет в пустыне, как лиса.
Через час до них снова донеслись смутные голоса, и Райдер поднялся.
– Вот теперь пошли, – позвал он, увлекая за собой Пенрода и Якуба.
Из густого кустарника торчали головы четырех верблюдов, возле которых суетился Башит. А аль-Махтума уже и след простыл. Пенрод и Якуб подошли к животным и стали нагружать их сумками с дуррой и сушеным мясом, бурдюками с небольшим запасом питьевой воды.
Пенрод не преминул напомнить об этом:
– Аль-Махтум считает, что вы сможете наполнить бурдюки, когда будете переправляться через реку. Доберетесь до Нила возле Гутрана завтра незадолго до полуночи. И не пытайтесь переправиться раньше, иначе попадетесь на глаза дервишам. Их там больше, чем мух цеце.
– Мы с Якубом уже проезжали по этой дороге, – деликатно заметил Пенрод, – но все равно спасибо за добрый совет. – Он осмотрел каждого верблюда, похлопывая их по толстым крупам. Они накопили за это время немало жира. Затем проверил крепкие жилистые ноги и потрепал по загривкам. – Замечательно, – подытожил капитан. – Они в прекрасной форме.
– Еще бы, – проворчал Райдер. – Это же гималы – самые лучшие скаковые верблюды. Каждый стоит не меньше пятидесяти фунтов, самым наглым образом украденных у меня твоим хозяином Китайцем Гордоном.
– Я буду обращаться с ними как с собственными детьми, – пообещал Пенрод.
Райдер посмотрел на него и грустно усмехнулся:
– Не сомневаюсь. Хотя те люди, которые зовут тебя Убийцей Верблюдов, а их немало, вряд ли поверят твоим словам.
Они с Якубом взобрались в седла, и Пенрод на прощание помахал кнутом:
– Передам привет от тебя всем дамам в клубе Гезира. – Он знал, что Райдер никогда не был членом этого клуба, и сознательно подколол его.
И все же Кортни провожал их с нескрываемой грустью. Пенрод Баллантайн был интересным человеком, с которым приятно иметь дело. Они с Башитом долго смотрели вслед небольшому каравану, пока тот не растворился в сумраке ночи.
Когда они ушли, Башит недовольно поморщился и сплюнул на землю.
– Они всегда ездят вместе, – проворчал он, – потому что оба отъявленные мерзавцы и распутники, которые ножом орудуют лучше, чем вилкой для мяса.
Райдер весело рассмеялся:
– Ты должен радоваться, что Якуб уехал, предоставив тебе прекрасную возможность почаще наведываться к Назире. – И показал прикладом винтовки через плечо.
– Да и вам не следует горевать, глядя им в спины, – ехидно ответил Башит. – Хотя, насколько я знаю, леопард уже побывал в козьем краале.
Райдер остановился и пристально посмотрел на Башита, стараясь разглядеть выражение его лица в слабом свете луны.
– Какой еще леопард и какие козы?
– Вчера утром Назира меняла простыни в спальнях дворца, и одну из них ей пришлось стирать в холодной воде.
Райдер сразу понял суть этого весьма туманного замечания. Обычно пятна отстирывают горячей водой за исключением крови. Кровь можно отстирать только в холодной.
Остаток пути до стен города они напряженно молчали. Райдер все еще не мог поверить в такое предательство и терялся в догадках, подъехав к фабрике и переступив порог своего дома. Разумеется, он давно знал о репутации Пенрода как заядлого бабника и сердцееда, но не мог и представить в качестве его жертвы скромную Ребекку Бенбрук – юную леди из прекрасной семьи, всегда отличавшейся строгим воспитанием. Нет, не может этого быть! Его уважение к ней и те чувства, которые он испытывал в последнее время, предполагали определенные стандарты поведения. Следуя им, она в будущем могла бы украсить жизнь любого мужчины, претендующего на ее руку.
Башит и Назира давно славились своими невоздержанными языками, распространяя всяческие слухи и сплетни. Он не мог поверить, что они говорят правду. А потом вдруг вспомнил слова своего старшего брата Уэйта, который много лет назад сделал весьма любопытное наблюдение: «Леди полковника и Кэти О’Грэди прежде всего женщины и при определенных обстоятельствах руководствуются не мозгами, а своими детородными органами». В то время Райдер весело посмеялся над его словами, а сейчас они заставили его серьезно задуматься.
Настроение улучшилось, только когда он побрился и выпил две большие чашки крепкого черного кофе, практически покончив со своими некогда огромными запасами. Но и после того как привел себя в порядок и уселся за письменный стол, тревожные думы не давали покоя. Он долго не мог сосредоточиться – в голову лезли непотребные мысли и ужасные образы. Наконец он сделал последнюю запись в большом журнале в кожаном переплете, закрыл его и отправился на фабрику с традиционной утренней инспекцией.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу