Саргассове море— західна частина Атлантичного океану, що лежить у субтропічних широтах. Назву дістало від величезного скупчення саргассових водоростей, які мають форму сильно розгалужених кущів.
Морі Метью(1808–1873) — американський океанограф і метеоролог. Склав карти вітрів і течій Атлантичного океану.
Готтентоти— негроїди, які належать до бушменської раси. Ця народність заселяв південь Африки.
Фенелон Франсуа(1651–1715) — французький письменник, автор багатьох творів, поміж них — “Пригоди Телемаха”, де йдеться про острів Огігію та німфу Каліпсо.
“Mercantile and Shірріng”— “Торгівля й мореплавство”.
Автор тут допустився помилки. Австралію відкрив 1606 р. голландський мореплавець В. Янсзон.
Флібустьєри— морські розбійники XVII століття. Відіграли певну роль в боротьбі Англії й Франції з Іспанією за панування на берегах Тихого океану. Грабували переважно Іспанію та її колонії.
Проходження планети Венери крізь сонячний диск мало відбутися 1769 року. Це явище, що його можна спостерігати дуже зрідка, вельми зацікавило астрономів. Справді, воно мало сприяти точному обчисленню відстані між Землею і Сонцем. (Прим. автора.)
Сван-Рівер— Ріка Лебедів.
Штормгласс— скляна посудина з хімічною сумішшю, колір якої змінюється в залежності напрямку вітру й насиченості атмосфери електрикою . (Прим. автора.)
Ахтерштевень— дерев’яна кінцева частина корми.
Річка Твід становить кордон між Англією і Шотландією . (Прим. автора.)
Ерін— старовинна поетична назва Ірландії.
Прокладання каналу через Суецький перешийок.
Англійські слова “ to squat ” означають “ сідати ”. (Прим. автора.)
Ксенофонт(427–325 до н. е.) — давньогрецький історик і філософ.
“Рідкісна птиця” (лат.).
Сипаї— колоніальні війська з місцевого населення в індійських колоніях Великобританії.
Крик— русло австралійських річок, що звичайно всихають і наповнюються водою тільки в пору дощів.
“ Низькі плескаті рівнини ” (англ.).
Мегалонезія— тут ідеться про Нову Зеландію.
Острів Норфольк лежить на схід од Австралії. Туди засилають каторжників-рецидивістів і невиправних злочинців, де вони перебувають під особливо суворим наглядом. (Прим. автора.)
Орфей— у грецькій міфології поет і співець.
Амфіон— фіванський цар, талановитий музика.
“Bush Inn”(англ.) — “ Лісова корчма ”.
Негоціант— торговець .
“Доки дихаю — сподіваюсь” (лат.).
Відтак дізналися, що тубільна назва всієї Нрвої Зеландії — Тейка Мауї. Таваї-Пуна-Му — то назва тільки головного острова . (Прим. автора.)
Мартиролог— тут: перелік страждань і злигоднів.
Блокшив— судно, позбавлене оснащення, призначене для житла, схоронення запасів тощо.
Верцінгеторікс(І ст. до н. е.) — видатний галльський воєначальник, що боронив незалежність Галлії проти римських загарбників, очолюваних Юлієм Цезарем.
Корінф— розкішне місто Стародавньої Греції.
Монпельє— французьке місто, що вславилось своїм вином.
Мінотавр— у грецькій міфології страховисько, що має тіло людини й голову бика.
Форміум— місцева рослина.
Таро— трав’яниста рослина, її кореневища багаті на крохмаль.
Гарпії— в грецькій міфології крилаті страховиська із жіночими обличчями, пазурами на руках і ногах, демони бурі й смерті.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу