Оказалось, что "на всякий случай" значит и "на случай, если мы проголодаемся". Гарри понял это, когда змей, едва успев представить его одной небольшой, нервной садовой змейке, цапнул ее и заглотил.
Гарри смотрел, как хвост змейки исчезает у того в пасти.
— И зачем было трудиться и представлять меня? — спросил Гарри. — Змеи так всегда делают — здороваются, а потом едят друг друга?
— Если они меньше, а я голоден, — философски ответил змей.
Гарри нахмурился.
— Эльфы так не поступают.
Змей хихикнул.
— Ты этого не знаешь, — сказал он. — Еще три часа назад ты и не знал даже, что ты эльф.
— Но я читал книжки об эльфах, — высокомерным тоном возразил ему Гарри. — Эльфы так не делают.
День сменился ночью, стало холодать. Лето еще не прошло, но подходило к концу, и прохладные ночи, подобные этой, случались все чаще. Гарри здорово повезло с тем городом, где он обосновался после того, как его бросили Дарсли: там было много мест под крышей, где можно было переночевать в особенно холодные ночи, и при этом не требовалось разводить огонь. Сегодня все было иначе. Если он не хочет ходить в город и встречаться с людьми, придется бороться с холодом своими силами. Гарри знал, как нужно разводить костер, по книгам о выживании в лесу, но раньше ему по крайней мере удавалось украсть спички в бакалейной лавке. Ему ни разу ему не приходилось создавать огонь из ничего.
Тем не менее, Гарри набрал сухих веток, сложил их в кучу вперемешку с сухими листьями, и попытался все это поджечь, высекая искры с помощью двух камней... безуспешно.
— Что ты делаешь? — змей прополз вокруг кучи веток, время от времени пробуя воздух языком.
— Хочу развести огонь, мне холодно, — объяснил Гарри и уселся на корточки, стараясь придвинуться поближе к листьям.
— Я одобряю стремление согреться, — сказал змей и начал давать полезные советы. — Почему бы тебе не побить листья палками? Или подуть на камни.
— Ты вообще знаешь что-нибудь об огне? — спросил Гарри.
Змей задумался.
— Не то чтобы много. Но я всегда готов учиться.
Эльфы умеют создавать огонь. Во всех книгах, прочитанных Гарри, говорилось, что они могут контролировать огонь, а значит, наверное, и зажигать его. Единственный вопрос — как.
Гарри не сильно продвинулся с умением исчезать с тех пор, как узнал об этой возможности, и подозревал, что с огнем случится та же история.
Он попробовал сделать то же, что и при попытке раствориться в воздухе: закрыл глаза, представил себе огонь так сильно, как только мог, и попытался вытолкнуть из себя эту идею физическим усилием. Затем открыл глаза.
— Ничего, — пробормотал Гарри. Он поднял камни и еще раз попытался высечь искры, но только еще сильнее замерз и разочаровался. Он снова закрыл глаза и попытался вытолкнуть из себя идею, и вдобавок еще раз стукнул камнем о камень. Но все, чего он добился — поранил камнем палец. Гарри сверкнул глазами, надул щеки и бросил надоевшие камни в кучу веток, где они ударились друг об друга — и костер вспыхнул.
Изумленный Гарри опрокинулся на спину.
— Ты сделал это! — змей выглядел весьма впечатленным. — Как?
— Я не уверен, — ответил Гарри. Он почувствовал непродолжительную волну силы, пробежавшую по его телу, когда он бросил камни. Но не представлял, как он ее вызвал.
— Ну, все равно — прими мои поздравления. Найди мне славный камешек, тебе не сложно?
Гарри услужливо нашел и притащил удобный плоский камень, положил близко (но не слишком) к огню, согласно указаниям змея. Они сидели рядом, греясь у огня, и Гарри то собирал хворост для костра, то дремал.
Ему пришло в голову, что ему наверняка уже исполнилось семь какое-то время назад. Он не знал точно, какой сейчас месяц, но раз лето было на исходе, значит, июль уже должен был закончиться. Гарри пожелал себе счастливого дня рождения, как он делал каждый год, и решил, что в данных обстоятельствах это все, что он может себе позволить. К тому же узнать, что ты — эльф, да и знакомство со змеей сложно было назвать неподходящими подарками ко дню рождения, пусть даже они немного запоздали.
ΩΩΩ
С каждым новым днем Гарри управлял своими эльфийскими способностями все лучше и лучше. Теперь, когда он знал, кто он такой, все, казалось, само встало на свои места: у Гарри получилось понять, как вызывать огонь по команде — очень полезный навык, которым он гордился чрезвычайно. А еще он соорудил себе в лесу отличное гнездо. Змей обратил его внимание на то, что приближается зима, и лично он собирается, как и другие змеи, пережидать ее в подземных укрытиях, в тепле. Гарри понравилась идея жить зимой под землей, но сначала он не знал, как воплотить ее в жизнь.
Читать дальше