Чжан Чжі-мін - Диверсія у гавані Фейюньган

Здесь есть возможность читать онлайн «Чжан Чжі-мін - Диверсія у гавані Фейюньган» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1961, Издательство: Дитвидав, Жанр: Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Диверсія у гавані Фейюньган: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Диверсія у гавані Фейюньган»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фейюньган — гавань і місто на півдні Китаю. Жителі Фейюньгана мирно працюють, будуючи нове, щасливе життя. А за кілька сотень метрів від міста, на островах, отаборилися чанкайшісти — запеклі вороги Нового Китаю.
…Темної туманної ночі, поминувши патрульний корабель, до берега у гавані Фейюньган пристає човен. На його борту — четверо чанкайшістських диверсантів. Зійшовши на берег, вони…
А втім, про подальші їхні дії читач довідається, прочитавши повість Чжан Чжі-міна «Диверсія у гавані Фейюньган» — книгу про складну, небезпечну роботу розвідників народно-демократичного Китаю, про їхню боротьбу з ворогами китайського народу.

Диверсія у гавані Фейюньган — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Диверсія у гавані Фейюньган», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спробувати можна. Внизу, на окраїні міста, є маленька крамниця, хазяїн — мій знайомий, навіть далекий родич… не донесе на мене…

— А не наскочиш ти на кого-небудь?

— Тоді повоюємо! Не турбуйся, повернусь…

Ван Хай-шен раптом, немов згадавши про щось, сказав:

— Е ні, йти не можна!

— Це чого ж — не можна?

Ван Хай-шен показав на свій пістолет:

— Ця річ ні к бісу не годиться. Я раз вистрілив, а більше нічого не виходить.

Сун Да-лун оглянув пістолет:

— А без зброї не підеш?

— Ні, зброя потрібна про всяк випадок…

— Ну, гаразд, йди! Візьми мій пістолет.

Ван Хай-шен оглянув пістолет, залишився задоволений і засунув його за пояс:

— До побачення! З цією іграшкою якось на душі спокійніше.

Він пішов у пітьму…

Чжао А-фу

Вдень Сун Да-лун і Ван Хай-шен виробили план дій. Розрахували, яким шляхом потрібно йти, де і як здобути човна… Тільки про найголовніше Сун, як і раніше, мовчав. Так нічого і не розповів він про свої плани до самого вечора, коли, перевіривши пістолет, рішуче наказав:

— Ходімо!

Спустилися вниз і рушили завчасно наміченим маршрутом. Хай-шен був добре обізнаний з місцевістю і відшукував такі глухі стежки, що на всьому шляху до самої північної окраїни Фейюньші нікого не зустріли. Тільки тут Сун Да-лун сказав, що треба піти в Мацзяїн, знайти там будинок номер 5 і чоловіка, на прізвище Чжао.

Мацзяїн — це невелике селище поблизу Фейюньші. Коли Сун і Ван прийшли туди, в селищі вже всі спали. Вулиці були безлюдні. В темряві Ван Хай-шен не відразу відшукав табличку з номером «5».

Двійчасті чорні двері були замкнені. Сун Да-лун зазирнув у шпару, в квартирі горіло світло. Наказавши Ван Хай-шену пильнувати зовні, він тихенько постукав. На стукіт озвався голос літнього чоловіка. Почувши у відповідь «я», чоловік, так і не зрозумівши, хто прийшов, все ж таки відчинив двері і злякано відсахнувся.

— Ти?

— Так, це я! Поговоримо в кімнаті…

Сун Да-лун увійшов і замкнув за собою двері. Хай-шен переліз через паркан, підкрався до вікна, що виходило на задній двір, і в щілину почав спостерігати за тим, що відбувалося в кімнаті.

Ім'я старого було Чжао А-фу. На вигляд йому можна було дати років за п'ятдесят. Був він повновидий, схожий на торговця, але насправді торгівлею йому ніколи не доводилось займатися. Перед визволенням краю він служив в охранці. Втекти на острів йому не пощастило, він був репресований і лише минулого року вийшов із тюрми. Зараз Чжао А-фу служив механіком у Мацзяїнському сільськогосподарському кооперативі.

У великій, погано прибраній кімнаті на підлозі стояв розпилювач, лежали великі ножиці, пристосовані для різання батата. Треба було якнайшвидше закінчити ремонт, тому господар до цього часу не лягав спати.

Чжао А-фу помовчав і знову тупо повторив:

— Це ти!

— Я. Пізнав? Не вперше зустрічаємось.

— Навіщо прийшов?

— На тебе глянути — адже ми з тобою багато років не бачились… Як поживаєш? Може, чогось у тебе не вистачає? Нудьгуєш за мною?

— Ти звідки прийшов? — спитав Чжао.

— А ти не розпитуй, спочатку розкажи про себе!

По тону Міченого Чжао А-фу відразу догадався, що його знову хочуть втягнути в старі справи. Він опустив голову, не знаючи, що відповісти. Адже не міг він пояснити цьому матерому вовку, що він розкаюється в своїх минулих темних справах, що тепер він має професію і чесно працює, що став нарешті людиною і жити йому зараз добре… Чжао А-фу знав, що з Міченим жарти погані… Такий порішить на місці і оком не моргне. Якщо він уже прийшов до нього, то ні з чим не піде.

— Зараз усе так переплуталось… — Чжао щось белькотав, щоб тільки не мовчати.

— Я тепер працюю на тутешніх, — сказав Сун Да-лун, щоб трохи підбадьорити старого і дати йому змогу отямитись.

— А! Не знав.

— Прийшов до тебе в одній справі. Думаю, що ти не відмовишся допомогти.

Про що саме йде мова, Чжао А-фу, звичайно, догадуватися не міг. Але те, що Сун Да-лун бреше і що він прийшов з того боку, було поза всяким сумнівом.

— Зробиш? — спитав Сун Да-лун.

— Мабуть, не зроблю.

— Ти ж не знаєш, про що тебе просять?

— Про що б не просили, а я відмовляюсь!

Мічений посміхнувся. Він згадав улюблене прислів'я одного з своїх учителів: «Не до кожної душі є ключ, але до кожної знайдеться відмичка». Він спитав:

— А як до тебе влада ставиться?

— Відсидів два роки…

— Тільки два роки? — Мічений похитав головою. — Ой-ой, яка ж ти погана людина! Обдурив комуністів. За твої справи тобі не два роки треба б відсидіти. Коли б у тебе було дві голови — обидві відтяти треба. Ти чому ж не повідомив комуністів про ту справу?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Диверсія у гавані Фейюньган»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Диверсія у гавані Фейюньган» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Диверсія у гавані Фейюньган»

Обсуждение, отзывы о книге «Диверсія у гавані Фейюньган» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x