Худайберди Тухтабаєв - Кінець Жовтого дива

Здесь есть возможность читать онлайн «Худайберди Тухтабаєв - Кінець Жовтого дива» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1978, Издательство: Веселка, Жанр: Прочие приключения, Полицейский детектив, Юмористическая фантастика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кінець Жовтого дива: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кінець Жовтого дива»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Якщо ви читали повість-казку X. Тухтабаєва «Пригоди двієчника» про Хашима Кузиєва, котрий знайшов чарівну шапочку, вам цікаво буде дізнатися, ким став кмітливий шибеник, як йому працювалося в міліції, в яких складних і часом небезпечних операціях він брав участь.
Цей веселий пригодницький роман з елементами казкової фантастики удостоєний премії Всесоюзного та Республіканського конкурсів на кращий твір про радянську міліцію.

Кінець Жовтого дива — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кінець Жовтого дива», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тоді збирайтеся швиденько.

— Ви хочете… відвести мене?

— Повести. Інакше вас уб'ють.

— О, негідники! Усі чорні діла роблять чужими руками, а самі ходять чистенькі, хоч в ангелочки записуй!.. Скажи по правді, чи живий мій син?

— Я ж кажу вам: живий-здоровий, зараз бачить сьомий сон. Я ж пожартував.

— Чи можу я його зараз побачити?

— Можете, тільки для цього треба мерщій одягтись і йти.

Як кажуть, мати завжди мати. Шарифа квапливо одяглась. Одначе, одягнувшись, як і всяка жінка, поглянула в люстерко, причесала волосся, пройшлася якоюсь щіточкою по віях та повіках, навіть підфарбувала губи. Я вже, їй-богу, ледь на стіну не поліз. Знає ж, що ось-ось наскочать убивці, спішить до сина, про здоров'я якого хвилюється, та ба, і тут не промине нагоди постовбичити біля дзеркала.

— Я готова! — сказала нарешті Шарифа, беручи сумку.

Ці розбійники хотіли залишити від імені Шарифи підробленого листа, щоб збити з пантелику людей і органи міліції. «А що як ми отак пограємося з ними?» — спало мені на думку.

— У вас є папір? — запитав я у Шарифи.

— А навіщо?

— Треба залишити вбивцям листа.

— Облиште, не до цього зараз! І я не знаю, що писати цим… цим…

— Дарма, я продиктую. Ось так. Пишіть. «Дорогий М. Сподіваюся, що листа цього одержиш ти. Ти мені більше не віриш, не довіряєш, скажи, задля чого можна жити далі?! Якщо розкриється наша таємниця — ми загинемо всі. То чи не краще ціною одного життя врятувати багатьох інших?! Щоб довести свою відданість вам, я вирішила заподіяти собі смерть. Прощайте, друзі! Помираючи, дорогий М., прошу тебе про єдине: коли виловлять мій труп з Анхору, поховайте мене як належить. Прощай, жорстокий світе! Шарифа».

Тільки-но «самовбивця», нічого не розуміючи, підписала листа, проставила число, години, ми подалися геть із квартири. Було без кількох хвилин одинадцять.

Транспорт у цьому районі ходив ще погано, до центру довелося чимчикувати пішки. Шарифа йшла трохи попереду. А я дивився на її опущені плечі, згорблену спину й щиро жалів. Не бажав би нікому отак збиватися з пуття, як оця жінка; а як ледь посковзнешся — станеш іграшкою в руках недолюдків. Будуть штовхати на брудні вчинки, при нагоді приречуть і на смерть…

— Мене ув'язнять надовго?

— Взагалі це вирішує суд, — розгублено сказав я. — Але Салімджан-ака до кінця захищає людей, які визнали свою пронину.

— Ох, винна я перед ним, така винна… Капітан Хашимова теж так казала.

— Що саме?

— Що Атаджанов поміг багатьом, хто збивався з пуття, що багато з-поміж них стали хорошими людьми і досі підтримують з ним такі стосунки, які можливі лише між близькими людьми… Ще вона казала, якщо признаюся, він пробачить мені все погане, що я йому заподіяла…

— Батьки у вас є?

— Повинні бути… — зітхнула Шарифа. — Сама я виросла н дитбудинку. Не знала, що таке материнська любов, батьківське піклування…

— Тоді я певен, що Салімджан-ака замінить вам рідного батька, а Каромат-опа — рідну матір.

— Пробачте, можна взяти вас під руку? Взула ці дурні черевики, сковзаються… Ви маєте рацію, Каромат-опа дуже добра жінка, вона хотіла влаштувати мене на роботу.

— І неодмінно влаштує.

— Ні. Це ні до чого.

— Чому?

— Знаю, якщо вони вирішили, все одно знищать мене, — спокійно, як людина приречена, сказала Шарифа. — У цього Адила-баттала та його зграї руки довгі…

— Але вас будемо оберігати ми, міліція!

— А що міліція? Хто я для неї? За мною є багацько дечого, полковника вашого он зганьбила…

— Віднині і на віки вічні запам'ятайте, Шарифо: міліція ніколи не прагне помсти, не злоститься. Вона прагне перевиховати всіх, кого ще можна перевиховати.

— Може, ви скажете, що теж не пам'ятаєте зла?

— А чого б це я його пам'ятав? Я що, якийсь особливий?

— Ну хоч би тому, що ми одного разу роздягли вас. Залишили в самих трусах і майці.

— Не пам'ятаю.

— Адже вас звати Хашимом? Хашимджан Кузиєв?

— Так.

— Того вечора ви були у досить непоганому костюмі. Лавсановому.

— Ет, киньте, нумо не говорити про неприємні речі, — відмахнувся я весело. — Костюм цей дістався мені даром… — Не пояснювати ж їй, що шкода, звичайно, бабусиного подарунка.

Чи треба вам казати, що тільки-но побачивши, я помітив щось знайоме в обличчі цієї жінки, але боявся признатися сам собі, що вона і є тією навідницею, яка допомогла тим здоровилам пограбувати мене…

— Обробити це дільце мені доручив сам Муталь, а йому, напевно, Аббасов. Два дні ходили за вами слідом, полювали… Вони хотіли ще раз виставити вас на посміх, утоптати в багно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кінець Жовтого дива»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кінець Жовтого дива» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Худайберды Тухтабаев - Золотой выкуп
Худайберды Тухтабаев
Худайберди Тухтабаєв - Пригоди двієчника
Худайберди Тухтабаєв
Худайберды Тухтабаев - Конец Желтого Дива
Худайберды Тухтабаев
Худайберды Тухтабаев - Волшебная шапка
Худайберды Тухтабаев
Худайберды Тухтабаев - Свет в заброшенном доме
Худайберды Тухтабаев
Ґрем Ґрін - Кінець роману
Ґрем Ґрін
Худайберди Тухтабаев - Оседлав желтого джина
Худайберди Тухтабаев
Отзывы о книге «Кінець Жовтого дива»

Обсуждение, отзывы о книге «Кінець Жовтого дива» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x