Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка - сын вождя. Роман

Здесь есть возможность читать онлайн «Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка - сын вождя. Роман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1970, Издательство: Детская литература, Жанр: Приключения про индейцев, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Харка - сын вождя. Роман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Харка - сын вождя. Роман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключенческий роман «Харка - сын вождя» немецкой писательницы Лизелотты Вельскопф-Генрих посвящен жизни и борьбе индейцев Северной Америки за свои права и свободу во второй половине XIX века. Это первый роман из цикла «Сыновья Большой Медведицы».
Художник Иван Сергеевич Кусков.

Харка - сын вождя. Роман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Харка - сын вождя. Роман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поток сбросил его вниз. Нечего было и думать вернуться назад тем же путем, каким он попал сюда. Оставался лишь путь по этому круто поднимающемуся ходу. Куда он ведет - неизвестно. Но это была единственная надежда, и продрогший, ослабший человек карабкался вверх.

Он не знал, день сейчас или ночь, не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он выбрался из потока, он только чувствовал, что голоден и что последние силы оставляют его.

Однако крутой подъем кончился, и двигаться стало легче. Скоро проход разделился на два, и человек не раздумывая выбрал более широкий: ведь по нему легче было продвигаться. И несмотря на то, что его ждала неизвестность, несмотря на то, что он дошел до последней степени изнеможения, он все же полз.

И когда надежда на спасение уже, казалось, была потеряна, перед его глазами замерцал слабый свет. Он закрыл глаза руками, отнял руки, снова закрыл и снова отнял: нет, это не показалось ему - настоящий свет. Он даже смог различить выступы утесов, даже разглядел свои собственные руки. И он хотел уже было броситься вперед, но ноги вдруг отказались повиноваться: это был не дневной свет, это был огонь. Огонь в пещере! Откуда в пещере огонь?

И тут из-за скалы показалась рука, держащая лучину, затем лицо в колеблющемся свете пламени. Люди заметили друг друга.

- Проклятье! - произнес человек с лучиной, его лицо исказила злоба, и он схватился за нож.

- Черт возьми! - растерянно пробормотал узник пещеры.

- Проклятье и еще раз проклятье! Несчастный червяк! Откуда ты взялся?

- Из воды. Не направляешься ли ты тоже туда?

- Нет уж. Пожалуй, я самого тебя еще раз туда отправлю, если захочу…

Лучина сгорела. Наступила тьма.

- Ну так что ж ты меня не отправляешь?..

А зачем мне это надо проклятый слизняк Проныра Что ты здесь потерял - фото 8

- А зачем мне это надо, проклятый слизняк! Проныра! Что ты здесь потерял? - голос владельца ножа не предвещал ничего доброго.

- Я не знал, что это твоя пещера, - сбавил тон безоружный.

- Ну так теперь знай!.. Что ты тут искал?

- Да… так… ничего…

- Ты врешь, поганец! Ты искал золото! Где ты нашел его?

- Я… я… нет, не искал…

- Где ты его нашел?

- Я не нашел его…

- Ну погоди! Я тебя заставлю выложить правду! Я ухожу, но не надейся, что разрешу ползти за мной. Это будет стоить тебе жизни.

Обессилевшему неудачнику показалось, что голос удаляется.

- Пощади же! - взмолился он. - Я ничего не нашел, это правда, но я все расскажу, я сделаю все, что ты потребуешь…

- Безмозглая башка! Идем! Ты будешь делать все, что я скажу!

- Да, да… все, что ты прикажешь, все…

В ответ послышался презрительный смешок и короткое:

- Пошли!

Бесконечно долго, молча тащились они в темноте по закоулкам пещеры, пока перед ними не забрезжил дневной свет.

- Свет! Свет! - закричал воспрянувший духом неудачник.

- Заткни глотку! В лесу дакоты!

- Я знаю… О милое небо! Я буду молчать…

- Мне наплевать, что тебе дорого небо. И если ты не хочешь сейчас же туда отправиться - помалкивай.

Промокший, потерявший последние силы человек с трудом выбрался из отверстия, надежно скрытого перекрученными корнями деревьев и ветками. Он тотчас растянулся на земле, но, почувствовав на себе недобрый взгляд проводника, вздрогнул.

- Вот и лежишь ты, как ободранный бизон… - с ядовитой усмешкой произнес тот. - Так говори же, что искал?

- Искал золото, но ничего не нашел.

- Золото? Кто тебе посоветовал искать золото здесь? Ну?

- Просто пронесся слух… А торговля моя шла совсем плохо.

- Что за торговля?

- Мехами и водкой.

- А где это ты зубы потерял? А?

- На Миннесоте, сэр… Дакоты проклятые… Прошлый год…

- Пустая голова. Какой я тебе к черту сэр…

Бедняга собрался с силами и сел. Немного успокоившись, он стал разглядывать своего не то врага, не то спасителя. Перед ним был рыжеволосый парень двадцати двух - двадцати трех лет с обветренным и обожженным солнцем худощавым лицом. Нижняя челюсть у него сильно выступала вперед. Пожалуй, с таким человеком нужно было считаться.

- Это был только слушок, - заискивающе произнес он. - Неопределенный, как ветер. И в Блэк Хилсе должно же быть что-то… Ведь находили как будто… Но сам я ничего не видел. А из-за проклятого прошлогоднего восстания дакотов я лишился лавки… потерял зубы. Ну вот, я и хотел…

- Ха! Ты думал, дакоты такие смирные. Должен тебя предупредить, что с ними подписан договор, по которому вся эта земля на вечные времена принадлежит им. И если ты - белый - появишься здесь, твой скальп очень скоро будет висеть на шесте у индейцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Харка - сын вождя. Роман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Харка - сын вождя. Роман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лизелотта Вельскопф-Генрих - Харка — сын вождя
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Топ и Гарри
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Токей Ито
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Ночь над прерией
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Токей Ито. Роман
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Юлия Вознесенская - Сын вождя
Юлия Вознесенская
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Anapus Misūrio
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Jaunasis vadas
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Sugrįžimas pas dakotus
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Juodųjų kalnų ola
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Harka. Kelias tremtin
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Лизелотта Вельскопф-Генрих - Изгнанники, или Топ и Харри
Лизелотта Вельскопф-Генрих
Отзывы о книге «Харка - сын вождя. Роман»

Обсуждение, отзывы о книге «Харка - сын вождя. Роман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x