James Fenimore Cooper - Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde.

Здесь есть возможность читать онлайн «James Fenimore Cooper - Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Приключения про индейцев, Классическая проза, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kurzbeschreibung »Die Ansiedler« ist ein Abenteuer- und Gesellschaftsroman des J. F. Cooper aus dem Jahre 1823. Eine erste deutschsprachige Übersetzung erschien 1824. Der Roman bildet den ersten Band des weltbekannten »Lederstrumpf«-Romanzyklus. Im chronologischen Handlungsablauf der Serie bildet der Roman den vierten Band. Die Handlung des Werks spielt in dem Zeitraum um 1793.
Über den Autor: James Fenimore Cooper (1789–1851) war ein amerikanischer Schriftsteller der Romantik. Cooper ist in vielerlei Hinsicht eine Schlüsselfigur der amerikanischen Literatur. Neben Washington Irving war er der erste amerikanische Schriftsteller, der von seinen Büchern leben konnte. Sein umfangreiches Werk umfasst zahlreiche historiografische Werke, Essays und Satiren über Amerika und Europa. Er blieb bis weit in das 20. Jahrhundert hinein auch in Europa der wohl meistgelesene Autor.
Nach der von dem Verfasser durchgesehenen, verbesserten, mit einem neuen Vorwort und mit Noten begleiteten Ausgabe übertragen
von Dr. C. Kolb.

Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Gleichviel,“ entgegnete Miß Temple, indem sie erröthete und lächelte, aber nur so leicht, daß ihre Gefährtin weder des einen noch des andern gewahr werden konnte. „Uebergehen Sie das.“

„Nun, dann erzählte er, sie hätten sich's oft zur Ehrensache gemacht, ihre Kinder gut zu erziehen und dieselben nach England, ja sogar auf Hochschulen zu schicken. Und von einem solchen Umstande leitet er die Bildung ab, welche Herr Edwards genossen; denn er gibt zu, daß derselbe fast so viel wisse, als Ihr Vater — der meinige — oder gar er selbst.“

„Eine wundervolle Steigerung der Gelehrsamkeitsgrade! Und so machte er wohl Mohegan zu dem Großoheim oder Großvater von Oliver Edwards?“

„Sie haben das wohl von ihm selbst gehört?“ erwiederte Luise.“

„Etwas Aehnliches wohl zum öftern, nur nicht gerade über diesen Gegenstand. Sie wissen, meine Liebe, daß Herr Jones für Alles gleich eine Theorie bereit hat. Weiß er aber auch zu erklären, warum diese Hütte die einzige Wohnung im Umkreise von fünfzig Meilen ist, dessen Thüre sich nicht Jedem öffnet, der auf die Klinke drücken will?“

„Ich habe ihn nie über diesen Gegenstand sprechen hören,“ antwortete die Tochter des Geistlichen; „aber ich denke, es kömmt daher, weil sie arm und daher ganz natürlich sehr besorgt sind, ihr kleines, ehrlich erworbenes Eigenthum zu erhalten. Es ist bisweilen gefährlich, reich zu seyn. Miß Temple; aber Sie können nicht wissen, was es heißt, wenn man so recht arm ist.“

„Dies wird auch bei Ihnen nicht der Fall seyn, Luise? Wenigstens hoffe ich, daß in diesem Lande des Ueberflusses kein Diener der Kirche völligen Mangel zu leiden hat.“

„Wo Vertrauen zum Schöpfer ist, kann keine wirkliche Noth Platz greifen,“ erwiederte die Andere in leisem und ergebungsvollem Tone; ..aber doch gibt es Entbehrungen, die das Herz schwer ankommen.“

„Sie reden doch nicht von sich selbst?“ rief Elisabeth hastig. „Nein, nein, meine Liebe; Sie können unmöglich das Elend erfahren haben, das mit der Armuth begleitet ist!“

„Ach, Miß Temple! Sie kennen, wie mir scheint, die Mühseligkeiten dieses Lebens wenig. Mein Vater hat viele Jahre als Missionär in diesen neuen Landen zugebracht, wo seine Gemeinde so arm war, daß es uns oft an trockenem Brode gebrach, ohne daß wir im Stande gewesen wären, welches zu kaufen; und betteln wollte er nicht, weil er seinen heiligen Beruf nicht entehren mochte. Aber wie oft habe ich ihn sein Haus verlassen sehen, während seine kranken und hungrigen Angehörigen bei seiner Entfernung fühlten, daß sie ihren einzigen Erdenfreund verloren; und doch that er dieß, weil er seine Pflicht wegen häuslichen Nothstandes nicht verabsäumen mochte. Ach, wie schwer muß es seyn, Anderen Trost zu bringen, wenn das eigene Herz vor Kummer brechen will!“

„Aber es ist jetzt doch Alles vorüber! Ihres Vaters Einkommen muß nun seinen Bedürfnissen entsprechen , es muß — es soll — —

„Ja,“ entgegnete Luise? indem sie das Haupt sinken ließ, um die Thränen zu verbergen, die trotz ihres ergebungsvollen Sinnes ihren Augen entströmten; „denn es ist Niemand übrig geblieben, den er zu ernähren hätte, als ich.“

Die Wendung, welche das Gespräch genommen, hatte alle anderen Gedanken, als die einer heiligen Rührung, aus den Gemüthern der jungen Mädchen verscheucht, und Elisabeth schloß ihre Freundin in ihre Arme, als diese ihrem Schmerz durch ein hörbares Schluchzen Luft machte. Nachdem sich dieser Gefühlsausbruch beschwichtigt hatte, erhob Luise ihr sanftes Antlitz, und sie setzten schweigend ihren Spaziergang fort.

Sie hatten indessen die Spitze des Berges erreicht, wo sie die Straße verließen und unter dem Schatten der stattlichen Bäume weiter gingen. Der Tag war warm, und die Mädchen vertieften sich immer mehr in den Wald, da die belebende Kühle des Dickichts in einem angenehmen Gegensatze zu der Hitze stand, welcher sie beim Bergansteigen ausgesetzt gewesen waren. Die Unterhaltung beschränkte sich — als geschehe es in Folge wechselseitiger Uebereinkunft — ganz auf das, was ihnen ihr Spaziergang bot, und jede hohe Fichte, jedes Gebüsch, oder allenfalls eine Blume entlockte ihnen irgend einen einfachen Ausdruck der Bewunderung.

In dieser Weise wandelten sie am Felsenrande hin, indem sie gelegentlich Blicke nach der ruhigen Fläche des Otsego warfen, der inne hielten, um auf das Rasseln der Räder und die Schläge der Hämmer zu horchen, die vom Thale herauf tönten und die Merkzeichen menschlichen Treibens unter die Scenen der Natur mischten, als Elisabeth plötzlich mit dem Ausrufe zusammenfuhr —

„Horch! ich höre ein Kind auf diesem Berge schreien. Ist etwa eine Lichtung in der Nähe? oder sollte sich vielleicht ein Kleines von seinen Aeltern verirrt haben?“

„So etwas kömmt oft vor,“ versetzte Luise. „Wir wollen den Tönen nachgehen. Vielleicht ist's ein Wanderer, der in den Bergen verschmachtet.“

Durch diesen Gedanken angetrieben, folgten die Mädchen mit raschen und ungeduldigen Schritten den dumpfen und kläglichen Tönen, die aus dem Walde hervor drangen. Mehr als einmal stand die voraneilende Elisabeth im Begriffe, auszurufen, sie sehe den Nothleidenden, als plötzlich Luise ihren Arm erfaßte und mit dem Ausrufe hinter sich wies —

„Sehen Sie ihren Hund an!“

Brave war, seit ihn die Stimme seiner jungen Gebieterinn aus der Hütte gelockt hatte, bis auf diesen Augenblick nicht von ihrer Seite gewichen. Sein vorgerücktes Alter hatte ihn schon längst seiner Rührigkeit beraubt; und wenn die beiden Mädchen Halt machten, um die Landschaft zu betrachten, oder ihre Blumensträuße zu vergrößern, so pflegte sich der mächtige Bullenbeißer auf die Erde zu legen, indem er mit halb geschlossenen Augen und einer Trägheit in seinem ganzen Wesen, welche übel zu dem Charakter eines Beschützers paßte, ihre Bewegungen beobachtete. Als aber Miß Temple bei Luisens Ausruf sich umwandte, bemerkte sie, daß der Hund seine Augen scharf auf irgend einen fernen Gegenstand heftete, während er den Kopf zur Erde senkte und seine Haare, sey es nun aus Furcht oder Zorn, sich sträubten. Wahrscheinlich war das Letztere der Fall, denn er ließ ein dumpfes Knurren vernehmen, wobei er hin und wieder in einer Weise, welche seine Gebieterin erschreckt haben würde, wenn sie nicht die guten Eigenschaften des Thieres gekannt hätte — die Zähne zeigte.

„Brave!“ rief sie ihm zu. „Sei ruhig, Brave! Was siehst du, alter Bursche?“

Bei dem Ton ihrer Stimme mehrte sich augenscheinlich die Wuth des Bullenbeißers, statt sich zu mindern. Er eilte vor die Damen hin, legte sich seiner Gebieterinn zu Füßen, heulte noch lauter als vorher und machte hin und wieder seinem Zorne durch ein kurzes, bissiges Bellen Luft.

„Was mag er wohl sehen?“ sagte Elisabeth.

Da Miß Temple keine Antwort von ihrer Gefährtin erhielt, so wandte sie den Kopf herum und erblickte Luise, die mit leichenblassem Gesichte da stand und in krampfhaftem Zittern ihres Armes mit dem Finger in die Höhe deutete. Elisabeth's rasches Auge folgte der von ihrer Freundin angedeuteten Richtung und gewahrte der stolzen Stirne und der funkelnden Augen eines weiblichen Panthers, welcher, zum Sprunge fertig, grimmige Blicke nach ihnen schoß.

„Laß uns fliehen,“ rief Elisabeth, indem sie Luisens Arm griff, deren Körper gleich schmelzendem Schnee zusammenbrach.

Es lag nicht der mindeste Zug in Elisabeth Temple's Charakter, der sie hätte veranlassen können, eine Freundin in einer solchen Noth zu verlassen. Sie fiel neben der leblosen Luise auf ihre Knie nieder und lüftete in instinktartiger Schnelle diejenigen Theile des Anzugs ihrer Gefährtin, welche dem Athmen Eintrag thun konnten, indem sie zugleich ihre einzige Sicherheitswache, den Hund, durch die Töne ihrer Stimme zu ermuthigen suchte.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde.»

Обсуждение, отзывы о книге «Die Ansiedler. Oder Die Quellen des Susquehanna. Ein Zeitgemälde.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x