Herman Melville - Moby Dick

Здесь есть возможность читать онлайн «Herman Melville - Moby Dick» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические приключения, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Moby Dick: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Moby Dick»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ismaël, attiré par la mer et le large, décide de partir à la chasse à la baleine. Il embarque sur le Pequod, baleinier d'un capitaine nommé Achab, amputé d'une jambe, qui emmènera Ismaël autour du monde à la poursuite du cachalot blanc…
Faut-il présenter ce livre mythique, magnifique aventure, suspense prenant qui nous amène peu à peu à l'apocalypse finale, parabole chargée de thèmes universels et nouvelle Bible aux accents prophétiques.

Moby Dick — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Moby Dick», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– À qui le doublon, cette fois-ci? La voyez-vous? Si la réponse était négative, il donnait aussitôt l’ordre qu’on le hissât à son perchoir. Ce manège se répéta toute la journée, tantôt Achab restait immobile dans ses hauteurs, tantôt il arpentait le pont nerveusement.

Tandis qu’il allait et venait ainsi, sans mot dire, sauf pour interpeller les hommes en vigie ou pour ordonner qu’une voile fut hissée plus haut ou qu’on en larguât une autre, allant et venant ainsi, son chapeau rabattu, il passait chaque fois devant sa baleinière brisée gisant renversée sur le gaillard d’arrière, la proue broyée, la poupe déchirée. Enfin il s’arrêta devant elle, et comme de nouveaux nuages envahissent parfois un ciel nuageux, sur le visage du vieil homme passa une ombre nouvelle.

Stubb le vit et, dans l’intention peut-être, sans bravade toutefois, de prouver son courage invaincu et de garder ainsi une place d’honneur dans l’esprit du capitaine, il s’avança et regardant l’épave, il s’écria:

– L’âne a refusé le chardon, il lui piquait trop la bouche, sir, ah! ah!

– Quel est l’être sans âme qui rit devant une épave? Homme, homme! Si je ne te savais pas courageux comme le feu intrépide et tout aussi naturellement, je jurerais que tu es un poltron. Une épave ne doit arracher ni une plainte ni un rire.

– Oui, sir, dit Starbuck, s’approchant à son tour, c’est une vision solennelle, un augure et un mauvais augure.

– Augure? augure?… le dictionnaire! Si les dieux ont l’intention de parler ouvertement, honorablement aux hommes, ils leur parleront ouvertement, ils ne secoueront pas leurs têtes en faisant de sombres allusions de vieilles femmes. Allez! Vous deux, vous êtes les deux pôles d’une seule et même chose. Starbuck c’est Stubb à rebours, et Stubb l’opposé de Starbuck et tous deux vous représentez l’humanité, cependant qu’Achab est seul entre tous, sans dieux, ni hommes pour voisins! J’ai froid, je frissonne! Et maintenant, là-haut? La voyez-vous? Donnez de la voix à chaque souffle, même si elle souffle dix fois par seconde!

Le jour s’en allait, seul bruissait encore l’ourlet de sa robe dorée, bientôt l’ombre fut là, mais les hommes guettaient encore aux mâts.

– On ne peut plus voir le souffle, à présent, sir… Il fait trop sombre! dit une voix venue d’en haut.

– Quelle direction la dernière fois?

– La même, sir, droit sous le vent.

– Bon! Elle ira moins vite maintenant qu’il fait nuit. Amenez les cacatois et les bonnettes de perroquet, monsieur Starbuck. Il ne nous faut pas le devancer avant le matin, il va passéger à présent, et même mettre en panne un certain temps. Gouvernez plein vent arrière, là-haut descendez! Monsieur Stubb, envoyez un nouveau guetteur au mât de misaine, et veillez à ce qu’il y reste jusqu’au matin. Puis s’avançant vers le doublon au grand mât:

– Hommes, cet or est le mien car je l’ai gagné, mais je le laisserai là jusqu’à ce que la Baleine blanche soit morte et cet or reviendra à celui qui la lèvera le jour où elle sera tuée. Et si ce jour-là, c’est encore moi qui la signale, alors dix fois sa valeur sera répartie entre vous tous! Partez à présent! Le pont est à toi, sir.

Ce disant, il se plaça à demi dans l’écoutille, rabattit son chapeau, et resta là debout jusqu’à l’aube, ne bougeant que pour regarder parfois où en était la nuit.

CHAPITRE CXXXIV La chasse. Second jour

À l’aube, les postes de vigies des trois mâts furent ponctuellement occupés à nouveau.

– La voyez-vous? cria Achab, après avoir laissé à la lumière un moment pour se répandre.

– On ne voit rien, sir.

– Tout le monde sur le pont et toute la toile dessus! Elle va plus vite que je ne l’aurais cru… les cacatois! oui, on aurait dû les laisser toute la nuit. Mais tant pis, ce n’est qu’un repos avant la ruée.

Soit dit en passant, cette poursuite opiniâtre d’une baleine particulière, poursuivie de l’aube à la nuit et de la nuit à l’aube, n’est à aucun degré insolite dans la pêcherie des mers du Sud. Car telle est l’étonnante compétence, la prescience fondée sur l’expérience, la confiance invincible acquises par certains capitaines nantuckais aux aptitudes exceptionnelles que sur la simple observation du comportement d’une baleine au dernier moment où elle a été vue, ils peuvent, dans des circonstances données, prédire avec assez de précision à la fois la direction qu’elle adoptera momentanément et sa vitesse probable. En ces cas-là, comme un pilote, sur le point de perdre de vue une côte familière qu’il veut retoucher en un point plus éloigné, restera près de son compas, prendra le relevé du cap actuellement en vue afin d’atteindre plus sûrement celui qu’il ne voit pas encore, ainsi fait le pêcheur avec la baleine car, après l’avoir chassée et assidûment repérée pendant plusieurs heures de jour, lorsque la nuit vient à la cacher, son sillage à venir dans l’obscurité est presque tracé pour l’esprit perspicace du chasseur, tout comme la côte dans celui du pilote. L’habileté surprenante du chasseur fait ainsi mentir le proverbe voulant que soit évanescent ce qui est écrit sur de l’eau, et il se fie à un sillage aussi sûrement qu’à la terre ferme. Et comme les hommes, montre en main, suivent à chaque pas la vitesse du léviathan de fer des trains modernes, à la façon dont les médecins prennent le pouls d’un bébé et disent légèrement: «le train qui vient ou qui part arrivera à tel endroit à telle heure», de même ces Nantuckais mesurent la vitesse du léviathan des profondeurs en l’accordant à celle qu’ils ont observée et se disent que dans tant d’heures, il aura parcouru deux cents milles et atteint tel ou tel degré de latitude ou de longitude. Pour qu’une telle précision soit en fin de compte utile, il faut que le vent et la mer se fassent les alliés du baleinier car à quoi sert au marin encalminé ou retenu par des vents contraires de savoir qu’il se trouve à trois lieues un quart du port? Tant les impondérables entrent en ligne de compte dans la chasse à la baleine.

Le navire filait, laissant un sillon pareil à celui qu’un boulet de canon perdu creuse dans un champ plat.

– Par le sel et le chanvre! s’écria Stubb, cette vitesse vous monte du pont dans les jambes et vous fait tinter le cœur. Ce bateau et moi nous sommes deux gars courageux! Ha! Ha! Que quelqu’un me jette sur le dos à la mer car, par tous les chênes, mon échine est une quille. Ha! Ha! Nous filons à l’allure qui ne soulève pas de poussière!

– La voilà qui souffle… elle souffle!… elle souffle!… droit devant! fut le cri qui tomba du sommet du mât.

– Oui, oui, dit Stubb, je le savais… tu n’échapperas pas… souffle toujours, crève-toi l’évent, ô Baleine! le diable enragé en personne est à tes trousses! Fais-toi sauter le cornet… Gonfle tes poumons! Achab arrêtera le cours de ton sang comme le meunier qui ferme la vanne de l’eau du moulin!

– Et Stubb n’était que le porte-parole de presque tout l’équipage. La frénésie de la chasse les avait pour lors travaillés jusqu’à l’effervescence comme le renouveau un vin vieux. Quelles qu’eussent été leurs appréhensions indéfinies et leurs pressentiments, ceux-ci ne se manifestaient pas en raison de la terreur respectueuse accrue qu’inspirait Achab et parce qu’ils étaient mis en déroute, tels des lièvres craintifs de la prairie devant la charge du bison. La main du Destin avait dérobé leur âme. Les dangers de la veille les avaient attisés, la tension de la nuit précédente leur avait tordu les nerfs, la façon téméraire, aveugle dont leur navire fou poursuivait à corps perdu sa proie fuyante, tout contribuait à faire de leurs cœurs la boule d’un jeu de quilles. Le vent qui gonflait leurs voiles ventrues et dont les bras invisibles poussaient irrésistiblement le navire paraissait le symbole tangible de la volonté inconnue qui les asservissait à cette course.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Moby Dick»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Moby Dick» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Moby Dick»

Обсуждение, отзывы о книге «Moby Dick» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x