Ноэл Кауард - Водоворот

Здесь есть возможность читать онлайн «Ноэл Кауард - Водоворот» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1925, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Водоворот: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Водоворот»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Водоворот — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Водоворот», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ники. В каком смысле?

Флоренс. Во всех смыслах! Я никогда не доверяла ей, к счастью… Слава Богу, я чувствую людей… послушай, какая прекрасная музыка… Она наговорила Глории Крейг таких гадостей обо мне… Я всегда знала, что она безумно завистлива, но всему есть пределы. Терпеть не могу тех, кто в лицо говорят одно, а стоит человеку отвернуться… Давай потанцуем.

Ники (во время танца) . Жаль, что вы поссорились… она мне нравилась…

Флоренс. Только потому, что она постоянно говорила, какой ты замечательный… В музыке она ничего смыслит.

Ники. Да нет, смыслит.

Флоренс. Это все блеф, ей медведь на ухо наступил… Дорогой, как странно ты танцуешь.

Ники. Все потому, что мы так давно не танцевали.

Флоренс. В любом случае, она уехала в Монте-Карло с Виолет Фенчерч… этой безмозглой дурой…

Входит Дэвид Ланкастер. Пожилой, седеющий мужчина приятной наружности.

Дэвид (радостно) . Ники… мой мальчик…

Ники (целуя его) . Привет, папа…

Дэвид. Я думал… Флоренс сказала… завтра…

Ники. Мама все перепутала.

Дэвид. Ты выглядишь усталым.

Ники. Я отлично себя чувствую… как дела?

Дэвид. Все, как обычно. Только наш дом становится все лучше. Я там многое изменил.

Флоренс. Дэвид говорит и думает только о ферме.

Дэвид. Поместье начинает приносить доход… Петерсон знает свое дело.

Ники. В воскресенье устроим экскурсию.

Дэвид. В Париже тебе понравилось?

Ники. Да, конечно… для работы лучше места не найти.

Дэвид. Я как-то воспринимал Париж иначе, но…

Флоренс. Софи де Молиньяк говорит, что Ники быстро прогрессирует.

Дэвид. Я очень рад, Ники.

Ники. В последнее время я играю испанцев.

Дэвид. Жаль, что я так плохо разбираюсь в музыке.

Ники. Не имеет значения, папа.

Дэвид. Приходи в мою комнату и поговорим. Не могу я этого слышать…

Флоренс. Твой отец просто медведь, никогда не танцует со мной.

Дэвид. Есть где-нибудь «Ивнинг ньюс?»

Ники. Да, вот она.

Дает газету отцу.

Дэвид. Я так рад, что ты снова дома, Ники… не забудь… приходи и поговорим.

Он уходит.

Флоренс. В деревне Дэвид чувствует себя куда более счастливым.

Ники. Так почему он не уйдет на пенсию и не поселится в доме?

Флоренс. Работа стала у него привычкой… а он ужасно не любит отказываться от своих привычек.

Ники. Мама… я должен сказать тебе что-то важное.

Флоренс. Дорогой, как интересно! Что же?

Ники. Я обручен и собираюсь жениться.

Флоренс. Что?

Ники. Практически… насколько это возможно в наши дни.

Флоренс. Ники!

Ники. Только не надо так расстраиваться.

Флоренс. Но, Ники… я и представить себе не могла тебя обрученным, женатым…

Ники. Почему?

Флоренс. Ты еще такой юный.

Ники. Мне двадцать четыре.

Флоренс. Ты на них не выглядишь… Слава Богу!

Ники. Так что ты скажешь, мама?

Флоренс. Дорогой… даже не знаю, что и сказать… все это так неожиданно… кто она?

Ники. Ее зовут Банти Мейнуэринг.

Флоренс. Какое дурацкое имя!

Ники. Нет, очень милое.

Флоренс. Она актриса, студентка?

Ники. Не то и не другое. Если уж характеризовать ее, так больше всего подходит слово — леди.

Флоренс. Ты думаешь, она станет такой же, как я?

Ники. Она пришла в восторг от твоей фотографии.

Флоренс. Какой же?

Ники. Той, где ты выглядываешь из окна.

Флоренс. Это действительно одна из лучших моих фотографий.

Ники. Она сказала, что у тебя лицо героического маленького мальчика.

Флоренс. Как точно она это подметила.

Смотрится в зеркало.

Ники. Она все точно подмечает… умная, интеллигентная девушка.

Флоренс. Она в Париже?

Ники. Нет, сегодня приехала со мной.

Флоренс. И где она живет?

Ники. Буквально за углом, на Карбери-сквер.

Флоренс. Рядом с Черчингтонами?

Ники. Это дом ее матери, но мать в отъезде, вот я и попросил ее быстренько переодеться и прийти сюда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Водоворот»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Водоворот» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Водоворот»

Обсуждение, отзывы о книге «Водоворот» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x