Мариса( выглядит смущенной ). Я не понимаю…
Урсула. Тэсс мне все рассказала. Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Это правда или нет?
Мариса( едва слышно ). Правда.
Урсула. А что впервые в жизни ты получила удовлетворение, когда занималась любовью с Тэсс? (М олчание. Мариса затрудняется ответить. ) Смотри, я не записываю! Это правда? ( Мариса робко кивает. ) Хорошо. Теперь расскажи мне, что случилось сегодня. Тэсс мне все рассказала, и я ей верю. Но моя профессия требует сопоставления разных точек зрения. Мне нужна твоя версия.
Мариса смотрит на Тэсс, та кивает.
Тэсс. Она все знает. Я сказала ей всю правду. Можешь говорить.
Мариса. Я все подтверждаю.
Урсула. Расскажи все сама.
Мариса( неуверенно ). Я сказала ему, что не люблю его больше. Похоже, он понял. Я думала, что он с этим смирился… Потом он встретил Тэсс… И передумал…
Урсула. Понимаю, почему.
Мариса( с сомнением, подыскивая верные слова ). Потом он предложил…
Урсула. Что?
Мариса. Что–то ужасное… неприличное…
Урсула. И что именно?
Мариса не может ответить. Вмешивается Тэсс.
Тэсс. Я все это объяснила. Он предложил втроем. Это был тот самый момент, когда… ( Она делает жест Марисе. Та не знает, как продолжить. ) …она была вынуждена стрелять. Затем мы перетащили его туда, в соответствии с твоими инструкциями. Ты его там видела. Что нам делать теперь?
Урсула. Еще один шаг. ( Марисе. ) Тэсс мне рассказала, что она писала тебе любовные письма и посвящала тебе стихи… ( Смотрит не нее в упор. ) Это правда?
Мариса( тихо ). Да…
Урсула. Они не могут тут оставаться. Отдай их Тэсс.
Мариса идет к сейфу, открывает его и передает письма Тэсс, которая напрягается и начинает нервничать .
Урсула( с удивлением ). Как же они там оказались? Муж их нашел и прочел?
Мариса. Это мой личный сейф. Он не знает — ( поправляется ) — не знал шифр.
Урсула. Первый раз говоришь о нем в прошедшем времени. Ты к этому привыкнешь.
Мариса. Он хранил свои вещи в том шкафчике.
Тэсс идет по направлению к шкафчику, с желанием помочь.
Урсула. Его вещи интереса не представляют.
Тэсс останавливается.
Урсула( Марисе ). У тебя есть еще какие–нибудь вещи Тэсс?
Мариса( думает ). Нет.
Урсула. Лучше будет так. ( К Тэсс, показывая на письма, которые та все еще держит в руках. ) Положи их здесь. ( Показывает на стол. Тэсс не хочет делать этого. ) Так ты не забудешь их взять с собой. Здесь ничего не должно быть найдено, что как–то указало бы на ваши отношения.
Тэсс кладет письма на стол.
Урсула. Я видела где–то здесь пистолет. ( Марисе. ) На нем отпечатки твоих пальцев. Я его не трогала. Итак, вот этот план. Ты скажешь, что вернулась домой ( смотрит на часы ) около пяти часов. Услышала какие–то звуки в спальне. Ты незаметно подкралась и обнаружила своего мужа в постели с другой женщиной. Ты выбежала, побежала в бар — была потрясена и взволнована. Кто тебя видел?
Мариса. Консьерж внизу, бармен, люди в баре.
Урсула. Прекрасно. Там ты успокоилась и пришла в себя?
Мариса. Да нет. Меня всю колотило. Заказала бренди и выпила его залпом. Я вообще ненавижу алкоголь. Дважды бегала к телефону. Хотела позвонить Тэсс…
Урсула. Замечательное алиби. Все это и расскажешь, как было на самом деле. Что ты делала в баре, и как вернулась сюда… Когда ты стояла у входной двери, не решаясь войти, услышала два выстрела. Ворвалась внутрь и увидела женщину, выбегающую из спальни с пистолетом в руке… ОНА убила твоего мужа. И сбежала, оставив только это. ( Показывает чулок и трусики, которые опять достала из сумки. ) Эта женщина исчезла. Ты чиста.
Тэсс улыбается. Ей кажется, что это решение удачно.
Урсула. Что вы думаете об этом?
Тэсс( в то время, как Мариса кивает ). Здорово! Спасибо!
Урсула. Давайте проведем генеральную репетицию, посмотрим, как получится по времени… ( Марисе. ) Ты выходишь в холл… ( К Тэсс, давая ей носовой платок. ) Ты вытираешь отпечатки с пистолета. Когда я два раза хлопну в ладоши — что будет означать два выстрела — ты выходишь слева, а ты справа… Мариса будет дрожать, испуганная… Тэсс, ты угрожаешь ей пистолетом… и выбегаешь. Давайте попробуем.
Читать дальше