Жан Ануй - Приглашение в замок

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Ануй - Приглашение в замок» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Array Библиотека драматургии ФТМ, Жанр: Драматургия, foreign_prose, literature_20, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Приглашение в замок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Приглашение в замок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пьеса входит в цикл «розовых пьес» Жана Ануя, состоящий из лирико-иронических комедий с неправдоподобно счастливым финалом. Орас и Фредерик два близнеца, однако их характеры совсем непохожи. Орас жестокий и насмешливый, а Фредерик добрый и нежный юноша. Диана – богатая девушка, влюбленная в Ораса, но так как он из гордости отверг ее, она решила выйти замуж за его брата. Чтобы спасти Фредерика от этого брака, Орас приглашает на бал в замок своей тетки Изабеллу, молодую танцовщицу и выдает ее за знатную девушку. Она должна влюбить в себя Фредерика, чтобы он забыл Диану. Однако Изабелла очаровывает всех гостей, кроме Фредерика и сама влюбляется в Ораса. Тогда он решает устроить на балу скандал, открыв правду об Изабелле.

Приглашение в замок — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Приглашение в замок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Г-жа Демерморт.Капюла, плакать будете после! Посмотрите в ту сторону, где большой бассейн, сама я ничего не вижу. Видна там фигура в белом?

Капюла.О небо! Это она! Ах, несчастное дитя! Она бредет вдоль берега, точно Офелия! Наклонилась! Бросилась в воду! На помощь, она утонет!

Г-жа Демерморт.Не утонет, там Орас, а воды кот наплакал. Но она может простудиться, да и он тоже. А ну-ка, живо принесите им одеяла.

Капюла.Мсье Орас увидел ее, нырнул. Ах, благородный юноша! Он выносит ее… (Вдруг переходит на декламацию.)

Из-за него она, подобно Эвридике,
Увидев царство тьмы, увидит солнце вновь…
Ах, если б их могла соединить любовь!

Г-жа Демерморт (кричит ей вне себя). Сочинять стихи будете после, старая дура. Сейчас же несите сюда теплую одежду!

Капюлаубегает.

(Зовет.) Жозюэ, Жозюэ! Эй, кто-нибудь! Живо!

Жозюэ (появляется). Я здесь, мадам.

Г-жа Демерморт.Вот что, мой милый, сегодня вечером у нас развивается целая драма и даже с утопленниками. Живо велите поварам приготовить пунш, да покрепче, а меня везите к большому бассейну.

Жозюэ толкает ее кресло. В эту минуту входят Ораси Изабелла,закутанные в одеяла, за ними – Капюла,декламируя.

Капюла.

Вот они! Бездна мрака разверзлась, о Боже!
И волна их в объятья любви принесла.
Ах, дитя, не таись, вдруг и он любит тоже…

Г-жа Демерморт (кричит вне себя). Хватит вирши плести наконец, Капюла!

Капюла (совершенно потеряв голову от такого множества романтических событий) .

Увы! Увы, мадам! Я не могу сдержаться!
И сердце у меня в груди готово разорваться!
И душу лишь в стихах могу излить теперь я!

Г-жа Демерморт (указывая ей на дверь). Ступайте изливать ее тогда за дверью!

Капюлавыходит, безмолвно декламируя.

(Жозюэ.) Живо делайте то, что я приказала!

Жозюэвыходит.

(Изабелле.) Вам холодно, дитя мое?

Изабелла.Нет, мадам, спасибо, мне хорошо.

Г-жа Демерморт.Сейчас Жозюэ принесет пунш. А ты не замерз?

Орас.Я задыхаюсь под этим пледом!

Г-жа Демерморт.Ну вот что, воспользуемся тем, что нас на минутку оставили одних. Переодеться вы успеете. Нам необходимо обсудить втроем важные вопросы. Садитесь.

Орас (усаживаясь). Мы похожи на вождей краснокожих, собравшихся на совет.

Г-жа Демерморт.Вот я и предлагаю вам выкурить трубку мира!

Орас.Дельная мысль. Нет ли у вас сухой сигареты?

Г-жа Демерморт.Успеешь накуриться, помолчи. За сегодняшний вечер ты уже и так наговорил слишком много глупостей. Посмотрите на меня, дитя мое.

Изабелла смотрит на нее.

Хорошенькие глазки. А растрепанные волосы вам еще больше к лицу. Зачем вы вообще причесываетесь?

Изабелла.Так принято.

Г-жа Демерморт.А бросаться в воду при первом любовном разочаровании тоже принято? Держу пари, что вы умеете плавать!

Изабелла.Умею.

Г-жа Демерморт.Вот видите, какая вы дурочка!

Орас.Это я приказал ей броситься в бассейн из любви к Фредерику. Но само собой, я потом отменил приказание. Не знаю, какая муха ее укусила.

Г-жа Демерморт.С чего вам вздумалось топиться?

Изабелла.Ради себя самой.

Орас.Это против уговора, мадемуазель. Вы должны были выполнять только мои распоряжения!

Изабелла.Мой рабочий день окончился. Вы послали дворецкого рассчитаться со мной. А разве в нерабочее время я не имела права покончить с собой для собственной надобности?

Г-жа Демерморт.Она права, крыть нечем! Тем более что скоро утро. И притом воскресного дня. Уж если трудовой народ и в воскресенье не имеет права покончить с собой для собственной надобности, нужно немедля устраивать революцию! Ладно, шутки в сторону. Ну-ка, еще раз взгляните на меня, дружочек. Какие восхитительные глаза. Испуганная лань. Головка Греза. Ты знаешь, Орас, что ты болван?

Орас.Знаю, тетя.

Г-жа Демерморт.Он вас не любит, дитя мое. И не полюбит никогда. Если это может вас утешить – знайте, что он вообще не способен никого полюбить. Разве что влюбляться время от времени, как кошка в мышку. Но вы и мышка-то не той породы, он вас проглотит в два счета, а это ему неинтересно. Но я вам кое-что скажу – он тоже кошка не вашей породы. Вам кажется, что вы его любите, но вы его не любите. Поглядите на него.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Приглашение в замок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Приглашение в замок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Приглашение в замок»

Обсуждение, отзывы о книге «Приглашение в замок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x