Юба Нумидийский — африканский царь, сторонник Помпея.
Стр. 261. Верцингеторикс — галльский вождь, потерпевший в 51 г. до н. э. поражение от Юлия Цезаря и предательски умерщвленный по его приказанию, хотя ему была обещана жизнь и свобода. У нескольких тысяч побежденных галлов были отрублены правые руки.
Стр. 266. Гор — сын Озириса и Изиды, один из почитаемых богов египетской мифологии.
Марк Антоний (83–30 гг. до н. э.) — римский полководец, триумвир, впоследствии муж Клеопатры, боровшийся за власть над Римом с другим триумвиром, Октавианом Августом, и побежденный им в битве при Акциуме (31 г. до н. э.). После поражения Антоний и Клеопатра лишили себя жизни.
Стр. 269. Александрийская библиотека — была в ту пору величайшей библиотекой мира и сильно пострадала от пожара 47 г. до н. э.
Стр. 274. Сицилиец Аполлодор — подлинное историческое лицо, приближенный Клеопатры. Дальнейшая история с Клеопатрой, завернутой в ковер и проникшей таким образом в помещение Цезаря, соответствует истории: об этом рассказано у Плутарха.
Стр. 300. Митридат Пергамский — царь города Пергама в Малой Азии, союзник Цезаря.
Стр. 311. Стучащие столы — анахронизм. Намек на спиритические сеансы, которыми увлекались в буржуазной Англии в конце XIX века. Во время сеансов вращали столы или блюдца и пытались гадать по их постукиванию.
ПИГМАЛИОН
«Пигмалион» («Pygmalion») — пьеса написана в 1912–1913 годах. Поставлена впервые в 1913 году в Вене, затем — в 1914 году в Лондоне, в Корт-тиэтер, со Стеллой Патрик-Кэмбл в главной роли. Напечатана в 1916 году. Экранизирована в 1938 году.
На русской сцене поставлена впервые в 1914 году в Московском драматическом театре. В послереволюционный период пользовалась у нас наибольшей популярностью из всех пьес Шоу.
По мотивам «Пигмалиона» в США Лернером и композитором Лоу написана опера «Моя прекрасная леди», имеющая большой успех.
По мнению биографов, Шоу вывел под именем Хиггинса профессора фонетики Генри Суита, которого он лично знал и который умер в 1912 году (перед написанием «Пигмалиона»). Шоу неоднократно говорил, что его прославленная пьеса является лишь пропагандой фонетики. Лингвистические интересы Шоу не изменяли ему до конца: он даже завещал свое состояние тем, кто сумеет создать новый английский алфавит, буквы которого будут строго соответствовать реальным звукам английского языка.
Стр. 339. Пиранези — итальянский гравер XVIII века. Меццо-тинто — особый вид старых гравюр.
Стр. 363. Моррис Уильям (1834–1896) — английский писатель, художник и социалистический деятель. Борясь с буржуазной пошлостью и падением вкуса, он создал художественные мастерские и пытался воскресить прикладное искусство раннего Возрождения: там изготовлялись (часто по его собственным рисункам) ковры, гобелены, обои, декоративные ткани.
Берн-Джонс Эдуард (1833–1898) — известный английский художник, принадлежавший, как и ранний Моррис, к группе прерафаэлитов.
Уистлеровская школа — более поздняя манера живописи, модная в конце XIX века и введенная американским художником Уистлером, жившим в Англии.
Сесиль Лоусон (1851–1882) — английский художник.
Иниго Джонс (1573–1652) — английский архитектор и мастер прикладного искусства эпохи Возрождения.
Чиппендейлевское кресло — кресло в стиле Томаса Чинпендейля, знаменитого английского мебельщика XVIII века.
Стр. 367. Королевское общество — название английской Академии наук.
Стр. 378. «La fanciulla del Golden West» («Девушка с Золотого Запада») — опера итальянского композитора Джакомо Пуччини (1910).
Стр. 390. …приходится выбирать между Цецилией работного дома и Харитой буржуазии… — Дулиттл искажает известное выражение: «Между Сциллой и Харибдой», обозначающее трудное, безвыходное положение. Сцилла и Харибда — мифологические чудовища, жившие по сторонам морского пролива и уничтожавшие моряков. Но, как всегда у Шоу, оговорка малокультурного Дулиттла приобретает дополнительный комический смысл. Цецилия — слепая девушка, причисленная к лику святых, Харита — богиня красоты и веселья. Таким образом, выбор между Цецилией и Харитой оказывается выбором между нищетой и благополучием, а потому и заранее предрешен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу