Артур Шницлер - Любовный хоровод [=Карусель]

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Шницлер - Любовный хоровод [=Карусель]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1913, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовный хоровод [=Карусель]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовный хоровод [=Карусель]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Десять любовных дуэтов, со все усложняющийся интригой: от самой примитивной, почти животной — между Девкой и Солдатом, до изысканно куртуазной — Актриса и Граф. Но кольцо или, как явствует из названия, хоровод, замыкает самый любопытный «анекдот» — связь девки, для которой секс привычно механичен, и графа, пребывающего в своих культурных иллюзиях. Финал каждой сцены выписан ироничным, если не сказать циничным. Финал пьесы — момент истины для графа и, возможно, для зрителя.
В пьесе отразились наиболее характерные черты творчества драматурга: изображение порочности современного ему общества, упадок моральных ценностей и развязность нравов. В произведении действующими лицами являются офицер, уличная девица, поэт, актриса, молодая женщина, молодой человек, влиятельный граф. Автор всегда стремился показать представителей самых различных сословий и классов и представить их поведение в различных ситуациях.
Дата и место первой постановки: 1913, Будапешт (Венгрия)
Экранизация: «La Ronde» (1950, Франция)

Любовный хоровод [=Карусель] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовный хоровод [=Карусель]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Горничная. А ты снова собрался танцевать?

Солдат. Ну! Почему бы и нет?

Горничная. Мне пора домой, Франц. Меня уж ругают, поди, на чем свет стоит. Госпожа у меня такая… Ей бы только, чтоб все дома сидели.

Солдат. Ну, что ж теперь — ступай, коли так.

Горничная. Я думала, вы проводите меня до дома, господин Франц.

Солдат. Чего, чего? До дома?

Горничная. Знаете, одной возвращаться такая тоска.

Солдат. Где вы хоть живете-то?

Горничная. Да тут недалеко — на Фаянсовой.

Солдат. Да? Вообще-то нам по пути тогда. Но мне еще рано… Сегодня времени у меня навалом, аж до двенадцати могу не возвращаться в казарму. Так что пойду еще потанцую.

Горничная. Понятно, теперь очередь этой блондинки с кислой рожей!

Солдат. Гы! Ну, рожа-то у нее не такая уж и кислая.

Горничная. Господи, ну, какие же вы все мужчины… Ни одной, небось, не пропускаете, а?

Солдат. Не, это было бы слишком!

Горничная. Ну хоть не сегодня, Франц, прошу вас… Сегодня пусть будет мой день…

Солдат. Ну, ладно, ладно. Но потанцевать-то еще можно.

Горничная. Я сегодня ни с кем больше танцевать не буду!

Солдат. А вот и он… Ну, Свобода! Быстро мы добрались. И все эту играют… (Напевает) . Тара-рада, тара-рада… В общем так: подождешь меня — провожу, а нет — поке-дова…

Горничная. Подожду.

Входят на танцплощадку.

Солдат. Вы это, фрейлейн Мари, закажите себе пива. (Блондинке, как раз проплывающей мимо в танце с каким-то парнем, очень галантно.) Смею просить вас, фрейлейн?..

III. Горничная и Молодой господин

Лето, жаркий послеполуденный час. Родители уже на даче. У кухарки выходной. Горничная на кухне пишет письмо солдату, своему возлюбленному. Раздается звонок из комнаты молодого господина. Она встает и идет в комнату молодого господина. Молодой господин лежит на диване, курит и читает французский роман.

Горничная. Что вам угодно, господин?

Молодой господин. Ах да, Мари, верно, ведь я звонил, да… Что же я бишь хотел? Ах да, опустите шторы, Мари… Все-таки будет попрохладнее, с опущенными… вот…

Горничная подходит к окну и опускает шторы.

(Снова читает, потом) . Вы что делаете, Мари? Ах да. Но теперь мне ничего не видно — читать невозможно.

Горничная. Господин всегда такие прилежные.

Молодой господин (благородно пропускает комплимент мимо ушей). Ну, пусть так, хорошо.

Мария уходит. Молодой господин пытается снова читать; роняет книгу, опять звонит. Входит Горничная.

Да, Мари… Что я хотел сказать… Ах да, есть в доме коньяк?

Молодой господин. А у кого же ключ?

Горничная. Ключ у Лины.

Молодой господин. Кто это — Лина?

Горничная. Кухарка, господин Альфред.

Молодой господин. Ну, так скажите ей, этой Лине.

Горничная. У Лины выходной сегодня.

Молодой господин. Ах, так…

Горничная. Может, принести господину из кафе?

Молодой господин. Ах, нет. Не надо коньяка. И без того жарко. Знаете, Мари, принесите мне лучше стакан воды. Да, Мари, только спустите воду, чтобы была холодная.

Горничная уходит. Молодой господин провожает ее взглядом, в дверях Горничная оборачивается, Молодой господин смотрит мимо нее. Горничная открывает кран, спускает воду. Тем временем она заходит в свою каморку, моет руки, поправляет перед зеркалом свою наколку. Потом приносит Молодому господину стакан воды. Подходит с ним к дивану. Он приподнимается на диване, она подает ему стакан, их пальцы соприкасаются.

Да, спасибо. Так, ну что же вы, будьте же внимательнее, поставьте стакан снова на поднос… (Опять ложится и вытягивается на диване.) Который час?

Горничная. Пять часов, господин.

Молодой господин. Ага, пять. И то ладно.

Горничная уходит, в дверях она оборачивается, замечает, что Молодой господин провожает ее взглядом, и улыбается. Молодой господин лежит какое-то время на диване, потом вдруг встает. Подходит к двери, возвращается к дивану, снова ложится. Пытается читать. Через несколько минут снова звонит. Горничная появляется, не скрывая улыбки.

Да, Мари, что я хотел вас спросить. Доктор Шюллер не заходил сегодня?

Горничная. Нет, сегодня никого не было.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовный хоровод [=Карусель]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовный хоровод [=Карусель]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Артур Шницлер - Тереза
Артур Шницлер
Артур Шницлер - Барышня Эльза
Артур Шницлер
Артур Шницлер - Игра на рассвете
Артур Шницлер
Артур Шницлер - Фрау Беата и ее сын
Артур Шницлер
Артур Шницлер - Фридолин
Артур Шницлер
Артур Шницлер - Возвращение Казановы
Артур Шницлер
Артур Шницлер - Laisvės linkui
Артур Шницлер
Артур Шницлер - Мрачные души
Артур Шницлер
Артур Шницлер - Новая песня
Артур Шницлер
Отзывы о книге «Любовный хоровод [=Карусель]»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовный хоровод [=Карусель]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x