Думитру Попеску - «Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Думитру Попеску - «Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: Радуга, Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Думитру Раду Попеску — поэт, прозаик, драматург — один из самых интересных и значительных писателей современной Румынии. Его проза неоднократно издавалась на русском языке (повесть «Скорбно Анастасия шла», роман «Королевская охота» и др.).
В этом сборнике представлена многожанровая драматургия Попеску: драматическая поэма «Фаянсовый гном из летнего сада», социальная драма «Эти грустные ангелы», трагикомедия «Хория», памфлет «Цезарь — шут пиратов».

«Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О н а. Тогда у тебя нет выбора: придется носить корону…

Ц е з а р ь. Да… Из всех прав, которые даст мне Сенат и мой народ, больше всего меня обрадует право постоянно носить лавровый венок… Конечно, для того, чтобы скрыть лысину. В этом смысл моей жизни: скрыть лысину!

О н а. Боги лишат тебя прически, вместо нее ты увенчаешь себя лаврами. А лавры не чета каким-то там волосам, значит, ты сильнее богов. Что и требовалось доказать.

Ц е з а р ь (сжимает ее в объятиях, кружит) . Радость моя, ты начинаешь меня понимать. (Целует.)

Входят Т о л с т ы й, п и р а т ы, Т о щ и й, П ь я н и ц а.

Вон отсюда. Не видите, я занят!

Т о щ и й. Разве тебе мешает наше общество?

Ц е з а р ь. Когда я занимаюсь тем, чем я занимаюсь, предпочитаю быть в одиночестве.

Пираты удивленно переглядываются.

Я не намерен превращать в зрелище свою интимную жизнь!

П ь я н и ц а. А мы играем в кости, и нам плевать на твои дела…

Играют.

Ц е з а р ь. Но мне не плевать! Когда я занимаюсь любовью, я не желаю, чтобы какие-то животные играли в кости.

Т о л с т ы й. Животные?

Ц е з а р ь. Животные! Скоты!

Т о щ и й. Значит, мы — скоты?

Ц е з а р ь. Конечно, скоты! Разве люди позволили бы себе резаться здесь в кости? Убирайтесь, или я размозжу вам головы, кретины!

О н а. Плюнь ты на них! Береги нервы. Волосы выпадают от нервов. Найдем себе укромное местечко по ту сторону…

Ц е з а р ь. Ладно. Пойдем. (На ходу.) Когда говорят «по ту сторону», я думаю о вечности.

О н а. Вот-вот, все тебе будет: вечность, боги и тому подобное.

Уходят.

Т о щ и й. Образованная девочка, воспитанная.

Т о л с т ы й. Она красивая, как птица.

П ь я н и ц а. Какая еще там птица?

К р и в о й. Чайка.

П ь я н и ц а. Соловей.

Т о щ и й. Цапля…

П ь я н и ц а. Дятел. Видали, какой у нее носик!

Т о л с т ы й (в экстазе) . Стрекоза!

К а п и т а н (входит, ведет Шкуру на поводке, как собаку) . Куть! Куть!

Шкура к нему ластится.

Т о л с т ы й. Капитан, чем там занимается стрекоза?

Т о щ и й. С ней-то все ясно. Что поделывает Цезарь?

К а п и т а н. Философствует. Шкура, изобрази-ка философа.

Шкура лает.

Рассуждает о жизни и смерти.

П ь я н и ц а. Разыгрывает перед ней оратора!

К а п и т а н. Он озабочен собственной жизнью и смертью. Он просил меня достать несколько свиных масок. Мы наденем маски и, как актеры, разыграем вместе с ним пьесу, которая называется «Смерть Цезаря».

Т о щ и й. Этой чепухой я заниматься не стану! Актером я быть не желаю!

К а п и т а н. Я тоже было отказался, но он мне объяснил, что все мы — актеры в пьесе, которую давно уже кто-то написал.

Т о л с т ы й. Кто? Небось боги! Он хочет стать богом, вот и начал писать пьесы для театра!

К а п и т а н. Говорит, что одну уже написал: «Эдип»!

Т о щ и й. Не буду я актером! Я — пират!

К а п и т а н. Он считает, что нам все равно не избавиться от ролей, которые для нас написаны… Ты, Тощий, не сможешь, а он сможет! Он хочет сыграть свою роль совсем не так, как она написана. Он говорит, что римский Сенат провозгласит его диктатором, чтобы скрыть свою гнусную сущность. Рим будет есть, пить, развлекаться и смердеть. Брюхо, говорит он, налитое вином и набитое жратвой, блаженствует, а изо рта воняет.

Т о л с т ы й. Разве он не знает, что рыба тухнет с головы?

К а п и т а н. Знает. Но что-то тревожит его душу. Он хочет, чтобы мы разыграли сцену его смерти. Нам придется напялить свиные маски. Цезарь не считает нас свиньями, он говорит, что истинные свиньи — это его убийцы. Они обвинят его в злоупотреблении властью и во имя высшей справедливости прикончат. Шуты гороховые, говорит он, пустоголовые болваны: считать высшей справедливостью убийство человека!

Т о щ и й (Пьянице) . Уведи у него девицу. Этот блаженный уморит ее своей болтовней о жизни и смерти.

П ь я н и ц а уходит.

Жалко бабенку, если он не уморит ее словами, то преждевременно состарит.

Т о л с т ы й. Старой деве жизнь — не рай. Хоть ложись да помирай.

П ь я н и ц а (возвращается) . Не хочет идти.

Т о щ и й. Бабы, которая не пошла бы с мужиком, не бывает…

Т о л с т ы й. Она бы пошла с Пьяницей, да что с него возьмешь. Из ничего и не бывает ничего.

П ь я н и ц а. Я им выпивку предложу. (Быстро уходит.)

Т о щ и й. От выпивки он захрапит. А ей что делать рядом с храпящим любовником? Храп и любовь — вещи несовместимые. Она уйдет.

Возвращается П ь я н и ц а вместе с женщиной.

П ь я н и ц а. Пожалуйста. Вот она.

Т о л с т ы й. Видали? Девушка как ивовый пруток, всюду корни пускает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге ««Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x