Гарольд Пинтер - Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарольд Пинтер - Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, Издательство: Иностранная литература, Жанр: Драматургия, scenarios, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во втором — записка от Шарлю: он приглашает Марселя — тоже сегодня вечером, в одиннадцать часов, к себе.

211. Экстерьер. Во дворе. Вечер.

Марсель идет через двор к ярко озаренному дому Германтов. Въезжают, въезжают во двор кареты.

212. Интерьер. В гостиной Германтов. 1900. (Без звука.)

Герцог представляет Марселя группе дам. К оголенным грудям приколоты — то веточка мимозы, то роза или орхидея. Видно, как дамы отвечают Марселю — игриво, жеманно, зазывно.

213. Интерьер. В столовой Германтов. (Без звука.)

Обед.

Камера по очереди выхватывает отдельные лица.

Герцог с легкой улыбкой смотрит на юную особу. Та явно чувствует на себе его взгляд.

Герцогиня бросает сухую реплику — без улыбки. Все хохочут. Герцог, обиженно глянув на жену, жестом показывает официанту, что пора вносить новое блюдо.

Марсель с обеих сторон зажат вздымающимися бюстами.

214. Экстерьер. В саду Германтов. Сумерки. (Без звука.)

Гости потягивают апельсиновый сок, ликеры, кто сидит, кто прохаживается по саду.

Играют музыканты.

Герцог беседует все с той же юной особой.

Марсель сидит на скамейке, один. Герцогиня подходит, усаживается с ним рядом. На ней очень пышное платье. Он вскакивает, высвобождая для нее место, снова садится — на самый-самый краешек скамьи, — чуть не плюхается в траву.

215. Интерьер. В доме барона де Шарлю. Спальня барона. Ночь.

Шарлю в распахнутом на груди китайском кимоно лежит на диване.

Лакей вводит в комнату Марселя и удаляется.

На раскинувшемся поперек кресла плаще шелковисто мерцает цилиндр.

Шарлю пристально, молча, смотрит на Марселя.

Марсель.Добрый вечер.

Ответа нет. Взор неумолим.

Можно, я сяду.

Молчанье.

Шарлю.Можете сесть вот в это кресло Людовика Четырнадцатого.

Марсель, как подкошеный, падает в кресло стиля Директории, стоящее рядом.

Ага! Так это, по-вашему, — стиль Людовика Четырнадцатого! Сразу видно тонко образованного человека! В один прекрасный день вы примете колени мадам де Вильпаризи за толчок в сортире, и страшно даже подумать, как их употребите. ( Пауза.) Это собеседование, мсье, которого я вас удостоил, призвано обозначить собой конец наших отношений. ( Протягивает руку вдоль диванной спинки.) Поскольку я был всё, а вы ничто, поскольку я, если вы мне позволите изъясняться без обиняков, личность редкая, а вы, в сравнении со мной, микроб, ничего нет удивительного, что именно я сделал к вам первый шаг. Вы ответили по-идиотски на то, что, уж не мне говорить, было проявлением величия. Короче говоря, вы меня оболгали. Вы опустились до грязных инсинуаций. А потому, эти слова — последние, какими мы обмениваемся в этом мире.

Пауза.

Марсель.Никогда, мсье. Никогда я ни с кем о вас не говорил.

Шарлю.Вы оставили без ответа предложение, какое я сделал вам здесь, в Париже. Идея вас не увлекла. Ну что же, на нет и суда нет, и тут мы ставим точку. Но вы даже не дали себе труда мне написать, что свидетельствует об отсутствии не только воспитания, хороших манер и вкуса, но даже и банального здравого смысла. Вместо этого, презренный человек, вы болтаете обо мне унизительную чушь — направо и налево.

Марсель.Нет, мсье, клянусь вам, я никому ничего не говорил такого, что могло бы вас оскорбить.

Шарлю (с яростью). Оскорбить? Да кто вам сказал, что я оскорблен? И вы полагаете, что в вашей власти меня оскорбить? Вы, по-видимому, не вполне понимаете, кто сейчас перед вами? Или вы не в шутку вообразили, что даже и пятьсот господчиков вроде вас, все вместе, объединясь, могут обгадить отравленной своей слюной хотя бы носки моих августейших ботинок?

Марсель смотрит на него во все глаза, вскакивает, хватает цилиндр барона, швыряет об пол, топчет, поднимает, выдирает тулью, рвет надвое.

Что это вы тут такое творите? Спятили?

Марсель кидается к двери, ее распахивает.

За дверью стоят двое лакеев. Они неспешно отстраняются. Марсель быстро идет мимо них, Шарлю бросается ему наперерез, преграждает путь.

Ну, ну что за ребячество. Вернитесь-ка на минутку. Тот, кто сильно любит, тот сильно и наказывает [14] Неточная цитата из Евангелия. Ср. Откровение Святого Иоанна. 3:19 — «Кого Я люблю, того обличаю и наказываю». . Я сильно наказал вас потому, что сильно люблю.

Тянет Марселя обратно в комнату.

Шарлю (лакею). Уберите эту шляпу и принесите мне другую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Гарольд Пинтер - Старые времена
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Легкая боль
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Станция «Виктория»
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Теплица
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Немой официант
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Пейзаж
Гарольд Пинтер
Гарольд Пинтер - Предательство
Гарольд Пинтер
Отзывы о книге «Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu»

Обсуждение, отзывы о книге «Сценарий по Прусту. Á la Recherche du Temps Perdu» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x