• Пожаловаться

Олег Копытов: Две французские пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Копытов: Две французские пьесы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448336690, издательство: Литагент Ридеро, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Олег Копытов Две французские пьесы
  • Название:
    Две французские пьесы
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    9785448336690
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Две французские пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две французские пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли две пьесы, которые родились из общения автора с его французскими коллегами. В этом смысле они французские. Но написаны на русском языке, русским умом, из русского опыта жизни. Так что это с определенными поправками две французские пьесы.

Олег Копытов: другие книги автора


Кто написал Две французские пьесы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Две французские пьесы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две французские пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Две французские пьесы

Олег Копытов

© Олег Копытов, 2016

ISBN 978-5-4483-3669-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вероника

Пьеса в 8-ми актах

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Блутаб – человек средних лет, авантюрист и гомосексуалист.

Вероника – дама в годах, кандидат на суицид.

Действие происходит в следующих интерьерах.

1-й АКТ

В городском парке. Кожаное кресло. На одном подлокотнике стопка книг, на другом покрывало. Рядом парковая скамейка. Невдалеке виден мост.

2-й АКТ

Номер в дешевой гостинице.

3-й АКТ

Салон небольшого самолета.

4-й АКТ

Лагерь неправительственной организации.

5-тый АКТ

Площадь святого Петра в Риме.

6-тый АКТ

Другая площадь в Риме.

7-тый АКТ

Роскошный номер в гостинице в Париже.

8-тый АКТ

Такой же интерьер, кaк в 1-ом акте.

АКТ 1

СЦЕНА 1

БЛУТАБ сидит в кресле и читает. Входит ВЕРОНИКА. Она семенит по направлению к мосту – безобидная и прелестная пожилая дама.

БЛУТАБ (не выпуская книгу из рук, едва подняв глаза)

Мамам! На Вашем месте, я бы не спешил.

ВЕРОНИКА

Простите, что?

БЛУТАБ

Если вы на Мост Самоубийц, то он занят. Этот молодой человек торчит там целый час. И, поверьте мне, не стоит его беспокоить.

ВЕРОНИКА

А-а…

БЛУТАБ

Прежде чем что-то увидеть, нужно понять, что ты хочешь увидеть. Боже мой, как трудно это сделать тому, кому никак не дают сосредоточиться. Трудно ожидать наверняка, чтобы у него это получилось…

(указывая ей рукой на скамью) Присаживайтесь. Вы ведь в принципе не спешите?

ВЕРОНИКА

О, нет… У меня достаточно времени… Но… я не желаю Вас беспокоить…

БЛУТАБ

Прошу вас…

ВЕРОНИКА

Вы очень любезны. Этот склон совсем нелегко преодолеть. Но вид великолепен…

БЛУТАБ

Особенно – с моста.

ВЕРОНИКА

Да, именно туда мне и нужно.

БЛУТАБ

Семьсот тридцать семь.

ВЕРОНИКА

Простите, что?

БЛУТАБ

Это количество ступеней, которые Вы преодолели бы, чтобы достичь этого места, отправляясь от нижней части парка… Я питаю страсть к цифрам.

Всем они кажутся холодными и подлинными. Потому что только они точны.

В действительности только они и есть поэзия: их поэзия заключается в том, что они скрывают.

ВЕРОНИКА

Ах… И что же скрывают два и два? В чем тайна дважды два?

БЛУТАБ (снимает очки и удостаивает своим вниманием собеседницу, откладывая в сторону чтение).

БЛУТАБ

Бесконечность предположений. Представьте себе, что заключает четыре при наибольшем количестве совпадений… Четыре чего? Вот в чем вопрос! Одно дело – четыре стебля ревеня, простой травки, из которой делают соки, или, допустим, слабительное. Вот Вы бы что-то да и сделали из четырех травинок, из четырех ревенных прутиков. Другое дело – четыре ракеты, которые крепят под крылья истребителей. Что бы Вы сделали, например, из четырех ракет? Ничего, – это очевидно. Вот тут-то всё и дело.

Чтобы цифра существовала в реальности, нужно, чтобы она была полезна.

Иначе она относится к мечте. Любая мечта бессмысленна. А у жизни есть смысл.

И что является той единственной вещью, которая могла бы ей дать жизни смысл? Бог… Видите ли, я пытаюсь математически доказать существование Бога.

ВЕРОНИКА

Ничего себе! Вы начали с четырех травинок и дошли до…

БЛУТАБ

Восемьдесят семь слов.

ВЕРОНИКА

За восемьдесят семь слов Вы приведёте меня к Богу?

БЛУТАБ

Я не привожу Вас к Богу, я Вас к Нему веду, Он уже потрудился, чтобы присоединяться к нам.

Пожалуйста, возьмите, например, цифру одна целая шестьсот восемнадцать тысячных . Она известна уже на протяжении 10 000 лет. Храм Андроса был построен в честь этой цифры. Евклид называл её пропорцией средней и крайней причины. Лука Пачьоли – божественной пропорцией, это Вам ни о чем не говорит?

Кеплер называет её сокровищем геометрии!

Давайте взглянем! Золотая пропорция – это точка геометрического равновесия в отношении и целого с его частями, и самих частей. А, следовательно, и некая константа, идеальная для развития любого объекта, любой системы, любого процесса. Золотое число, золотое сечение! Это основа космического устроения!

Подарок Бога людям!

Пирамида Хеопса и Афинский Парфенон – построены по формуле золотого сечения! Корбюзье, Дали, Пикассо, – все ею воспользовались!

ВЕРОНИКА

Вы говорите о великих людях, всего лишь… как о пышной свите числа?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две французские пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две французские пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Николай Бойков: Дом на волне… Пьесы
Дом на волне… Пьесы
Николай Бойков
Александр Островский: Том 1. Пьесы 1847-1854
Том 1. Пьесы 1847-1854
Александр Островский
Антон Чехов: Пьесы
Пьесы
Антон Чехов
Отзывы о книге «Две французские пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Две французские пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.