• Пожаловаться

Олег Копытов: Две французские пьесы

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Копытов: Две французские пьесы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785448336690, издательство: Литагент Ридеро, категория: Драматургия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Олег Копытов Две французские пьесы
  • Название:
    Две французские пьесы
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    9785448336690
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Две французские пьесы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Две французские пьесы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли две пьесы, которые родились из общения автора с его французскими коллегами. В этом смысле они французские. Но написаны на русском языке, русским умом, из русского опыта жизни. Так что это с определенными поправками две французские пьесы.

Олег Копытов: другие книги автора


Кто написал Две французские пьесы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Две французские пьесы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Две французские пьесы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВЕРОНИКА

В чем тогда Ваша выгода?

БЛУТАБ

В том, чтобы я смог пользоваться страховкой его жизни, мадам…

ВЕРОНИКА

О… Это очень щедро с его стороны.

БЛУТАБ

Да, это восхитительный ребенок, и я уверен, что он меня не разочарует.

ВЕРОНИКА

Тогда вы получите…

БЛУТАБ

Миллион евро…

ВЕРОНИКА

О, я понимаю, почему вы решили жить здесь.

«At the right place «… – в нужном месте.

БЛУТАБ

…«in the right time» – в нужное время. Впрочем, я сожалею, что заставляю Вас ждать. Он чрезвычайно робок. Он ни на что никогда не осмелится, если меня не будет с ним рядом. Хотите, чтобы бы я пошел взглянуть, в какой он находится стадии?

ВЕРОНИКА

Нет, не беспокойте его, это было бы неправильно.

(Раздаются звуки тревоги прохожих, осведомляющие о произошедшей трагедии)

БЛУТАБ

Ах! Вы слышите?

Я полагаю, он, наконец, дозрел. Я вам сказал, что это был прелестный мальчик. Очень воспитанный молодой человек, который выполняет свои обещания.

ВЕРОНИКА

Да, в этом возрасте молодые люди умеют доставлять удовольствие – и себе и другим.

(Вокруг вовсю суетятся люди)

БЛУТАБ

И Слава Богу, что таких людей немало. (Осеняет себя крестным знамением) Ну вот. Мир душе его.

ВЕРОНИКА

Аминь.

БЛУТАБ (помечает что-то в своем журнале)

ВЕРОНИКА

Что вы записываете?

БЛУТАБ

Точный срок его молодой жизни. Посекундно. Я ищу соответствия…

ВЕРОНИКА

Ах! Всё тот же поиск Творца…

БЛУТАБ

Как сказать? Творец Творцу – рознь. Есть один, но есть и другой. Я хотел бы обнаружить другого Творца. Бог проводит свое время в оправданиях, следовательно, он добрый. Это меня не интересует, так как жизнь жестока. Должна быть и другая воля. Именно такую я хочу встретить.

ВЕРОНИКА (Вставшая со скамейки)

Тогда возможно, я смогу помочь Вам?…

БЛУТАБ

Мадам, а не подождать ли немного, пока толпа рассеется?

ВЕРОНИКА (Вновь присев)

Вы так считаете?

БЛУТАБ

Проблема этого места в том, что оно очень посещаемо.

ВЕРОНИКА

Да. Именно поэтому я его и выбрала. Я не хотела бы, чтобы мой труп оказался на дне какого-нибудь неприметного оврага.

БЛУТАБ

Тогда здесь, это очень подходящее место. Именно оно Вам подходит

ВЕРОНИКА

В последние мои минуты мне бы не помешало немного рекламы.

БЛУТАБ

Это нормально, надо уметь до последней секунды оставаться кокетливой.

ВЕРОНИКА

Скажите, а почему вы ждете именно месяц? Что кроется за этим сроком – месяц?

БЛУТАБ (с широкой улыбкой)

Ах, мадам! Вы плохо знаете законодательство Французской Республики! Да просто потому, что страховые компании выплачивают бенефициариям завещанные им деньги самоубийц не раньше, чем через месяц после того, как этими самыми самоубийцами подписано завещание, все документы о предстоящем суициде… Суть моего бизнеса такова: я встречаю самоубийц за минуту до их рокового шага и уговариваю их помедлить ровно месяц. За этот месяц я гарантирую им полное счастье напоследок. А они гарантируют мне, что всё равно уйдут. И оставят мне немного денег.

ВЕРОНИКА

А если бы он не прыгнул?

БЛУТАБ

Неудобства профессии. В любом деле бывают свои неудачи. Но если бы он поступил иначе – это было бы просто нечестно с его стороны, не правда ли?

ВЕРОНИКА

Вы подумали обо всем.

БЛУТАБ

Я пробую. Доверительно скажу, риск почти ничтожен.

ВЕРОНИКА (подражая жесту подталкивания в пропасть)

Ах… Вы…?

БЛУТАБ

О нет! За кого вы меня принимаете? Я не убийца!

Нет, я… (неслышимо что-то говорит)

ВЕРОНИКА

Простите?

БЛУТАБ (дает знак приблизиться и говорит ей на ухо)

ВЕРОНИКА (смеясь)

Ну, Вы шалун! Ах Вы мошенник!

БЛУТАБ

Ну да!…

ВЕРОНИКА

Но всё же, как это неправдоподобно гнусно! Точнее, слишком правдоподобно гнусно! Вы, мужчины, проводите ваше время с тем, чтобы только всё портить, выворачивать наизнанку!

БЛУТАБ

К счастью, я не чувствую себя причастным к всеобщей мужской гнусности.

ВЕРОНИКА

Почему? Вы один из них.

БЛУТАБ

Да. Но я не фанатик мужчин как вида!

ВЕРОНИКА

Иногда мужчины – это просто животные.

БЛУТАБ

О, да!

ВЕРОНИКА

Что у них за манеры! Авторитарные, горлопаны, агрессивные!

БЛУТАБ

О, да! Особенно эдакие крепыши, господствующие самцы…

ВЕРОНИКА

Эти наихудшие. Когда они вас берут в свои руки, они вас сжимают так, что могут задушить.

БЛУТАБ

О, да. Но в этом – их привлекательность. Красота женщин тонкая, эстетическая, красота мужчин – грубо-чувственная.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Две французские пьесы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Две французские пьесы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Николай Бойков: Дом на волне… Пьесы
Дом на волне… Пьесы
Николай Бойков
Александр Островский: Том 1. Пьесы 1847-1854
Том 1. Пьесы 1847-1854
Александр Островский
Антон Чехов: Пьесы
Пьесы
Антон Чехов
Отзывы о книге «Две французские пьесы»

Обсуждение, отзывы о книге «Две французские пьесы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.