Алекс Тарн - Диббук

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Тарн - Диббук» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Диббук: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Диббук»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Диббук — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Диббук», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(показывает на синагогу и на дом Сендера)

…с их проклятой завистью, алчностью, злобой… Место, которого они боятся! И хорошо, что боятся! Я и сам ужасно боялся: все-таки Ситро Ахро, не шутка… Но у меня нет и не будет ничего, важнее, чем ты. Ничего, даже собственной жизни. И тогда я решил: можно по крайней мере проверить, каково Ситро Ахро на самом деле. Я пришел к рабби Эльханану и сказал, что хочу учить Каббалу. Мне удалось скрыть от него свою главную цель. Это Господь помог, Лиенка — ведь от рабби Эльханана невозможно скрыть ничего, даже самую малость. Потом-то он догадался и ужасно рассердился, но было уже поздно. Я уже побывал там.

Лея. Там? В Ситро Ахро?

Ханан. Да, там.

Лея. И что там?

Ханан (отворачивается) . Там… другое…

Лея. Другое — это как?

Ханан. Другое — это другое. Например, там мы могли бы быть вместе.

Лея (горько) . Ну да. Вот уж действительно другое…

Ханан (поспешно) . Мне нужно знать, согласна ли ты. Решай сейчас. Не знаю, выпадет ли нам еще такой случай поговорить.

Лея (задумчиво) . Ты предлагаешь мне руку и сердце?

Ханан. Они давно уже твои, Лиенка.

Лея. Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж и жить вместе в Ситро Ахро?

В дверях синагоги появляются Фрада и Энох, несущие расшитые покрывала для кивота.

Ханан (твердо) . Да. Что ты решила?

Фрада (заметив Ханана, беседующего с Леей) . О Боже! Это уж не Ханан ли? Ох, дура я, дура! (поспешно скидывает на руки Эноху покрывала и бежит к Лее) Лиенка, Лиенка! Иди скорее ко мне, девочка!

(Ханану) А вам, молодой человек, стыдно должно быть! Шептаться с молодой девушкой прямо на городской площади, да еще и накануне свадьбы!

Ханан (удивленно) . Свадьбы? Какой свадьбы?

На площадь вбегают 1-ый и 2-ой старики. Они навеселе. 1-ый старик размахивает наполовину пустым водочным полуштофом. Фрада тем временем отводит Лею к Эноху и начинает разворачивать перед нею расшитые золотом малиновые ткани. Лея кивает с отсутствующим видом.

2-ой старик (увидев Женщину, сидящую с дочкой на скамейке) . О! Глянь-ка, реб Вульф: помогли наши псалмы!

1-ый старик. Как же им не помочь-то, реб Меир? Восемнадцать псалмов, а число восемнадцать означает «жизнь»! Выпьем за жизнь, реб Меир! Лехаим! (отхлебывает из горлышка)

2-ой старик (с беспокойством следя за уровнем водки в бутылке) . Э, э, реб Вульф! Не слишком ли много жизни вы отхлебнули?

1-ый старик (передавая ему бутылку) . Жизни много не бывает, реб Меир!

2-ой старик. И водочки тоже! (отхлебывает в свою очередь)

Следует зонг «Водочка». Приплясывая, старики вовлекают в танец и Ханана. Тот подчиняется машинально, как кукла. Он и Лея, хотя и участвуют в действии (Ханан — в танце, Лея — с тканями) , но как бы и отсутствуют.

Зонг «Водочка»

Как на речке лодочка,
лодочка плывет,
а на сердце водочка,
водочка поет.

В рот возьмешь — горька она, ах горька-горька,
А когда распробуешь — как она сладка!
Жизнь на вкус — сладка она, ах сладка-сладка,
А когда распробуешь — как она горька!

Радость посередочке,
сбоку переплет,
а на сердце водочка,
водочка поет.

В рот возьмешь — горька она, ах горька-горька,
А когда распробуешь — как она сладка!
Жизнь на вкус — сладка она, ах сладка-сладка,
А когда распробуешь — как она горька!

Жизнь меня в колодочки
закует, забьет,
а на сердце водочка,
водочка поет.

В рот возьмешь — горька она, ах горька-горька,
А когда распробуешь — как она сладка!
Жизнь на вкус — сладка она, ах сладка-сладка,
А когда распробуешь — как она горька!

Черт со сковородочкой
спуску не дает,
а на сердце водочка,
водочка поет.

В рот возьмешь — горька она, ах горька-горька,
А когда распробуешь — как она сладка!
Жизнь на вкус — сладка она, ах сладка-сладка,
А когда распробуешь — как она горька!

Запыхавшиеся старики отпускают Ханана. Фрада в обход их группы ведет Лею в дом.

1-ый старик. Ах, хорошо! А ведь еще свадьба впереди!

Ханан. Опять свадьба! О какой свадьбе вы говорите?

1-ый старик (2-ому старику) . Смотри-ка, он не знает! Да об этом вся округа уже месяц говорит! Сендер выдает свою дочку замуж… (прикладывается к бутылке) …за десять тысяч золотых червонцев!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Диббук»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Диббук» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Диббук»

Обсуждение, отзывы о книге «Диббук» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x