Другий аксакал( знімає папаху ). Ваалєйкум ассалям!
Перший аксакал( дістає з рота макуху і дає другому аксакалу ). Рахат лукум яхши!
Другий аксакал( запхавши макуху в рота, з насолодаю хита головою в різні боки ). Вай-вай-вай-вай!
Обидва аксакали гризуть макуху.
Голос з пляшки( дуже нервовий ). Ну одкрийте нахуй, всіх озолочу, бля буду!
Аксакали. Шайтан, шайтан!
Тікають.
На сцені знову тихо.
Мао Цзе Дун повільно пересувається по небу все вище і вище, заливаючи Восток своїм сяйвом.
Голос з пляшки( дуже спокійно ). Підараси.
Входять Аладін і Зульфія.
Аладін. Зульфія! Я тобі халву купив! На!
Аладін дає халву Зульфії.
Голос з пляшки( знов дуже нервовий ). Кажу, бля, пустіть, бля, а вони халву, бля!
Зульфія( жере халву ). Халва яхши!
Аладін. Зульфія, у мене план: щас ходім на базар, а потом в гарєм, звізда моїх очей!
Зульфія( холодно ). Менш пизди!
Зульфія і Аладін уходять, Мао Цзе Дун сяє нагорі.
Голос з пляшки( дратівливо ). «Звізда моїх очей!» Йобане село!
Входить Шаміль.
На ньому косо сидить посипаний пєрхоттю піджак вєтєрана, на голові папаха, на ногах калоші, в руках у його пересувний точильний станок.
Шаміль становиться посеред Востоку і починає точить ножа.
Він точить і наспівує.
Шаміль. На горі Шаміль стоїть, а-а-а-а!!!
Ножі і шашки точи-и-ить!!
А внизу народ стоїть, а-а-а-а!!!
На Шаміля – какой маладє-єц!
Входить Сіндбад в костюмі пірата з шаблюкою, пістолєм і костильом. На плечі у його сидить папуга, око його перев’язане чорною ганчіркою.
Сіндбад. Салям алєйкум, сто чортів жабі в цицьку!
Шаміль( продовжує точить і наспівувать ). Ваалєйкум ассалям!
Сіндбад. Наточи шашку, сто гарпунів киту в сраку!
Шаміль. Аллах наточє!
Сіндбад. Сто таньга, трясця твоїй матері в паранджу!
Шаміль. Гаразд.
Сіндбад( закурює ). Гашиш яхши!
Шаміль точить шашку Сіндбада і наспівує.
Шаміль. Шаміль барана зарізав,
Наварив він супу-у-у.
А як став розливать,
Обварив залупу-у-у…
Голос з пляшки( ввічливий і дещо обережний ). Хлопці, агов! Чули, що я кажу? Пустіть, а я тоді шось зроблю.
Сіндбад. Сто п’яних кашалотів в твою підараса мать! На!
Сіндбад пиздить ногою по пляшці, так, що та улітає за обрій.
Мао Цзе Дун, що завис у найвищій своїй фазі, починає потихеньку сповзати вниз. На його обличчі з’являється вираз незадоволення.
Входить Хотабич.
Він по-восточному прикладає руки до лоба і живота.
Хотабич. Салям алєйкум!
Шамільі Сіндбад. Ваалєйкум ассалям!
Хотабич( до Сіндбада ). А шо це на тобі сидить, о смарагд моєї душі?
Сіндбад. Попугай Шайтан, сто центнерів найкращої халви тобі в сурло!
Хотабич. Вай-вай-вай! ( цмокає язиком, потім смикає себе за бороду ).
На плечі у Сіндбада замість попугая з’являється величезний рак.
Рак. Здоров, Сіндбад, сто чортів твоєму батькові!
Сіндбад падає. Шаміль і Хотабич стоять мовчки.
Хотабич (до Шаміля , показує на папаху Шаміля ). А шо це в тебе на голові, о найприємніший із приємних!
Шаміль, не відповідаючи, мовчки збирає свої манатки і забирається геть.
Хотабич( задоволено, сам до себе ). Так-так-так-так!
Входить Насрєддін. Він на ішаку, як завжди шуткуючи, задом наперед. Насрєддін робить на ішаку почесне коло навкруги Хотабича, потім злазить з ішака і по-восточному кланяється.
Насрєддін( шуткує ). Здоровеньки були!
Хотабич. Ваалєйкум ассалям!
Насрєддін показує Хотабичу пляшку, яку закинув Сіндбад.
Насрєддін. Ось бачиш?
Хотабич( суворо ). Де взяв?
Насрєддін. З неба впала. Я рака стояв, намаз робив, раптом – тиць!
Насрєддін з цікавістю трясе пляшку.
Ач яка! Шось калатається… Щас відкрию.
Хотабич( ще суворіше ). Покинь, мудак!
Насрєддін( скручує дулю ). А ось бачиш!
Хотабич( сумно ). Бачу.
Хотабич крутить пальцем біля чалми, там, де знаходиться скроня, і уходить. Насрєддін нечистим чорним нігтем відкорковує пляшку.
Роздається страшний грім і блискавка. Спостерігаючи всі ці катаклізми, обличчя Мао Цзе Дуна кривиться в огиді. В той же час з пляшки разом з димом і всім, чим положено, вилазе велике і страшне Йобане Чмо, вдягнуте в мундір червоноармійця.
Читать дальше