Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки

Здесь есть возможность читать онлайн «Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2000, Издательство: Ingwar&Velimir, Жанр: Драматургия, Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кьоджинские перепалки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кьоджинские перепалки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На сцене — страсти по-итальянски! Сцены ревности, драки и потасовки, пылкие страсти и южный темперамент — и это только начало... Ай-яй-яй! Ну и язычок у этих женщин! Комедия, да и только! Так перессорить всех мужчин на побережье! Да нет, причём здесь рыбачки? Во всём виноват влюблённый лодочник со своей печёной тыквой! Конец карнавала 1761 года. Венеция. Здесь впервые была сыграна эта комедия великого итальянского драматурга и реформатора театра. Вскоре он навсегда покинул Венецию и этой пьесой как бы попрощался со своей родиной. А рассказ о жителях Кьоджи, что в восьми милях от Венеции, до сих пор радует зрителя веселым юмором, сочным, своеобразным языком, глубоким погружением в психику, нравы, обычаи и предрассудки простых людей этого маленького городка на берегу венецианской лагуны.
«...В этой истории нет ложных атрибутов театральной занимательности, в ней есть очень живые и глубокие чувства. Прелесть в том, что отношения между этими людьми не выражаются вычурно. Эти люди способны всего лишь мычать о своей любви, но она ничуть не хуже, не беднее прочих историй любви...» (Е. Ванина)

Кьоджинские перепалки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кьоджинские перепалки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тита-Нане (любезно). Красавице поклон мой.

Кекка.До свиданья, Тита-Нане!

Лучеттав бешенстве.

Тита-Нане (в сторону). Ох, до чего я рад, что Лучетта злится. Вот рад! Так ей и надо. (Уходит.)

Исидоро (в сторону). Ну, что же! Для меня и это развлечение!

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Лучетта, Орсетта, Кекка, Паскуа, Либера.

Лучетта (к Паскуа). Слыхали, что он ей сказал? Красавицей назвал!

Паскуа (Лучетте). Плюнь! Стоит об этом думать!

Лучетта (громко, передразнивая, так, чтобы ее услышали). А она-то: «До свиданья, Тита-Нане, до свиданья, Тита-Нане»!

Кекка.Вы это что, синьора? Смеяться надо мной вздумали?

Орсетта.Скажи ей, чтобы она полегче.

Либера.Пусть она лучше за собой смотрит как следует.

Лучетта.Я? Обо мне много не наговоришь. 3а мной ничего дурного не водится.

Паскуа (Лучетте). Молчи и не связывайся. Как будто не знаешь, кто они такие. Молчи.

Кекка.А какие это мы такие?

Орсетта (Либере). Что она хочет сказать, по-твоему?

Либера (Орсетте). Брось! Кто умнее, тот не в накладе...

Лучетта.Ишь ты, какая Сивилла премудрая! [7] Сивилла премудрая — у древних римлян — прорицательница. Умные девушки не трогают невест и женихов у них не крадут.

Орсетта.А кого это мы у вас украли?

Лучетта.Тита-Нане — мой жених.

Кекка.Он от вас отказался.

Паскуа.Ничего подобного!

Либера.Вся улица слышала.

Паскуа.Задира вы, только и всего!

Орсетта.Молчали бы, паскуда!

Лучетта.Слыхали оголтелую?

Либера (насмешливо и сердито). Подумаешь, какая красотка!

Лучетта.Да, покрасивее твоей сестры.

Кекка.Рылом не вышла задирать меня.

Лучетта.Грязнуха несчастная!

Орсетта.Вот я тебя за такие слова!

Приближаются друг к другу, чтобы сцепиться.

Паскуа.А не хочешь ли, я тебе сейчас всыплю как следует?

Либера.Это ты-то?

Орсетта.Ах ты, чертовка! Всю тебя расшибу!

Лучетта.Стерва ты!

Орсетта (ударяет ее по руке). Поговори еще у меня, поговори.

Лучетта (замахивается, чтобы ударить ее). Так ты вот как?

Либера (толкает Паскуа). Эй, отойди, не лезь!

Паскуа (толкает Либеру). Так ты еще и толкаться!

Орсетта.А вот тебе! Вот тебе! (Бьет кого попало.)

Начинается общая свалка.

Все (кричат). Вот тебе! Вот тебе!

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же и падрон Фортунато.

Фортунато.Вы то шо? Умитесь, баы, умитесь, баы, тойте! Тойте же!

Женщины продолжают драться, не прекращая крика. Фортунатобросается между ними, пока ему не удается их разнять. Своих он гонит в дом.

Либера.Получила? (Уходит.)

Кекка.Погоди еще у меня! (Уходит.)

Орсетта.Я тебе все волосы выдеру, посмотришь! (Уходит.)

Паскуа.Проклятая! Если бы ты мне не ушибла руку, я тебя так бы на землю и швырнула. (Уходит.)

Лучетта.А вы, тухлый черт, если своих баб не образумите, я вам такую посудину на голову опрокину, что вони не оберетесь. (Уходит.)

Фортунато.Станьте вы! Ух, роклятые! Во баы! Де баы, там ечно рака и виз. Недаум грится: бау в дом, сё ерх ном. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Комната в частном доме. Исидорои Тита-Нане.

Исидоро.Идите со мной. Не смущайтесь. Мы не в суде, не в присутственном месте. Мы в доме почтенного человека, венецианца, который бывает в Кьодже два раза в год, а на остальное время оставляет ключи мне. Теперь я хозяин этого дома. Здесь мы устроим мировую и уладим все, что вышло у вас из-за сплетен. Я своим друзьям друг и вас, кьоджинцев, очень люблю.

Тита-Нане.Спасибо за милость, синьор помощник.

Исидоро.Идите сюда. И раз уж мы будем одни...

Тита-Нане.А где же остальные?

Исидоро.Падрон Виченцо пошел искать Балду. Он придет сюда. Он знает, куда ему нужно идти. Падрона Тони я послал в камеру, чтобы он позвал моего слугу. Я хочу, чтобы мировая была скреплена несколькими бутылками вина. А Беппо, если уж говорить правду, пошел за донной Либерой и падроном Фортунато.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кьоджинские перепалки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кьоджинские перепалки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кьоджинские перепалки»

Обсуждение, отзывы о книге «Кьоджинские перепалки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x