Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны

Здесь есть возможность читать онлайн «Тирсо Молина - Дон Хиль Зеленые штаны» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дон Хиль Зеленые штаны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дон Хиль Зеленые штаны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дон Хиль Зеленые штаны — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дон Хиль Зеленые штаны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Чудесный сад!

Донья Инес

Всегда прохлада
В тени вот этих тополей.
О, как любовно вкруг ветвей
Обвились лозы винограда!
Алеют ягоды как кровь, —
Ну прямо райская обитель!

Дон Хуан

Вакх, Купидона покровитель!
Вознагради мою любовь!

Донья Инес

И как свежи фонтана струи!
Послушай, Клара, сядем тут:
Они так сладостно поют,
Даруя жажде поцелуи!

Дон Хуан

Я понимаю, что сюда
Вы так стремились.

Донья Инес

Я стремилась
Лишь доказать вам, ваша милость,
Что я характером тверда.

Донья Хуана (Караманчелю, тихо)

Красавица! Ну просто чудо!

Караманчель

Вполне съедобна, спору нет,
Но мне милее сто монет —
Я признаю лишь это блюдо.

Донья Хуана

Я весь пылаю.

Караманчель

В добрый час:
Любовь, сеньор, сдвигает горы.

Донья Хуана (донье Кларе и донье Инес)

Я вас приветствую, сеньоры.
Приезжий умоляет вас
Позволить веяньем прохлады
Здесь надышаться: этот сад —
Поистине приют услад.

Донья Клара

Сеньор! Мы вам сердечно рады.

Донья Инес

Вы прибыли из дальних стран?

Донья Хуана

Вальядолидец я.

Донья Инес

Суровы
К нам, женщинам?

Донья Хуана

О, что вы, что вы!
В вас жизнь моя.

Донья Инес

Ах, дон Хуан,
Подвиньтесь, дайте кавальеро
Сесть рядышком!

Дон Хуан (в сторону)

Пока мой зад
Блюдет учтивость — в сердце ад:
Бешусь от ревности.

Донья Инес (в сторону)

Манеры
И красота — под стать уму.
А как он ходит! Как садится!

Дон Хуан (в сторону)

Инес глядит — не наглядится
На этого юнца. Ему
Завидую до колик. Боже!

Донья Инес

Хочу спросить вас вот о чем:
Сеньор дон Хиль вам не знаком?
Он из Вальядолида тоже.

Донья Хуана

Сеньор дон Хиль… А дальше как?

Донья Инес

Скажу вам прямо, что едва ли
Еще есть дон, кого бы звали
Так странно.

Донья Хуана

Это имя — знак
Того, что оный до ничтожен?

Донья Инес

Не может Хилеем зваться дон!
Пастух в овчине — вот кто он,
Как смерд в мужичьих песнях.

Караманчель

Ложен
Ваш взгляд с начала до конца
На Хиля. Я могу побиться
На сто монет, с ним не сравнится
Никто…

Донья Хуана

Видали наглеца?
Молчи!

Караманчель

Я сам служу у Хиля.
Он голова! Всем Хилям Хиль!
Не зря рифмует с ним «ваниль»
И «кошениль». В любой кадрили
Он будет первый. Что за стиль,
Когда мой Хиль в парадном виде!
Притом у нас в Вальядолиде
Ворота есть Тересы Хиль.

Донья Хуана

Сеньора! Должен повиниться:
Я тоже Хиль.

Донья Инес

Вы?

Донья Хуана

Но тотчас
Готов исполнить ваш приказ
И, вам в угоду, вновь креститься.
Не станет Хиля, он — туман,
Он — мимолетная химера…

Дон Хуан

Не важно дамам, кавальеро,
Зовут вас Хиль или Бельтран:
Им важно, чтобы вы прилично
Себя вели.

Донья Хуана

Прошу простить,
Я не хотел вас оскорбить,
Но эта дама…

Донья Инес

Все отлично.
Что с вами, дон Хуан?

Дон Хуан

По мне,
Пусть будет вовсе безымянный.

Донья Инес (в сторону)

Однако что за случай странный!
Ведь я уверена вполне,
Что этот юноша назначен
В супруги мне. Замкнулся круг:
По вкусу мне такой супруг —
Никто не скажет, что невзрачен!

Донья Хуана

Я чем-то вас задел, сеньор,
Меня за это совесть гложет…

Дон Хуан

Я попусту вспылил, быть может,
Забудем оба этот вздор.

Донья Клара

Под музыку нельзя сердиться.
(Встает.)

Донья Инес

Сеньор! Идемте танцевать.

Дон Хуан (в сторону)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дон Хиль Зеленые штаны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дон Хиль Зеленые штаны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Тирсо де Молина
Тирсо де Молина - Театр
Тирсо де Молина
Марта Молина - Эпилог
Марта Молина
Марта Молина - Триллер
Марта Молина
Марта Молина - Типажи
Марта Молина
Марта Молина - Карма
Марта Молина
Отзывы о книге «Дон Хиль Зеленые штаны»

Обсуждение, отзывы о книге «Дон Хиль Зеленые штаны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x