Лопе де Вега - Том 4

Здесь есть возможность читать онлайн «Лопе де Вега - Том 4» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1963, Издательство: Искусство, Жанр: Драматургия, Европейская старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В четвёртый том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Уловки Фенисы», «Дурочка», «Цветы дона Хуана, или Как богатый и бедный поменялись местами», «Собака на сене» и «Чудеса пренебрежения».

Том 4 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Графиня

А рыжий, тот — на нем мой цвет,
Но верьте: я с ним незнакома.

Донья Инес

На море трубы, трубы!

Дуранго

Да.

Донья Инес

Как странно! Что же там случилось?

Дуранго

То мавры.

Графиня

Что вы!

Дуранго

Ваша милость!
Они не явятся сюда,
На выстрел к нам не подойдут.

Донья Инес

Однако не было покуда
В Хуанов день такого чуда,
Чтоб мавры не дурили тут.

В море появляются два фрегата, битком набитых маврами; мавры трубят в трубы и бьют в барабаны.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и мавры.

Один из мавров

(на ломаном испанском языке)

Эй, христиане на Валенсия,
Котори веселится в Грао
На празднике святой Хуан!
Послюша, что ми вам сказат:
Я из Марокко, звать Селим,
Я бил в Кастилии в плену,
У дворянина — христьянин,
Которий ми назваль «дрянин».
Я убежат сумел из плен.
Ми стоили семьсот дукати,
Но в тисачу ему досталис.
Так за хороший обращенье
Я посилаю вам подарок:
Ми — вистрел и давай кричим!

Мавры

(хором)

Вы мерзавцы, негодяйцы,
Куры глюпые, прохвости,
Много лет еще воняйте!

Залп из береговых орудий. Фрегаты уходят в море.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Графиня де ла Флор, донья Костанса, донья Инес, Дуранго.

Графиня

Так быстро спину показали!

Донья Костанса

Но ведь какой был залп в ответ!

Донья Инес

Еще гудит все море вслед.

Дуранго

А все ж нас крепко обозвали.
Жаль, что маркиз де Санта Крус
Тут не был, или граф де Ньебла,
Иль храбрый Ориа, иль Карлос. [96] Жаль, что маркиз де Санта Крус Тут не был, или граф де Ньебла, Иль храбрый Ориа, иль Карлос. — Алонсо де Басан, маркиз де Санта Крус, и Алонсо Перес де Гусман, граф де Ньебла — испанские адмиралы того времени; маркиз де Ориа — испанский военачальник; кого имеет в виду Лопе де Вега под именем «Дон Карлос», установить не удалось.

Донья Костанса

Графиня! Вы туда смотрите!

Графиня

Кто этот юный всадник в белом?

Донья Костанса

Бьюсь об заклад, что дон Хуан.

Графиня

Какой дон Хуан?

Донья Костанса

Брат дон Алонсо.

Графиня

Как, этот бедный кавальеро,
Ходивший в нищенском плаще,
Который так его смущал,
Что стал его души могилой?

Донья Костанса

Он самый.

Графиня

Правда? Кто ж ему
Дал денег на такую роскошь?

Донья Инес

Он, вероятно, взял взаймы.

Графиня

Поверьте, не бывало дня,
Чтоб я, его увидев мельком
Закутанным в дырявый плащ,
Когда-то бывший грубошерстным,
Не удержала смех невольный,
К нему испытывая жалость,
А к дон Алонсо — неприязнь.

Донья Костанса

Смотрите, как сидит красиво:
Весь белый сам и белый конь.

Донья Инес

Когда бы мог он одеваться,
Я знаю, многие бы стали
Ему завидовать. Давайте
О чем-нибудь его попросим.

Донья Костанса

О чем же?

Графиня

Я сейчас скажу.

Донья Костанса

Он к пристани уже подъехал.

Донья Инес

Над ним вы подтрунить хотите?

Графиня

Ну да!.. Послушайте, Дуранго:
Пойдите тотчас к дон Хуану
И передайте: я… нет, мы,
Три молодые дамы, просим,
Чтоб он вон там, на волнорезе,
Пришпорил своего коня.

Дуранго

Графиня! Вдумались вы в то,
Что просите? Ведь, доскакав до края,
Он рухнет вниз и разобьется.

Графиня

Извольте делать то, что вам
Приказано. Ведь это шутка!

Дуранго

Иду.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Графиня де ла Флор, донья Костанса, донья Инес.

Графиня

Ведь это только способ
Добиться, чтобы он подъехал,
А здесь уж мы поговорим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лопе Вега
Лопе де Вега - Фуэнте Овехуна
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Мученик чести
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Приключения Дианы
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Учитель танцев
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Звезда Севильи
Лопе де Вега
Лопе де Вега - Девушка с кувшином
Лопе де Вега
Феликс Лопе де Вега - Собака на сене
Феликс Лопе де Вега
Лопе де Вега - Новеллы
Лопе де Вега
Отзывы о книге «Том 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.